Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА XXII.
Показані Як скріпити поважали
в Бастилії.
Фуке мчали так швидко, як його коней
може тягти його.
По дорозі він тремтів від жаху
Ідея про те, що тільки що відкрив йому.
"Що має бути", подумав він, "
молоді тих видатних людей, які, навіть
як вік краде швидко на них, є
ще в змозі уявити собі такі гігантські плани
і провести їх через без тремтіння? "
В один момент він не зміг встояти ідея
Араміс, що всі тільки що розповідав, щоб
йому було не більше ніж сон, і
Чи байки сам по собі не пастка;
так що, коли Фуке прибув до
Бастилії, він міг би знайти порядок
Арешт, який направить його приєднатися до
поваленого короля.
Сильно вражений з цією ідеєю, він дав
певні запечатані накази на його шляху, у той час
свіжих коней були використані для його
перевезення.
Ці замовлення були адресовані М.
Д'Артаньян і деяким іншим, чиї
вірність цареві був набагато вищим
підозру.
"Таким чином," сказав Фуке до себе,
"Ув'язнений чи ні, я буду виконали
борг, який я зобов'язаний своєю честю.
Замовлення не досягне їх, поки після
мого повернення, у разі мого повернення безкоштовно, і
отже, вони не були
роздрукував.
Я візьму їх назад.
Якщо я затримується, воно буде, тому що деякі
нещастя спіткали мене, і в
цьому випадку допомога буде направлена для мене, як
а також за царя ".
Приготовлені таким чином, доглядач
прибув до Бастилії, він їздив на
розмірі п'яти ліг з половиною
год.
Кожну обставину, затримка якого Араміс
втік до його візиту в Бастилії
спіткала Фуке.
Марно було назвати своє ім'я, в рівній мірі
марно його визнання, він не міг
вдалося отримати вхід.
Ціною благання, погрози, команди
він досяг успіху в порушенні дозорних, щоб
поговорити з одним з підлеглих, хто пішов
і сказав майор.
Що стосується губернатора, вони навіть не наважуються
заважати йому.
Фуке сів у карету, на зовнішньому
воріт фортеці, знос від гніву та
нетерпіння, очікуючи повернення
офіцерів, які, нарешті, знову з'явилися з
досить надутий повітрям.
"Ну", сказав Фуке, з нетерпінням ", що
зробив вирішальне слово? "
"Ну, пане", відповів солдат, "
основні сміявся мені в обличчя.
Він сказав мені, що М. Фуке був в Vaux, і
що навіть якби він у Парижі, М. Фуке
не буде вставати в таку рань годину, як
даний час. "
"Mordieu! Ви абсолютний набір
дурнями ", вигукнув міністр, кидаючись з
перевезення; і перед підлеглими було
час закрити ворота, Фуке схопився
через нього і побіг вперед, незважаючи на
Солдат, який волав про допомогу.
Фуке отримали землю, незалежно від
крики людини, яка, проте, маючи в
останній придумати Фуке, крикнув
страж воріт друге, "Обережно,
дивіться, дозорець! "
Людина схрестив щука до
міністра, але останній, надійні та
активні, і поспішив геть, занадто, на його
пристрасть, вирвав з щуки солдата
і вдарив його сильний удар по
пліч з ним.
Молодший офіцер, який підійшов надто близько,
отримав частку ударів, а також.
Обидва з них промовив голосно й люто
крики, при голосі якого всі
перше тіло авангарду налив
з гауптвахті.
Серед них був один, проте, хто
визнав начальник, а хто
називається, "ваша високість, ах! ваша світлість.
Стоп, стоп, ви молодці! "
І він дієво перевірили солдатів,
, Які були на точці мстячи їх
компаньйонами.
Фуке бажане їм, щоб відкрити ворота, але
вони відмовилися це зробити, не
скріпити, він бажав їх інформувати
Губернатор своєю присутністю, але останній
вже чув хвилювання в
воріт.
Він побіг вперед, а потім його основних і
супроводжувалося пікетом з двадцяти чоловіків,
переконаний, що напад був бути зроблений на
Бастилії.
Baisemeaux також визнав, Фуке
негайно, і кинув меч, який він
сміливо було розмахувати.
"Ах! ваша світлість ", пробурмотів він," як я можу
виправдання - "
"Пан", сказав доглядач,
почервонів від гніву, і нагрівають його
зусиллями ", я вас вітаю.
Ваші годинник і відобразити це чудово збереглася. "
Baisemeaux зблід, думаючи, що це
Було зроблено зауваження за іронією долі, і віщував
лютий вибух гніву.
Але Фуке був віддихався і,
ваблячи дозорних і підлеглих,
які потирають плечі, до
, Він сказав: "є двадцять пістолів
для дозорних, і п'ятдесят за
офіцер.
Моліться отримувати мої компліменти, панове.
Я не буду не в змозі говорити з його величністю
про вас.
А тепер, М. Baisemeaux, поговорити з вами ".
І він пішов за губернатором, щоб його
офіційній резиденції у супроводі шуму
загальної задоволеності.
Baisemeaux вже тремтячи від сорому
і занепокоєння.
Рано Араміс візит, з цього моменту,
, Здавалося, мав наслідки, які
Чиновник, таких як він (Baisemeaux) був,
було цілком виправдано в затриманні.
Це було зовсім інша справа, однак, коли
Фуке в різкому тоні, і з
владний погляд, сказав: "Ви бачили, М.
д'Ербле сьогодні вранці? "
"Так, ваша світлість".
"А ви не в жах злочину
, Які ви зробили самі
спільник? "
"Ну," думка Baisemeaux, "добре до сих пор;"
, А потім додав він, вголос: "А що злочинність,
ваша світлість, ви натякаєте на "?
"Те, для яких ви можете бути розквартировані в живих,
пане - не забувайте це!
Але це не час, щоб показати гнів.
Поведінка мені відразу в полон. "
"В який полон?" Сказав Baisemeaux,
тремтіння.
"Ви робите вигляд, в невіданні?
Дуже добре, - це кращий план для вас,
можливо, бо, якщо, по суті, ви повинні були визнати,
Ваша участь у такому злочині, він
буде в усьому з вами.
Я хочу, тому, схоже, вважають в
Вашим вступом неуцтва ".
"Прошу вас, ваша світлість -"
"Що буде робити.
Веди мене до ув'язнених ".
"Для Marchiali?"
"Хто Marchiali?"
"Ув'язнений, який був повернутий цей
вранці М. д'Ербле ".
"Він називається Marchiali?", Сказав
виконроб, його осуд кілька
вражена прохолодно чином Baisemeaux в.
"Так, ваша світлість, тобто ім'я, під
якої він був занесений сюди. "
Фуке пильно подивився на Baisemeaux, як
якби він читав його самого серця, і
сприймається, з тією прозорливості більшість
люди мають, хто звик
здійснення влади, що ця людина
Говорячи абсолютно щиро.
Крім того, спостерігаючи його обличчя на декілька
моменти, він не міг повірити, що Араміс
вибрав би таку довіреною особою.
"Це в полон," сказав
Доглядач його словами, "яким М. д'Ербле
захопився позавчора? "
"Так, ваша світлість".
"А кого він привіз сьогодні вранці?"
додав Фуке, швидко, бо він зрозумів,
відразу ж механізм плану Араміса.
"Саме так, ваша світлість".
"А його звуть Marchiali, ви говорите?"
"Так, Marchiali.
Якщо ваша світлість прийшов сюди, щоб видалити його,
тим краще, тому що я збираюся
писати про нього ".
"Що він зробив-то?"
"З тих пір як сьогодні вранці він дратував мене
надзвичайно.
У нього були такі жахливі напади пристрасті,
, Що майже змусити мене повірити, що він буде
принести Бастилії сам вниз про наших
вуха ".
"Я скоро позбавить вас від його
володіння, "сказав Фуке.
"Ах! тим краще ".
"Поведінка мене до себе у в'язниці".
"Чи буде ваша світлість дай мені замовити?"
"В якому порядку?"
"Наказ короля."
"Почекай, поки я не знайомий вам один".
"Цього не буде достатньо, ваша світлість.
Я, мабуть замовлення від короля. "
Фуке Передбачається, роздратовані слова.
"Як ви так скрупульозно", сказав він, "з
Що стосується укладених дозволяє піти, шоу
мені замовлення за якою ця була встановлена на рівні
свободи ".
Baisemeaux показав йому для звільнення
Селдон.
"Дуже добре", сказав Фуке, "але це Селдон
Чи не Marchiali ".
"Але Marchiali не на волі,
ваша світлість, він тут ".
"Але ти ж сказав, що М. д'Ербле поніс його
далеко і привели його назад. "
"Я не говорив цього."
"Так, звичайно, ви говорите йому, що я майже
, Здається, чую це зараз. "
"Це був листок моя мова, то,
ваша світлість ".
"Будьте обережні, М. Baisemeaux, піклуватися".
"Мені нічого боятися, ваша світлість, я
діючи відповідно до дуже строгими
регулювання ».
"Як ти смієш так говорити?"
"Я б сказав так, у присутності одного з
апостолів.
М. д'Ербле принесли мені того, щоб встановити
Селдон на волі.
Селдон є безкоштовним. "
"Я кажу вам, що Marchiali залишив
Бастилія ".
"Ви повинні довести, що ваша світлість".
"Дозвольте мені бачити його."
"Ви, ваша світлість, які керують цим царством,
дуже добре знаю, що ніхто не може побачити будь-який з
ув'язнених без наказу висловити від
царя ".
"М. д'Ербле увійшла, однако. "
"Це ще належить довести, ваша світлість".
"М. де Baisemeaux, ще раз попереджаю вас, щоб
звернути особливу увагу на те, що ви
говорять. "
"Всі документи є, ваша світлість".
"М. д'Ербле буде повалений ".
"Скинутий? - M. д'Ербле!
Не може бути! "
"Ви бачите, що він, безсумнівно, вплинуло
Ви ".
"Ні, ваша світлість, що ж насправді
вплинути на мене, це служіння царя.
Я виконую свій обов'язок.
Дайте мені замовлення від нього, і ви повинні
увійти ".
"Стій, М. Ле Gouverneur, я даю вам слово
, Що, якщо ви дозволите мені побачити в полон, я
дасть вам замовлення від короля в
один раз ".
"Дай мені тепер, ваша світлість".
"А що, якщо ви мені відмовляєте, я буду мати
Ви і всі ваші офіцери заарештовані
місці ».
"Перед тим, як зробити такий акт насильства,
ваша світлість, ви будете розмірковувати ", сказав
Baisemeaux, який перетворив дуже блідий, "що
ми будемо тільки підкорятися наказ, підписаний
царя, і що він буде так само легко
Вам отримувати одну, щоб побачити Marchiali, щоб
отримати одне робити мені так багато травм; мене,
теж, хто я абсолютно невинним ".
"True.
! Правда "вигукнув Фуке, затято," прекрасно
правда.
Пан де Baisemeaux ", додав він, в звучних
голос, залучаючи до нещасних губернатора
йому: «Ви знаєте, чому я так прагнув
поговорити з укладеним? "
"Ні, ваша світлість, і дозвольте мені зауважити,
що ви страшенно мене з мого
почуттів, я тремтячи всім тілом - насправді, я
здається, що я ось-ось свідомість. "
"Ви будете більше шансів непритомності
прямо, мсьє Baisemeaux, коли я
повернутися сюди на чолі десяти тисяч осіб
і тридцять шматків гармати ".
"Боже мій, ваша світлість, ви втрачаєте
Ваші почуття. "
"Коли у мене розбудив все населення
Париж проти вас і вашої проклятої вежі,
і побоям відкрити ворота цієї
місце, і повісили Вам верхній дерево
геть з вершини! "
"Ваша світлість! ваша світлість! на жалість в
ради! "
"Я даю тобі десять хвилин, щоб зробити свій
розум ", додав Фуке, в спокійним голосом.
"Я буду сидіти тут, в цьому кріслі,
і чекати вас, якщо, через десять хвилин,
Ви все ще зберігаються, я залишаю це місце, і
Ви можете думати, мене, як божевільний, як вам подобається.
Потім - ви побачите! "
Baisemeaux тупнув ногою по землі
як людина в стані розпачу, але він
не відповідав один склад; після чого
Фуке захопив перо і чорнило і написав:
"Замовлення на М. прево де Marchands до
зібрати муніципальних охоронець і йти
від Бастилії на негайному короля
служби ".
Baisemeaux знизав плечима.
Фуке писав:
"Замовлення на герцога де Бульйон і М. Ле
Принца де Конде припустити, командування
швейцарські гвардійці, охорони царя, і
йти на Бастилії на короля
негайного обслуговування. "
Baisemeaux відбивається.
Фуке і раніше писав:
"Замовлення на кожен солдат, громадянин, або
Джентльмен захопити і затримати там, де
він може бути знайдений, Le Chevalier д'Ербле,
Eveque де Ванн, і його спільників, які
є: по-перше, пан де Baisemeaux, губернатор
Бастилії, підозрюваних у злочинах
державну зраду і бунт - "
! "Стоп, ваша світлість" Baisemeaux вигукнув: "Я
Не розумію одного йоту всього
питання, але так багато нещасть, навіть якщо б
це безумство в тому, що поставив їх на
їх жахлива робота, може відбутися тут, в
пару годин, що король, по яких я
слід судити, чи буде у мене є
помилялися в питанні зняття скріпив
перед цим потоком неминучою катастрофи.
Ходімо зі мною, щоб тримати, ваша світлість, ви
побачимо Marchiali ".
Фуке вискочив з кімнати, а потім
Baisemeaux, витираючи піт
від його обличчя.
«Яке страшне ранок" сказав він, "те, що
ганьба для мене! "
"Прогулянка швидше", відповів Фуке.
Baisemeaux зробив знак, щоб тюремник
передувати ім.
Він боявся свого товариша, який
Останній не міг не сприйняти.
"Перемир'я грати цю дитину", сказав він,
грубо.
"Нехай чоловік залишаються тут, візьміть ключі
себе, і покажи мені шлях.
Жодна людина, ви розумієте,
повинні почути, що буде мати місце
тут ".
"Ах!", Сказав Baisemeaux, не змогли відповісти.
"Знову!" Вигукнув М. Фуке.
"Ах! сказати "ні" відразу, і я піду
Бастилія і буде сам нести свою
розсилок. "
Baisemeaux схилив голову, взяв ключі,
і без супроводу, за винятком міністра,
піднявся сходами.
Чим вище вони просунулися вгору по спіралі
сходах, тим більше явно певних
приглушений гомін стати різні звернення і
страшні прокльони.
"Що це?" Запитав Фуке.
"Це ваша Marchiali", сказав
губернатора, "це те, як ці божевільні
кричати. "
І він супроводжував, що відповідь з першого погляду
все більше число вагітних з шкідливими натяк, як
Наскільки Фуке був стурбований, ніж
ввічливість.
Останній тремтів, він щойно визнав
в одному плакати страшніше, ніж будь-які, які
передували йому, голос короля.
Він зупинився на сходах, вирвавши
зв'язка ключів від Baisemeaux, який вважав,
ця нова божевільний збирався вискочити його
мізки з одного з них.
"Ах!" Вигукнув він, "М. д'Ербле не говорив
слова про те, що ".
"Дайте мені ключі і відразу!" Вигукнув Фуке,
відриваючи їх від руки його.
"Який ключ від дверей, щоб я
відкрити? "
"Той".
Страшний крик, а потім сильний удар
на двері, зробив всі сходи
звучать відлунням.
"Залиште це місце", сказав Фуке, щоб
Baisemeaux, в загрозливим тоном.
"Я поки нічого більшого", пробурмотів
Останній, до самого себе.
"Там буде пару божевільних обличчям до
особа, і один вб'є іншого, я
впевнений. "
"Go!" Повторюється Фуке.
"Якщо ви помістіть ногу на цих сходах
перш, ніж я закликаю вас, пам'ятайте, що ви повинні
зайняти місце підлим укладеного в
Бастилія ".
"Ця робота буде вбити мене, я впевнений, що це буде",
пробурмотів Baisemeaux, як він зняв з
хитаючись кроків.
Крики ув'язнених все більше і більше
жахливо.
Коли Фуке був переконався, що
Baisemeaux досягли дна
сходи, він вставив ключ у першому
замок.
Саме тоді він почув хрипкий,
здавленим голосом короля, кричати, в
нестямі гніву, "Допоможіть, допоможіть!
Я король ".
Ключ другі двері була вже не та
як і перший, і Фуке був зобов'язаний
шукати його на зв'язку.
Цар, однак, лють і майже божевільний
від гніву і пристрасті, кричав на верхній
його голос: "Це був М. Фуке хто
привела мене сюди.
Допоможи мені проти М. Фуке!
Я король!
Допомога царя проти М. Фуке! "
Ці крики заповнені серця міністра
зі страшною емоції.
За ними послідували душ ударів
висунутих проти двері до частини
зламаний стілець, з яким цар озброїв
самого себе.
Фуке, нарешті, вдалося знайти
ключ.
Цар був майже вичерпаний, він міг
Навряд чи сформулювати чітко, як він кричав,
"Смерть Фуке! Смерть зрадникові
Фуке! "
Двері розчинилися.