Tip:
Highlight text to annotate it
X
Гхмм... Третя світова війна.
Холодна війна й активна фаза.
тривали...
Пес: [телепатично] Зачекай.
Пес: Самиця.
Пес: Зграя волоцюг схопила її, 125 ярдів.
Пес: Соло, чекає, 75 ярдів.
[крик жінки]Ні ...Ви, смердючі...
Відваліть від мене, Ні.....
[крики, постріли] Відваліть від мене, Нііі...
[крики]..На допомогу! Допоможіть!
[крики, постріли] Так, так.
[чоловічий голос] Агов, бачив як вона смикалася
коли я різав її?
Пес: Почекай, ще один.
Пес: Ти як завжди дієш
надто швидко.
Пес: Я дотепер не можу зрозуміти,
як мені все ще вдається
рятувати тобі життя
Пес: Я б на твоєму місці
не ходив туди,
якщо тільки твій смак
не змінився радикально.
Пес: Вони напевно залишили
жахливий безлад.
Пес: Я кажу, нема чого там робити!
Я чув тебе.
Пес: Ну ти й свиня,
ти ігноруєш абсолютно всі
мої директиви.
Пес: Іноді, ти поводишся як
звичайний неосвічений волоцюга.
Пес: Як тільки ти бачиш самицю одну,
Пес: твоя обережність зникає, очі скляніють
Пес: гланди розпухають,
а мозок заморожується.
Я нічого там не бачу...
Принюхайся!
Пес: Я думав, ти в нас сьогодні
займаєшся розвідкою, Вік. [саркастично]
Чорт візьми, Блад, мені й так
не легко, принюхайся!
Пес: Чисто.
[стогнання помираючої жінки]
Як прикро.
Чорт, навіщо було її різати.
Її можна було використати
ще як мінімум три рази.
Пес: Ну, війна - це пекло.
Давай. Починай знову.
Пес: [зі сміхом] Ти такий смішний, коли сексуально незадоволений.
Ага, я такий смішний, що
можу легко дати тобі під зад!
Я сказав тобі знайди і я не жартую.
Пес: Ніхто не говорить я не, Альберт,
просто скажи я не жартую.
Прекрасно, дохлятина. І перестань
називати мене Альбертом.
Пес: І ти зміг би кинути каменем у бідну ,беззахисну тваринку?
Пес: Так, ти зміг би.
Пес: Це легко зрозуміти по твоєму
уривчастому подиху,
Пес: та твоїй огидній
агресивній поведінці.
Пес: Хммм.
Пес: Це все тому що ти
недобра людина, Альберт.
Пес: Зовсім недобрий.
Пес: Я витріщаюся на тебе,
коли ти працюєш?
Пес: Я пошукаю тобі самицю.
Пес: А ти давай, знайди нам
що-небудь поїсти.
[постріли]
[крики] так, сучі діти
рухайтесь,
що трапилось?
Пес: Я не відчуваю ніяких живих самиць в радіусі дії моїх рецепторів, сер.
Пес: Я все обнюхав та оббігав,
Пес: і не виявив нічого.
Пес: Проте, я буду радий розповісти вам
одну повчальну історію,
якщо це буде для тебе втіхою. [саркастичний сміх]
Валяй, волохатий зад.
Пес: Юнак Лодж
Пес: Поставив ремені безпеки в додж.
Пес: А потім, сам не свій,
Пес: Він покінчив із собою,
Не залишаючи гараж.
Пес: Повчально, чи не так?
Так, з березня 1953 по червень...
Пес: Альберт, у тебе що,
мозок канарки.
Пес: Я перелічу тобі всі
історично важливі події
ще раз.
Пес: А ти спробуй засвоїти
їх цього разу.
Пес: Третя світова, тривала із червня 1950 по березень 1983.
Пес: Пес: Коли у Ватикані було укладено мирний договір
Пес: між Східним та Західним блоками,
пройшло 33 року з її початку.
Пес: Я не занадто швидко розповідаю?
Ні, продовжуй. Пес: Добре.
Пес: Четверта світова тривала
усього 5 днів.
Пес: Досить для того, щоб
останні ракети обох сторін
Пес: покинули свої шахти.
Пес: Те, що ми зараз бачимо, колись
було будинками з теплими камінами...
Пішов звідси, ти, божевільний пес.
Пес: Тепер, тільки пустеля,
цивілізація гниє та
розкладається під океаном бруду
Пес: та належить кожному хто в змозі
Пес: постояти за себе.
Пес: Боже, як хвилююче, мені подобається.
Пес: Так що, вертаючись до нас,
у місто Фенікс, Аризона,
Пес: в 2006 році, 18 років тому,
ти ввійшов у цей світ,
Пес: і ми стали партнерами.
Пес: Зараз, давай усе повторимо.
Пес: А зараз, згадаємо
президентів сучасності.
Що мені може дати знання
усього цього історичного лайна?
Пес: Просто назви мені президентів.
О Боже... Ейзенхауер, Трумен... Пес: Трумен, Ейзенхауер
Вік: Кеннеді, Джонсон, Ніксон...
Кеннеді, Кеннеді...
[крики людей]
Пес: Твоє тривале упереджене
невір'я в існування
Овер Хілла, можливо
коштує нам набагато кращого життя.
Заоверхіль мою дупу.
Пес: Коли ми повернемося
до його пошуків?
Як тільки моє серце знову
почне битися.
Пес: Я хотів сказати,
давай покінчимо із цим лайном...
Я знаю що ти хотів сказати. Овер Хілл,
де водяться олені й антилопи,
де тепло й чисто,
і ми зможемо відпочити й розслабитися.
Мужик, вони вирощують їжу прямо
на землі, любиш ти будувати
повітряні замки.
Пес: Це називається фермерство.
О, я вірю тобі. У них ще є
купа одягу, зброї
і красиві телички.
А тепер скажи мені як ти міг
бачити всі ці штуки своїми
гарними оченятками.
Пес: Я ніколи не говорив, що бачив,
я говорив, що чув.
Від кого це?
Пес: Від кого, ти знаєш від кого.
Який ідіот може повірити
поліцейському собаці?
Вибач, Блад.
Я вірю тобі.
Чорт, я вірю в усе,
про що ти мені розповідав.
І навіть якщо ми точно не знаємо,
це варте того, щоб повірити, вірно?
Вірно?
Пес: Мені однаково.
Ми підемо, я обіцяю.
Але зараз я голодний
і хочу перепихнуться.
Так що знайди мені дівку й ми
відправимося шукати землю обітовану.
Пес: Ти завжди це говориш.
Ну так, але цього разу все буде
як я сказав.
Знайди мені теличку
і ми продовжимо пошуки.
Пес: Я голодний.
Я теж!
Знаєш що. Знайди мені теличку,
а я пошукаю нам їдла.
Пес: Я голодний.
Прокляття я вже це чув, я ж кажу ...
Пес: Я не можу добре працювати
коли голодний.
Тільки не треба локшину
мені на вуха вішати.
Ти вже розповідав мені про те,
як втратив здатність
добувати їжу, коли
ти навчився розмовляти!
Чорт, так все що ти можеш,
це знайти вперту, смердючу
шваль, що так і хоче
відірвати мій чортовий...
Пес: Немає їдла, немає самиць.
От і добре, можеш сидіти тут
на своїй волохатій дупі, доки
я роблю всю роботу.
І от що я тобі скажу, краще б тобі
потренуватися.
От уже шість тижнів я
не трахався й це звичайно набагато
більше, ніж пройшло з моменту
твоєї останньої трапези.
Але я й це б зміг пережити,
якби ти не почав повчати.
[постріли]
[крики]
[музика]
Лерой тут.Давайте, тягніть!
Не розслаблюйтеся! Тягніть...
Пішов звідси. Агов ви, наркоші,
заберіть всю землю звідси.
Повинно бути щось особливе.
У нього там повно народу..
А ну піднімайся й марш у яму.
Піднімайся!
Ти або піднімешся сам,
або вже ніколи не піднімешся!
Звідки він знає, що тут повинен бути
будинок... Він розумний, от звідки...
Цікаво, чому вони крутяться
навколо нього??
Пес: Ну, може він настільки привабливий.
Агов там...
Копайте.
Забери свою ногу, якщо не хочеш..., Агов, дивися куди преш!
[крики]
Може він ніколи про це не чув?
Агов!
А ну грай!
Зіграй нам смутне! [спів]
[спів]
Вітру були м'які, прохолодні дощі,
гори високі, все...
Пес: Боже, хоч би настроїв спочатку.
Ну?
Не впевнений.
Чіт доставив "Крекер Джек".
Думаю він упорається.
Можливо.
[суперечка]Пішов геть.... Дивіться, справжнє пиво.
А ну забери свої руки. А тепер пішов геть.
Пес: Мммм. Вік: Подивися на всю цю їжу.
[сперечаючись] Я вб’ю це у твою тупу голову. Ти й хто ще?
Ти в порядку... Мені потрібне взуття. Хто-небудь бачив взуття?
Свині, а ну долілиць і копати.
Отут повинна бути купа всього.
Витягніть це звідти.
Повинно спрацювати.
Пес: Ми просто почекаємо, як завжди.
До чорта очікування.
Пес: Вік, повернися!
[музика]
Пішов геть, на допомогу,
він стягнув сумку, допоможіть!
[крик чоловіка] А ну поверніться, ідіоти,
всім назад.
Нехай біжить.
Замовкни і біжи. Принаймні він забрав непотріб.
Вибирайтеся й охороняйте візок.
[сміх] Біжи хлопець!
Вертайся коли побажаєш. [сміх]
А ну копати, ви...
Це наш хлопець. Покладете приманку.
Що будемо робити вночі?
Пес: Мені однаково.
Все що ти захочеш,
Альберт...еее, Вік.
[Блад відригнув]
Так як ми ґрунтовно
підкріпилися, може прогуляємось?
Пес: Так чому б ні.
Звичайно, якщо ти не хочеш...
Пес: Та ні, що ти, я не проти.
Ми навіть могли б купити
небагато поп... попкорна.
Стеж за гвинтівкою,
там волого.
Агов, там дещо волого,
підніми її, інакше вона заіржавіє.
Давай, проходь.
Ти, жадібна жаба,
а ну швидко поклади мої речі наверх!
Поклади їх куди він хоче,
нам не потрібні сьогодні проблеми.
Якщо на ній буде хоч одна цятка,
ти пошкодуєш,
що народився на світ.
Сардини...
Було б непогано.
З шавками заборонено.
Це не шавка.
Ти хочеш кіно дивитися чи ні?
Персики.
Як я знаю що ти мені не брешеш?
Ну ти ж вмієш читати, чи не так?
Персики за Пса.
Буряк би йому більше підійшов.
У милі звідси бачили крикуна.
Куди він пішов?
Думаєш, я залишився там щоб
це з'ясувати? Я ж сказав - крикуни.
Пес: Я хочу попкорна.
Забудь про це.
Ти сказав, що ми купимо небагато.
Хто сказав?
Пес: Перестань, Альберт, купи мені
небагато попкорна.
Я не маю грошей, а ти й без
цього можеш прожити.
Пес: Ти просто жмикрут.
Згадай про це наступного разу,
коли назвеш мене Альбертом.
Пес: Сподіваюся, наступного разу коли ти будеш займатися онанізмом, ти осліпнеш.
[музика]
Пес: Пішли вперед.
[чоловік в натовпі] А ну сядьте!
Давай сюди, я хочу сісти тут..
[музика]
Пес: Як ти можеш дивитися фільм
без попкорна.
[звуки фільму]
Пес: Добре, скнара,
дивися як працює майстер.
Пес: Так, схоже милосердя
залишилося далеко в минулому.
Пес: Так тут самка.
Ти збожеволів.
Пес: Кажу тобі, вона тут.
Де?
Де вона?
Зачекай хвилинку..
Підемо вийдемо звідси,
мені потрібно поговорити з тобою.
[крики у фільмі]
Добре жополиз, якщо ти збрехав,
я закручу твій хвіст навколо твоїх вух.
Думаєш, я повірю, що ти
єдиний пес
який зміг її зачути?
Пес: Ти забув, що я ніколи не помиляюся, Альберт.
Ні, я не забув,
я просто не вірю.
Ну й де вона?
[бійка]
Відвали.
Я ні чорта не бачу через
них на екрані.
Заберіть їх звідси,
спустіть на них собак.
Покличте собак...
Добре, ти правий я поводився нерозумно,
ти навчив мене
усьому, що я знаю, я вірю
усьому, що ти скажеш.
[гавкіт]
Це ж не вона? Припини.
Вона ж може піти.
Я куплю тобі попкорн.
[звук фільму]
[драматична музика та крики]
Головне, що я хочу сказати,
ти геніальний пес із дивовижним
чуттям і жодна інша псина
не може зрівнятися з тобою.
Пес: Вона одягнена як соло,
у в’язаній шапці.
[музика в фільмі]
Де малюк?
Він сьогодні ночує в
Джоні Ламберта.
[музика в фільмі]
[крик жінки]
О, візьми мене.
А ну вставай хлопче.
[постріли, хрип]
Чорт забирай, люба, кричи!
Дивися, що я знайшов.
[Пес їсть попкорн ]
Куди вона пішла?
Пес: Праворуч. [продовжує жувати попкорн]
Пішли.
...не Трой або Хічкок...
На сьогодні все,
закриваємо крамничку.
[дме вітер]
От дурна баба.
Якого... вона пішла туди,
де ховаються крикуни.
Пес: Їх там немає зараз,
вона там одна.
[пошепки] Крикуни.
Чорт.
Як чорт візьми мені її там трахати?
Пес: Так простіше простого, перестань трястися як осиковий лист, іди й зроби це.
Ти впевнений, що там нікого немає?
Пес: Альберт, я тобі брехав коли-небудь?
[скрип]
[дівчина бурмоче]
[крик, звук боротьби]
Іди туди, я принесу один з матраців.
Якщо ти спробуєш втікти
я прострелю тобі ногу.
Я однаково зроблю це,
але ти вже будеш без ноги.
Чого витріщилась?
Як твоє ім'я?
Вік.
Вік, а далі?
Просто Вік.
Тоді скажи мені як звали
твоїх батьків?
От тупа баба.
Я сказав тобі,
перестань витріщатись на мене
або я виб'ю тобі зуби.
Давай, роздягайся.
Як твоє ім'я?
Куілла Джун Холмс.
Дивне ім'я.
Ні, не дивне. Моя мати каже,
що це звичайне ім'я в Оклахомі.
Звідти твої предки?
Так, до війни вони жили там.
Вони повинні бути старими.
Так, але я впевнена, що з ними
все гаразд.
Так краще... Ну що ще?
Пес: Зграя волоцюг. 23, озброєні. Вони оточили будинок.
Відмінно, мабуть ще якась шавка
зачула її в кінотеатрі.
З ким ти говориш?
З ним.
З Псом?
Пес: Віддай їм дівку.
Ми постараємося їх уникнути.
Пес: Їм про нас нічого не відомо.
Просто віддай їм дівку
і давай вибиратися звідси.
Ми залишаємося. У тебе є ще
які-небудь корисні пропозиції?
Пес: Так, одягни штани, Ромео.
Пес: Не хочеш прислухатися до
здорового глузду?
Пес: Їх занадто багато.
Ти хочеш, щоб нас підстрелили?
Пес: Кретин.
Пес: Звідси є тільки один вихід.
Уперед ногами, і це мене не радує.
Пес: там у великій кімнаті... що...Куілла: Привіт собачка, привіт.
Пес:Господи, вони напевно
скористаються сходами.....Куілла:
Що з тобою, не розмовляєш із незнайомцями?? Пес: Зроби мені ласку, замовкни!
Пес: Так, дійсно.
Пес: Це нам може допомогти,
якщо ми...Куілла: Ти мене розумієш?
Пес: Коли спуститься перший....Куілла: Що...
[пес гарчить] Замовкни!
[незрозумілий звук]
Пес: Нас чекає нерівна сутичка,
чи не так?
Вірно. Давай підготуємося.
Пес: І я правий щодо цієї
самовдоволеної самиці.
Я вже зрозумів, краще скажи мені
як ми повинні діяти?
[волоцюги розмовляють про крикунів]
[постріли]
[крики]Там!
Агов ....
[постріли, крики]
Вона переміщається.
Гарчання. [боротьба]
[постріли, робивається скло]
[крик людей]
Куди вона ділася?
Пес: Гарна або погана новина?
Погана.
Пес: Вони не скористалися сходами, через те,
що вони знайшли інший вхід - ми не зможемо
використати елемент несподіванки.
Пес: Тепер нам з ними не впоратися.
А гарна?
Якщо ми віддамо сімом гномам
Сніжну Королеву,
ми зможемо вибратися звідси
живими.
Тільки через мій труп.
Пес: Вони саме над цим працюють. Гррр...
Пес: Крикуни.
Де? Я не чую їх.
Пес: Як ти думаєш, що вони зроблять
якщо почують одного з них.
Втечуть як сучі діти.
Пес: Хммм.
Варто спробувати.
[стогнання]
Крикуни.
[стогнання]
[пошепки] Ти це чув?
[крики схожі на стогнання]
Крикуни!
[голосніші стогнання]
[постріли, боротьба, гарчання собак]
[крик]
[стогнання]
[боротьба собак]
[постріли]
[боротьба собак]
Чорт візьми, не плутайся
під ногами!
[собаче скуління]
[крик дівчини]
Пес: Переконайся, що вони пішли Вік.
Пес: Тільки не засвітись.
Агов, заспокойся...
Пес: Ти не хочеш замовкнути?
Я навіть власних думок не чую.
[Куілла плаче]
Пес: Знайди що-небудь зелене.
Обмотай навколо палиці.
Пес: Висунь її назовні.
І підсвіти ліхтариком.
Вони пішли?
Що там?
Ха,ха...
Вони в штани наклали...
Ми зробили це!
Я б віддав цілий мішок
картоплі за те,
щоб побачити їхні мармизи!
Агов, Блад, ми зробили це!
Давай вибиратися звідси.
Пес: Вони усе ще можуть чекати нас.
Нам краще залишитися.
Пес: Почекаємо до світанку,
а потім подивимося.
Добре.
Піду тоді трахну теличку.
Пес: Вона саме під нами.
[крик]
Тупа селючка, ти
хочеш потрапити прямо до них у руки?
Ти думаєш я поганий? Почекай
поки ти не побачиш одного з них.
Що вони таке?
Я не знаю.
Але знаю одне, від них потрібно
триматися подалі.
Що?
Якщо хоч один доторкнеться до
тебе - ти труп.
Пес: Їх троє, ідемо.Пес: Давайте.
Де ти?
Пес: Біля бойлера.
Куди ми йдемо, Вік. Навіщо? Чому....
Замовкни та йди за мною.
Пес: Швидше.
Пес: Допоможіть мені тут.
Пес: Так, ось так.
Пес: Тюхтій.
Пес: Як же багато тут
матраців.
Пес: Крикуни не люблять
себе обмежувати.
Пес: Альберт! Скажи їй тримати
свої руки подалі від мене!
Пес: Може, хто-небудь ще тут ховається.
Пес: Забери свої...
Пес: Думаю, я відчуваю якийсь
слабкий сигнал.
Зачув що-небудь?
Пес: Та ні, покищо все добре.
Ти зможеш сказати нам,
коли вони підуть?
Пес: Так, я зможу сказати.
Пес: Якщо вони підуть.
[тяжке дихання]
Просто заспокойся.
Усе буде добре.
Якщо звичайно нас
тут не знайдуть.
Ти впораєшся?
Пес: Так, мастер-Вік, я впораюся.
[музика]
Пес: Спарювання таке потворне.
...досить, щоб ракети обох сторін
покинули свої шахти
Так, це було в 2006.
Пес: 2007
Еее... в 2007. І тривало 5 днів.
Ти напевно дуже розумний,
якщо знаєш всю цю історію...
Ну, мені допомагає Блад... трішки.
Пес: Хммм.
Ти коли-небудь був
у Даун Андер?
Ні.
Чому?
Там дуже добре.
Так, так, знаю що добре.
Від соло, що там побував.
Але там і справді добре,
тобі б там сподобалося.
Лайно!
Це було дуже грубо.
Я сам дуже грубий.
Не завжди.
Слухай ти, задниця, я схопив
тебе й притягнув сюди.
Так що, що в мені може бути
гарного?
Так я була не проти... Мені навіть сподобалося.
Хочеш зробити це знову?
Я ніколи не зустрічав
такої крихітки, як ти.
Звичайно, я хочу... зробити це.
Пес: Ще одна подорож
в задницю, любий друже.
[скрипіння матрацу]
Пес: Копула - те, що з'єднує,
копуляція - злягання,
від латинського Copulatio...
[пошепки] Люба, так добре просто
дивитися на тебе.
Твої груди пружні.
як приємно тримати їх в руках.
Я просто хочу поговорити.
Пес: Я більше не збираюся
прикидатись сплячим, Альберт.
Господи, тут в тебе суцільне
криваве місиво.
Пес: Ти й сам на прекрасну
троянду мало схожий.
Можемо ми вже виходити?
Пес: Начебто чисто.
Але краще перевірити.
Думаєш, упораєшся?
В такому стані...
Пес: Чи впораюся я?
Так я міг би провести кілька
годин на дибі, аби тільки
не дивитися на все це.
Блад!
Пес: Ні, це занадто...
Я б з радістю кинувся
у пащу смерті.
Я йому не подобаюся?
Бладу?
Так.
Так ні, він просто погано себе
почуває. Ти йому дуже подобаєшся.
Він мені сам про це сказав.
Правда?
Угу.
Це добре, тому що я думаю,
він гарнюній.
Як ти це робиш?
Що саме?
Ну, як розмовляєш із ним.
Я не знаю, ніколи про це не думав.
Просто розмовляю.
Чому тоді я його не чую?
Він один раз сказав дещо...
Він думає, що в нас є відчуття
або щось подібне.
Ніби, як любов?
Ну напевно.
Я не знаю.
Він сказав, у нас союз.
Ну я не знаю.
В будь-якому випадку...
У нас буде своє
маленьке гніздечко...
і ми багато часу буде проводити
тільки вдвох...
і будемо робити те, що захочемо.
І коли Блад прийде нас відвідати,
ми виділимо йому власну кімнату.
Про що це ти?
Ну, я не думаю, що ми зможемо
взяти із собою Блада в Даун Андер.
Нізащо!
Це те, що мені розповідали.
Я не збираюся туди взагалі.
Але я збираюся.
Ні, ти не підеш.
Ми будемо жити тут, втрьох.
Вік, я там живу.
Якщо ти любиш мене...
Мені байдуже.
Пес: Виходь, негайно.
Пес: Вік, нам потрібно поговорити.
[стогнання незгоди]
Що тебе турбує?
Пес: Твоя безпросвітна дурість.
Пес: Остання ніч не може
бути виправданням.
Пес: Залишити її зграї, це було б
єдине правильне рішення.
Я хотів її.
Пес: Ти перехотів її півсотні разів.
Якого чорта вона все ще тут?
Я хочу її ще.
Послухай, мій друже, я хотів би
позбутися від цього болю в боці
і я хочу забратися звідси.
Крикуни можуть повернутися в
будь-яку хвилину, і ти про це знаєш.
Немає про що хвилюватися.
Ми зможемо впоратися з цим.
І це не означає, що вона не може
піти з нами.
Пес: Піти з нами?
Так ти зовсім вижив з розуму?
Пес: Навіщо вона потрібна? Ми себе не можемо прогодувати.
Знаєш, ти починаєш говорити
як засраний пудель.
Пес: А ти як віслюк.
Вибач.
Блад, перестань. Агов!
Ми однаково все будемо ділити
порівно.
Чорт, я ж у тебе в боргу.
Пес: Навіть не намагайся використовувати цю примітивну фішку.
Перестань, я просто хотів сказати,
що той крикун схопив мене.
Сам такий зелений,
весь світиться, як цвіль,
сочиться, а його вії...
Він схопив мене,
а ти кинувся на нього
Тебе могло б обпалити,
ти міг би померти.
Це могло б стати твоєю
останньою бійкою.
Пес: А зараз позбав мене від драматичних ноток у твоєму голосі й скажи мені,
яку частину роботи вона буде
виконувати. Скажи мені...
Добре, чудово, просто
не дави на неї.
Пес: Я просто міркую...
Мені байдуже, чи зміниш ти свою
думку,
чи ми розірвемо наші відносини.
Пес: Може, це було б найкраще,
ти, тупий поц.
Поц. Що таке поц.
Це щось погане?
Думаю це так. Щось реально
погане. Тобі варто було б стежити
за своєю смердючою пащею або
я дам тобі копняка.
Пес: Безперечно, поц.
[скрип]
Ох! [дівочий сміх]
Пес: Це означає, вона не може
піти з нами. Я говорив тобі,
що вона мені не подобається.
Ну добре.
Мені просто не подобається, коли мене
змушують відчувати почуття провини.
Я буду робити те, що ти скажеш.
Пес: Це було б дійсно
розсудливо,
адже навколо бродить чимало
освічених соло,
які матимуть за честь працювати
с таким професійним
постачальником самиць, як я.
Не погрожуй мені.
Пес: Це не погроза, це факт.
Ні, це відмінний шлях, щоб
отримати другу зламану лапу.
Пес: Не зривай своє зло
на мені, Альберт.
Я шукаю самок. Я не можу знати,
як вони себе будуть поводити.
Що це, чорт забирай?
Пес: Звідки я знаю?
Обнюхай.
Пес: Це,мабуть, якась картка для входу в Даун Андер.
Пес: Нам потрібно поспішати.
Пес: Якби ти мене послухався минулої ночі, замість...
Пес: Хвилинку...
Ти ж не думаєш іти за...
Пес: Послухай мене, Альберт.
Пес: Тебе там просто вб'ють.
Пес: Альберт. Альберт. А ну повернися.
Пес: Ти, кретин, навіть не думай туди спускатися. Слухай мене.
Пес: Через якусь смердючу самицю,
через яку ти зовсім втратив розум,
Пес: не варто через це
перетворюватись на кретина.
Пес: Негайно зупинися, Альберт! Вік
Жополиз.
Ну добре.
Пес: Вік, не роби цього.
Пес: Зупинися на хвилинку. Будь-ласка.
Пес: Я не знаю, що я повинен сказати, як змусити тебе зрозуміти.
Пес: Ти зовсім втратив розум. Ти не можеш спуститися туди...
Пес: Ти ніколи не повернешся наверх, і вона знає це.
Пес: У Даун Андер ненавидять соло. Багато разів
зграї волоцюг нападали на них і...
Пес: ґвалтували їхніх жінок, крали їхню їжу...Пес: Вони будуть напоготові,
вони піймають тебе та вб'ють.
А тобі що до цього?
Ти завжди мені говорив, що без
мене тобі було б краще.
Пес: Так забудь ти про неї. Відпусти її, давай пошукаємо краще Овер Хілл.
Пес: Якщо ти утомився від мене, знайди собі іншого партнера де-небудь.
Пес: Роби що завгодно,
тільки не ходи туди.
Я повинен, Блад.
Я повинен.
Пес: Ти хіба не помітив, як
це все було підозріло?
Пес: Як легко ми її розшукали, вона навіть не пручалася.
Пес: Поміркуй над цим Вік, замість того, щоб іти
прямо в їхні руки. Одному Богові відомо,
що вони з тобою зроблять.
Пес: Ми довго були разом,
нам було й погано й добре...
Пес: Але це буде гірше всього. Мені страшно.
Пес: Я боюся, що ти ніколи не повернешся, і мені доведеться шукати
Пес: якого-небудь волоцюгу.
Пес: Знаєш, майже всі волоцюги зараз
у зграях, і я вже не молодий.
Пес: І я буду сумувати за тобою, Вік.
Пес: Я дійсно буду сумувати.
Що ж....
Я спробую повернутися як
можна скоріше.
Зачекаєш?
Пес: Недовго, а потім...
Овер Хілл.
Подбай про себе.
Пес: А як же...
Я наздожену тебе.
Пес: Звичайно.
[звук ліфту]
Пес: Прощавай...
Пес:...партнер.
[звук двигуна]
[гудіння]
[звук двигуна, скрип]
[двигун зупинився]
[крик слона]
Цими жахливими звуками
первісної природи
ми закінчуємо передачу Комітету
із циклу Подорож у Минуле.
Сьогодні, розділ 3.
Африка - темний континент.
Завтра, розділ 4. Аляска.
[грає Зоряно-смугастий назавжди]
[коментатор] Майкл, жовте попередження, несправність.
[коментатор] Рівень 10, верхня секція 6.
Повторюю, жовте попередження.
[Зоряно-смугастий продовжує грати]
[коментатор] Ми часто нехтуємо нашими близькими.
[коментатор] Ще одна корисна порада з Альманаху Комітету.
[сміх дівчат]
Отже, зараз...
[незрозуміла розмова]
[співає квартет]
[коментатор] Зараз 10 ранку,
середа 29 червня.
[коментатор] Рік Творця, 103
[музика, коментатор продовжує]
[сміх дівчат]
Можна мені курячого салату,
будь-ласка?
[коментатор]...трансляцію засідання заохочень та покарань, для тих кому цікаво.
Прослуховування не обов'язкове.
Одна година. Повторюю, одна година....
Було вирішено, що місіс Юніс
Лонг повинна бути представлена
до високої нагороди...
за перемогу в щорічному фестивалі
по консервуванню в м. Топіка.
І протягом усього
103 року Творця,
на всіх законсервованих персиках,
у залізних і скляних банках
повинне бути написане її ім'я,
Королева Топіки.
[аплодисменти]
Майкл, зелене попередження.
Лабораторія гідропоніки, номер 173.
Паті та Гордон Макбурнат.
...корисні добавки....
...повторюю, зелене попередження...
Це краще, що архітектори
змогли зробити.
Олівець.
Чому вони тут?
Відсутність поваги.
Неприпустиме поводження.
Відмова підкоритися владі.
Наставляння?
Три.
Тоді покінчимо з ними.
Я теж так думаю.
От так.
[хор співає]
Паті й Джордан Макбурнат.
Чи є причина для пом'якшення
покарання?
Ні, коли ми...
поставимо це сюди
і потім ми додамо...
Це те що нам потрібно.
Ми відмовляємося вірити,
що ви проігнорували
ті, кілька наших попереджень
підкорятися правилам, які важливі
для росту й процвітання
нашої улюбленої
Топіки.
Зневага до розпоряджень
Комітету, обраного
народом, буде каратися
по всій строгості закону.
Утилізувати. Обох.
Як усе пройшло з останніми
утилізаціями, міс.
Здається...Ні, Ні!
...ні, я зараз подивлюся.
У мене тут записано.
Ні... ми використали механізм
для утилізації.
От це й відбулося.
Ларі та Лінда Лэйсі, 17 березня
цього року.
Цим давайте влаштуємо
серцевий приступ.
Хм.
Так, так, Комітет буде вболівати,
Дот підготує промову.
Служба буде як завжди в
Лейксайд Методіст.
...нехай змилується над вами Господь.
[коментатор:Зовні...]
Це може привести до втрати мізків
[коментатор: корисна порада...]
Куілла Джун
Люба! [сміх] Іди до татуся.
Як приємно бачити,
що ти повернулася додому.
[поцілунок]
Не було ніяких проблем,
усе пройшло відмінно?
Ніяких проблем?
Ні, сер.
Чудово, чудово.
Звичайно ти пишаєшся собою, місі.
Комітет цього не забуде!
Я хотіла б, щоб ви ввели мене в
комітет зараз, як ми домовлялися.
Не хвилюйся про це, люба,
як тільки буде вільне місце.
Містер Краддок, я б зволіла
не чекати.
Після того, як я привела сюди Віка,
як ви й просили.
Трішки терпіння Куілла Джун.
Повеселися зі своїми однолітками.
Вийди заміж, оселися в свій будинок.
Твій час прийде.
Я зволіла б бути як ви,
міс Мез.
І не чекати.
Не хвилюйся, люба.
Я не розумію, чому ви...
Це все, все.
[сміх]
Ця юна леді може стати проблемою.
Вона завжди була такою.
Коли ж що-небудь зміниться?
Може вам варто розширити
комітет до 3 чоловік.
Маячня.
Її витівки мене не хвилюють.
Зараз вони незначні.
Міс...
Переконаєтеся, що вона одна з одержувачів.
Потім видайте її заміж за
хлопця Харримана, як там його.
Чарльз.
Так, Чарлі.
Якщо вона не стримуватиме свої амбіції,
утилізуємо її.
Гноярі.
Дебільний Комітет,
дурний смердючий старий Лу.
[коментатор: ...брехун не буде покараний...]
Я розлючена!
[коментатор: ...Ще одна корисна порада для виживання з Альманаху Комітету...]
Я погодилася зробити це
усього лише по одній причині.
[коментатор: ...Америка, земля достатку,
була найбільшою
сільськогосподарською...]
Вони обіцяли мені.
Обіцянки...
коментатор: ...в змозі прогодувати не тільки власних...
Вони натякнули.
Потім спробували прогнати,
і зрештою виштовхнули мене.
Ти не повинна. Вони можуть
стежити за нами.
Гарі, мені однаково. Я так утомилася...
Утилізація.
коментатор: ...наші Християни вирішили допомогти
нашим братам на інших континентах...
Ти правий.
Я буду обережна.
[подих] Добре.
Я буду посміхатися,
і буду ввічлива
до тих, кому потрібно, тому що так
більше тривати не може.
Пісня Девіда
не буде чекати навіть тебе,
Куілла Джун Холмс.
Іди в клас.
Так, звичайно місіс Каммок.
Свиняче їдло.
Вибачте, вже йду, пані.
Побачимось.
[музика]
[пес гавкає]
Він та Вік були в парку разом,
я відвернувся всього на секунду...
Ох...
Про що ви з Віком розмовляли?
Давай, ми хочемо знати.
Лу.
Так?
Іноді я просто не розумію.
Добре.
[прочистив горло]
Ну що, розповіси нам, хлопче?
Ми однаково довідаємося, так що...
Чому б просто не сказати нам,
і все значно спроститься?
Що скажеш?
Ну як, розповіси?
Утилізувати, негайно.
коментатор: Бабусин рецепт варення з ревеню
Відпусти мене, чорт візьми.
коментатор: та лимонного джему.
Що показало обстеження?
Звичайна застуда,
трішки підвищений тиск.
Інфекція відсутня, він добре
розвинений та угодований.
...інтелект середній, емоційні
прояви спрощені.
Напружує тільки його
агресивне поводження.
Інакше кажучи, він
у відмінній формі,
ви це й самі бачите.
А зараз, синку.
Іди ковтай пил, тупоголовий.
Поводься як треба, хлопче.
Сподіваюся, у всіх твоїх дітей
заяча губа.
Майкл?
Добре.
Більше поваги, синку.
Як і багато інших організмів...
якось зуміли вижити там нагорі,
ви були обстежені й вивчені.
Непомітно, звичайно.
Ваш спосіб життя, почуття,
завзятість,
фізичні показники.
Багато всього.
І ти був обраний,
і приведений сюди...
Куілла Джун
щоб удостоїтися
честі
Вона мішок лайна!
Стеж за мовою, хлопче.
Коли говорить Комітет,
ти повинен стояти й слухати.
Як тобі сподобається, якщо я
засуну гвинтівку тобі в дупу.
Майкл!
Добре, добре.
Проявляй повагу, хлопче.
Як я говорив,
удостоїтися честі,
що трапляється раз
у кілька десятиліть.
А зараз, Мез...
не подаси мені декларацію предків.
Плід ваших чресел не зможе
відтворювати населення Топіки,
через метаболічні
зміни, отримані у результаті
життя під землею.
Це дозволить вам зберігати
порядок так,
як буде завгодно Богові.
Як бачиш, ми прожили під землею
занадто довго.
Наші жінки не можуть
завагітніти.
Так що нам постійно
потрібна свіжа кров.
Нам потрібний новий чоловік.
коментатор: Ми ніколи не були такі щасливі...
...чоловік...
коментатор: ...не звичайний..
коментатор: Ще одна корисна порада.
...не звичайний чоловік...
[сміх] Ви хочете, щоб я трахнув
ваших бабів?
[істеричний сміх]
Умовили. Шикуйте їх.
Ти перша, солоденька.
Забери від мене свої руки.
[жінка та чоловік сміються]
Разом ми молимо тебе...
шляхом праведності
і миру, щоб
за їхню любов
і служіння тобі серцем
і розумом все життя,
вони отримали щедру винагороду
твоїм вічним благословенням.
Амінь.
Правом, даним мені
Комітетом
оголошую вас
чоловіком і дружиною.
Відповідно до закону
штату Топіка.
Те, що поєднано Богом,
не може бути роз'єднано людиною.
Амінь.
коментатор: ...ніколи не соромте людину...
...за те, що вона зробила
щось не так...
коментатор: ...Краще скажіть, що сьогодні він вчинив мудріше...
коментатор: ...ніж вчора...
коментатор: ...Ще одна корисна порада для виживання з альманаху Комітету...
Мез, у вас є щось для горла
Батьки повинні розписатися тут.
Давайте відвідаємо брата Хазевея.
коментатор: ...Майкл, бурштинове попередження...
коментатор: ...
...повітроочисний фільтр, номер 12...
коментатор: ...шахта 17Б...
коментатор: ...показує перегрів...
коментатор: ...повторюю, бурштинове попередження...
[Вік дихає]
Глава перша, вірш 22, мер.
І благословив їх Бог, і сказав -
плодіться та розмножуйтеся.
Благослови вас Бог.
Ти майже домоглася виключення,
юна леді.
Сер?
Комітет.
Ох, я думаю, комітету краще знати.
Де твої батьки?
Міс Мез сказала, що все гаразд.
Вони спустяться трохи пізніше,
вони недобре себе почувають.
Дотримуємося розкладу?
Господь...
Брат Хар...
Господь,
ми зібралися тут сьогодні...
[звук боротьби]
Вони змусили мене.
Ти не розумієш, вони змусили мене.
Мені не потрібні твої сопливі вибачення.
Ти така ж божевільна, як і решта.
Тихіше.
Може я й дурепа,
але не така тупа як ти.
Вони привели мене сюди,
щоб робити дітей а потім
причепили мене до цієї машини,
розумно, нічого не скажеш.
Це демографічний контроль, Вік,
сподіваюся ти чув про це.
Як тільки 35 жінок завагітніють,
вони вб'ють тебе, розумієш?
Таких як ти навколо,хоч
ставок гати, ідіот.
Так що ти покрутила задком
і заманила мене сюди,
щоб мене тут вбили.
Вони сказали, що вб'ють мене,
якщо я цього не зроблю. Послухай...
[розмова]
...і ще одне, я хотіла б, щоб ви
запам'ятали
цей св'ященний та радісний...
Я збираюся очолити Топіку.
Тільки ти і я.
Ну може ще хто-небудь.
Ми самі станемо Комітетом.
Ми будемо робити те, що захочемо,
і коли захочемо.
Вони будуть молити нас.
Я вже десь це чув?
Позбудемося Комітету.
Де мій вінчак?
Хто?
Моя гвинтівка, де вона?
В офісі Комітету.
Як туди пройти?
Слухай.
Праворуч від цих дверей Майкл.
От там юрба, ми з нею змішаємося...
Доки вони будуть спантеличині, ми повернемо праворуч.
Там будуть більші двері.
Зовні буде допомога.
[крики][коментатор]
Без паніки.
Чорт забирай.
коментатор: корисна порада
з Альманаху Комітету.
Зброя праворуч.
Що трапилося?
Можливо, вони вже йдуть за нами.
Там повна метушня,
як я й казала.
Агов послухай, Майкл повинен
бути першим.
Потім Джеб і Вільсон, або
у нас будуть проблеми.
коментатор: Слабкий грім
змінився вітром та переріс у величезну вібрацію..
Потім Лу й Мез.
Потім Док. Убий Лу першим,
він головний.
Ти куди? Церква там.
Агов, ми повинні покінчити з ними,
доки вони разом.
Куди ти?
Тікаю звідси.
Я хочу знову побачити Блада.
Я хочу знову побитися з яким-небудь
суччим сином через банку бобів.
Я хочу повернутися в бруд,
щоб відчути себе чистим.
Зачекай хвилинку.
Як ти можеш так просто
кинути нас тут.
Ти повинен нам допомогти.
Хай щастить, крихітко.
Вік будь-ласка. Ти брудна, смердюча, гниюча тварина.
Тупа тварина. Ти думаєш, я дозволила тобі
обслинявить і облапати себе заради того,
щоб ти втік?
Я привела тебе сюди не для того,
щоб вони використали тебе.
Я сама хотіла тебе використати.
Просто вбий їх, і роби що хочеш.
Будь-ласка, не йди, любий,
допоможи мені.
Я люблю тебе.
Я сказала це, тому що ти мені повірив.
Будь-ласка, Вік.
коментатор: приготування їжі на сковорідці з антипригарним покриттям..
коментатор: смажте бекон до коричневого кольору
коментатор: потім зніміть його
коментатор: злийте жир столовою ложкою
Я не розумію тебе,
усе про що ти можеш думати,
це про повернення назад,
і про свого пса.
Той час, що ми провели
разом, нічого для тебе не значить.
коментатор: якщо він не присмажився
[тяжке дихання] Я не розумію, що поганого
а тому що б залишитися й очолити
Комітет.
коментатор: додати яловичини та кукурудзи
Он вони. Вбий їх.
коментатор: Дві столові ложки подрібненої петрушки
коментатор: додайте зелені та ретельно перемішайте
Вбий їх, і ми зможемо
робити що завгодно.
коментатор: додати солі та перцю за смаком
Убий їх, Вік.
коментатор: ...Червоне попередження...
коментатор: ...повторюю, червоне попередження...
Тупак. (пошепки)
коментатор: ...Комітет...
Ну давай же!
Позачергові збори комітету
11:37 ранку.
4 липня, рік Творців, 103
Всі присутні.
Покладаємо на Комітет,
ваших слуг закону,
с вашої згоди і благословення,
право справедливо та
милосердно вершити
правосуддя.
Штат Топіка, Амінь.
Ви проігнорували
кілька попереджень,
ви знали про правила, які важливі
для росту і процвітання
нашої улюбленої Топіки.
Ви будете покарані згідно закону.
Куілла Джун.
коментатор: Куілла Джун Холмс
2006, 1 сотня й 44
Відсутність поваги, неприпустиме
поводження, відмова підкоритися владі.
Чи визнаєте ви всі як один
її винною?
Так. Так. Так.
Утилізувати, негайно.
Гарі.
Гарі Марою Франклін, номер 2598
Відсутність поваги, неприпустиме
поводження, відмова підкоритися владі.
Чи визнаєте ви всі як один
його винним?
Так. Так. Так.
Утилізувати, негайно.
коментатор: Ричард
Ричард Ван Ракью, номер 2601
коментатор: Відсутність поваги, неприпустиме поводження, відмова підкоритися владі.
Добре.
Вік, я покаджу тобі вихід.
Пішли скоріше звідси.
Вік.
Утилізувати, негайно.
Я покажу вихід.
Кеннет.
Будь-ласка, давай просто підемо.
Я буду піклуватися про тебе і Блада.
Я зроблю все, що ти захочеш.
Вік, пам'ятаєш там,у бойлерній?
коментатор: Відсутність поваги, неприпустиме поводження, відмова підкоритися владі.
Чи визнаєте ви всі як один
його винним?
Так. Так. Так.
Це останнє, що зробили ці хлопці.
Який сором.
Вік, будь-ласка, давай вибиратися
звідси.
Теж саме, утилізувати,
негайно.
Так змилується над вами Господь.
[аплодисменти]
коментатор: Візьміть жирний бекон
коментатор: розкладіть рівномірно
на пательні..[грає Зоряно-смугастий]
коментатор: готуйте на протязі 30-40 хвилин
коментатор: перевертайте щось бекон не прилип
коментатор: приберіть жир
коментатор: з допомогою ложки....
Убий його! Стріляй.
[коментатор та музика]
Так стріляй же...
[Куілла кричить]
коментатор:...третє вересня, 261....
Убий його...
коментатор: Номер 2601...[грає музика]
[постріли]
Давай продовжимо. [постріли] Джек?
[постріли]
З 35 одержувачів, 10 отримали обслуговування.
[крики та постріли] Нам будуть потрібні інші донори.
Побігли... Я повинна вбити його, Вік.
Активуй третю програму.
[музика та коментатор]
Викресли хлопця зі списку.
Сконцентруйся на тих хто залишився.
Неважливо, кого ми виберемо...
Подбай про підвищення рівня безпеки.
коментатор: викладіть все на велику тарілку
зі сковорідки...
Зупини його, Вік.
[музика та постріли]
коментатор: якщо розсипалось, підберіть
Продовжуй слідкувати за ним.
Я про це й кажу...
коментатор: додайте яєчню.
[коментатор, музика та постріли]
[тяжко дихаючи] Пішли, пішли.[криком] Скоріше.
Поспішай [електричний звук]
коментатор: чашку овочів
Дістаньте іншого Майкла
зі складу.
Цього разу подбайте, щоб інженери стерли посмішку з його обличчя.
коментатор: 4 столові ложки подрібненої петрушки
коментатор: чашку вершків, солі
коментатор: та чорного перцю
[ліфт]
Хм....[тяжке дихання]
Блад?
Блад![тяжке дихання]Через тебе я затримався.
Пішли із мною.
Овер Хілл, він пішов туди.
Він потрібний нам.
Давай його наздоженемо.
Я не знаю де це.
Якщо Блад знав, чому він
не сказав тобі?
Пес: [пошепки] Вік!
Блад?
Пес: Вік!
Блад?
Блад!
Пес: Привіт, партнер.
Блад, ми вибралися.
Пес: Хто твої нові кравці, Альберт? [тихий сміх]
[Блад та Вік сміються]
Як давно ти не їв?
Пес: Ну я піймав вчора ящірку,
Пес: або це було позавчора.
Я не можу згадати...
Ми повинні потрапити в місто й
дістати тобі щось поїсти.
Пес: Ні, Фелліні зайняв місто.
Пес: Вони вбили всіх соло, хто відмовився до них приєднатися.
Пес: Все місто під його контролем
Пес: Ти не зможеш дістати там їжу.
Пес: Ти не зможеш навіть
вибратися звідти.
Добре, просто заспокойся.
Пес: Я однаково не зміг би їсти.
Пес: Я вже - труп...
Пес: Просто йди та знайди гарне місце, де ти зможеш жити.
Як щодо Овер Хілла, тигре?
Пес: Я не доберуся туди
в такому стані.
Пес: Але ти зможеш.
[Блад кашляє]
Йому потрібна їжа та ліки.
І нам потрібно дістати їх швидко.
Ми не дійдемо без нього..
Вже занадто пізно, любий.
Ми вже нічого не зможемо зробити.
Вік, нам потрібно йти.
Ми будемо разом.
Ти ж хотів, щоб ми були разом.
Я люблю тебе.
Якщо ти мене любиш,
ти підеш із мною.
[хрускіт вогню]
Пес: Ти не з'їв ні шматочка.
Я не голодний.
Пес: Я дійсно ціную те, що ти зробив.
Пес: Давай рухатися.
Пес: Де ти був?
Пес: А так [сміх] в госпіталі.
Блад, перестань.
Пес: Знаєш, якби вони просто дали тобі перетрахати всіх,
Пес: замість того, щоб підключати тебе до машини,
Пес: ти можливо не захотів би вертатися.
[Блад сміється]
[Блад сміється, хрипить]
Ти впевнений, що наївся?
Пес: О так [кашель]
Пес: Я ситий.
Що?
Пес: Нічого, я сказав що наївся від пуза.
Пес: Але після того як ми пройдемо цілий день, ти маєш приготуати залишки.
Вона сказала, що любить мене.
Чорт, я не винен, що вона
обрала саме мене.
Пес: Ну, я можу сказати, вона зробила правильне рішення, Альберт.
Пес: А якщо ні, то принаймні
вона була смачною...
[Блад сміється]
[Вік сміється]
Пес: дійсно смачною....[сміх та кашель]
[Вік та Блад сміються]
[пісня] Хлопець та його Пес
можуть піти на прогулянку
Хлопець і його Пес іноді
розмовляють один з одним
Хлопець та його Пес
можуть бути щасливі, сидячи у лісі на колоді.
але Пес знає, що його Хлопець
не може вчинити неправильно.
Хлопець та його Пес
можуть піти на рибалку
Хлопець може навчити Пса
приносити тарілку
коли він голодний.
Хлопець та його Пес
можуть бути щасливі, сидячи у лісі на колоді.
але Пес знає, що його Хлопець
не може вчинити неправильно.
[музика грає]
[розповідь насправді закінчується наступними словами:]
"Ви знаєте, що таке любов?"
"Хлопець любив свого Пса"
Переклад: LoRDEP (09/05/2009)