Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kitap altıncı. BÖLÜM III.
Mayalı KEK BİR MISIR TARİHİ.
Bu tarihin çağında, Tur-Roland hücre işgal edildi.
Okuyucu kim tarafından bilmek istiyorsa, o konuşmaya kulak ödünç sadece
şu anda onun dikkatini biz yönlendirdik, üç layık dedikodu,
Rat-Hole, kendi adımları yönlendiren
aynı noktaya doğru, doğru, su kenarı boyunca, Chatelet geliyor
Greve. Bu kadınların ikisi iyi gibi giyinmiş.
Paris bourgeoises.
Onların ince beyaz Evde kullanılan şişe fırçalar; linsey-Woolsey, çizgili kırmızı ve mavi petticoats;
beyaz renklerde işlemeli saatler, çorap örme, üzerine çizilmiş
kendi ayakları; alaca kare burunlu ayakkabılar
siyah taban, ve her şeyden önce, şapka, cicili bicili boynuz bu tür deri
Şampanya kadınlar hala, aşınma şeritler ve Dantel, aşağı yüklü
imparatorluk Grenadiers ile şirket
Rusya görevlisi, tuttuğu sınıf eşleri ait olduğunu açıkladı
uşakları bir kadının adını ve ne onlar vadeli bir bayan arasındaki orta yol.
Onlar ne halkaları ne altın haçlar giydi ve onların kolay olduğunu görmek için kolay oldu
bu yoksulluğun devam edin, ama sadece para cezası olma korkusu yoktu.
Onların arkadaşı çok aynı şekilde giydirilmesi; ama bu vardı
Bir eşi önerdi, elbisesinin ve yatak hakkında tarifsiz bir şey
il noter.
Bir o vardı ki, onu kuşak kalçaları üzerinde yükseldi hangi şekilde görebiliyordu
Paris'te uzun süredir .-- bu örgülü tucker, onu şerit bağlar ekle
ayakkabı ve onu şeritler
petticoat yatay yerine dikey koştu ve bin enormities
şok iyi tat.
İlk iki Paris gösteren, Parisli hanımlar özgü bu adımı ile yürüdü
ülkenin kadın. Yandan büyük bir çocuk tarafından düzenlenen il,
Onun geniş, düz bir kek kim düzenledi.
Biz sezonun sertlik nedeniyle, o kullanarak, eklemek zorunda pişman
onun bir mendil gibi dil.
Çocuk Virgil diyor gibi, sivil passibus Cequis onu boyunca sürükleyin ve
annesi büyük bir öfke, her an tökezleyerek.
O kaldırım daha bakarak onun kek olduğu doğrudur.
Bazı ciddi gerekçelerle, hiç şüphesiz, o mutlu onun (pasta), ısırma engelledi
ona şefkatle bakan kendini.
Ama anne yerine pasta sorumlu olmalıdır.
Tombul kontrol erkek bir Tantalos yapmak için acımasız oldu.
Bu arada, üç Demoiselles (barajın ismi daha sonra asil için ayrılmıştır
kadın) bir defada konuşuyorduk.
"Acele, Telli Mahiette yapalım," kim olduğunu, üç genç söyledi
aynı zamanda en büyük il için, "Ben büyük, biz çok geç varacağım korkusu;
onlar Chatelet, rezil doğrudan onu almak için gittiğini bize söyledi. "
"Ah, bah! Telli Oudarde Musnier, ne diyorsun? "diğer interpoze
Parisienne.
"Iki saat rezil henüz vardır. Biz yeterince zaman var.
Hiç herhangi biri, sevgili Mahiette pilloried gördünüz mü? "
"Evet," il "Reims" dedi.
"Ah, bah! Reims az rezil nedir?
Sefil bir kafes içine sadece köylüler döndü.
Gerçekten büyük bir mesele! "
"Köylüler Sadece!" Mahiette Reims kumaş piyasasında "dedi!
Biz onların babası ve annesini öldüren orada çok ince suçlular, gördük!
Köylüler!
Ne için bizi Gervaise? "Il olduğu kesindir
onu rezil onuruna suç alma noktası.
Neyse ki, bu sağduyulu damoiselle, Oudarde Musnier, konuşma döndü
zaman. "By yolu, söylediklerini Damoiselle Mahiette
Flaman Büyükelçiler?
"İtiraf", Reims ince olanlar olarak mı? "Mahiette olduğunu" yanıtladı
yalnızca Paris'te böyle Flemings görülebilmektedir. "
"Elçilik arasında bir çorapçı o büyük elçisi mi?" Oudarde sordu.
"Evet," dedi Mahiette. "O bir Satürn göz vardır."
"Ve, yüz büyük adam çıplak dansöz benzer?" Gervaise devam etti.
"Ve, kırmızı göz kapaklarının çerçeveli küçük gözleri ile küçük bir kırpılmış kadar indirdi
devedikeni kafa ister misiniz? "
Oldukları gibi "Oudarde 'görülmeye değer atlarını Tis," dedi, "caparisoned
ülkelerinin moda sonra! "
"Canım benim Ah," il Mahiette onu açmak bir hava varsayarak, kesintiye
üstünlük, "'61 görmüştü kutsama, sonra ne derdi
Reims, on sekiz yıl önce, prensler ve kral şirketi atlar?
Konutlar ve her türlü caparisons;, altın ince bir bez şam bez bazı
samur kürklü; ermin ile diğerleri, kadife kürklü ve diğerleri süslenmiş
kuyumcu iş ve büyük altın ve gümüş çan!
Ve mal olan para! Ve ne yakışıklı çocuk sayfaları üzerine bindi
onları! "
"Bu," Oudarde ince bir alayla cevap verdi, "çok ince olan Flemings engellemez
atlar ve, mösyö, dün inzibat mükemmel bir akşam yemeği vardı
tüccarlar, Hotel de Ville,
drajeler ve baharatlı şarap ve baharat ile servis ve diğer
tekillikler. "komşu, ne diyorsun!" diye bağırdı
Gervaise.
"Bu onlar supped Petit Bourbon, mösyö kardinal oldu."
"Hiç de değil. At Hotel de Ville.
"Evet, gerçekten.
Petit Bourbon! "Hotel de Ville" diye karşılık verdi.
, Keskin Oudarde "ve Dr. Scourable Latin onlara bir nutuk ele
büyük ölçüde onları memnun.
Kitapçı yeminli Kocam bana. "
"Petit Bourbon" Gervaise en az ruhu ile cevap verdi, "ve bu
ne mösyö Kardinal procurator kendilerine sunulan on iki çift quart
baharatlı şarap, beyaz, bordo ve kırmızı yirmi;
çift Lyons acıbadem kurabiyesi, yaldızlı dört kutu gibi birçok meşaleler, değerinde iki livres
parça ve altı demi-Beaune şarap, beyaz ve bordo kuyrukları, olabilecek en iyi
bulundu.
Ben kocam var, kim Parloir-aux bir cinquantenier
Burjuva, ve bu sabah Flaman elçileri ile karşılaştırarak kim
Prester John ve İmparator
Son kralı altında, Paris Mezopotamya gelen Trabzon, ve kim giydi
onların kulaklarını çalar. "
"Yani gerçek Hotel de Ville supped olduğunu," Oudarde ama biraz cevap verdi
yiyecekler ve drajeler gibi asla bir zafer olduğunu ", bu katalogda etkilenen
görülmüştür. "
"Ben Hotel du, kentin çavuş, Le Sec hizmet ettiğini söylemek
Petit Bourbon, yanlış nerede olduğunu söyledi. "
"Hotel de Ville, sana söyle!"
"Petit Bourbon, sevgili! ve onlar sihirli gözlük kelime aydınlatmış olan
büyük portalı yazılı bir umut. "
"Hotel de Ville!
Hotel de Ville! Ve Husson-le-Voir flüt çaldı! "
"Hayır, siz söyleyin!" Evet, söyle! "
"Ben hayır, demek!"
, Belki de, dolgun ve layık Oudarde imbik hazırlanıyordu ve kavga olabilir
Mahiette aniden haykırdı yoktu, kapaklar çekerek başladı - "Bakın
Köprünün sonunda bu kişilerin oradaki toplandı!
Onlar bakıyor kendi aralarından bir şey yoktur! "
"Gerçekte" Gervaise tef sesleri duyuyorum "dedi.
Ben onun keçi onu mummeries oynayan küçük Esmeralda, tis inanıyoruz.
Eh, Mahiette hızlı! hızını iki katına ve çocuğu boyunca sürükleyin.
Paris seyrekler ziyaret etmek için şuraya gelir.
Dün Flemings gördüm; gün çingene görmek gerekir ".
"Çingene! Mahiette aniden adımları retracing ve oğlunun clasping dedi.
zorla kol.
"Tanrı beni korumak! Bana çocuğumun çalmak!
Eustache gel! "
Ve o onun bıraktığı kadar, Greve yönelik rıhtım boyunca bir çalışma yola
kadar onun arkasında köprü.
Bu arada, o da onun peşinden sürükleyerek çocuğun dizlerinin üzerine düştü; o
nefessiz durduruldu. Oudarde ve Gervaise onu yanına döndü.
"Bu çingene çocuğunuzun sizden çalmak!" Gervaise söyledi.
"Senin That'sa tekil ucube!" Mahiette dalgın bir hava ile başını salladı.
"Nokta" Oudarde la sachette konusunda aynı fikri olduğunu ", gözlenen
Mısırlı bir kadın. "la sachette nedir?" Mahiette sordu.
"O!" Oudarde, "Kardeş Gudule" dedi.
"Ve kim Sister Gudule?" Mahiette devam etti.
Oudarde cevap verdi: "Sen! Olduğunu bilmek değil, kesinlikle tüm cahil ama Reims".
"'Rat-Hole inzivaya çekilmiş Tis."
"Ne!" Mahiette "Zavallı kadın, bu kek kimlere taşıyan o?", Talep
Oudarde onaylayarak başını salladı. "Kesinlikle.
Greve onu pencere şu anda onu göreceksiniz.
O oyun Mısır bu serseriler kendin gibi, aynı görüşü
tef ve halka fala.
Hiç kimse, nereden çingeneler ve Mısırlılar onu korku geliyor biliyor.
Ama siz, Mahiette - neden bunlardan sadece bakışta çalışacak "?
"Ah!" Mahiette, iki eliyle onu çocuğun yuvarlak başlı ele geçirmek, dedi, "ben istemiyorum
Paquette la Chantefleurie oldu bana ne. "
"Ah! , bize iyi Mahiette bu hikayeyi anlatmak gerekir, "Gervaise kolunu alarak, dedi.
"Memnuniyetle," cevap Mahiette, "ama bütün cahil olmalı, ancak sizin Paris değil
olduğunu biliyoruz!
(Ama 'ben söylemek durdurmak için, bizim için gerekli değildir tis sonra anlatacağım
Eğer masalı), Paquette la Chantefleurie onsekiz güzel bir hizmetçi oldu
Ben bir kendimi iken, yani demek ki
on sekiz yıl önce, 'tis kendi hatası, o benim gibi güne değilse, iyi bir
bir koca ve bir oğlu ile altı otuz tombul, taze bir anne.
Ancak, ondört yaşından sonra, çok geç oldu!
Peki, o Guybertant kızı, Reims, mavna, halk ozanı, aynı
King Charles VII önce kim oynamıştı, taç giyme, o nehir indi
Sillery Muison için Vesle, Madam
Orleans Maid tekne de oldu.
Paquette hala sadece bir çocuk iken, eski baba öldü, ona hiç kimse yoktu ama
anne, M. Pradon, master-mangal ve bakırcı kardeş Paris'te, Rue Çiftliği
Garlin, geçen yıl öldü.
O iyi bir aile olduğunu görüyorum.
Anne, ne yazık ki, iyi bir basit kadın ve o Paquette öğretti
nakış ve oyuncak yapımı küçük bir engel değildi ama biraz başka bir şey
çok büyük büyüyen ve çok zayıf kalan.
Her ikisi de nehri önünde, Rue de Folle-Peine, Reims yaşadı.
Bu işaretle: Paquette talihsizlik getiren bu inanıyoruz için.
'61 Yılında, Kral Louis XI taç yılı. kime Allah muhafaza!
Paquette o başka hiçbir ad dışında her yerde denilen olduğu kadar gay ve çok güzel
"La Chantefleurie" - çiçeklenen şarkı. Zavallı kız!
O yakışıklı dişleri vardı, o gülüyor ve bunların görüntülenmesinde düşkün oldu.
Şimdi, gülmeyi seviyor için yolda ağlayan bir hizmetçi, yakışıklı dişler berbat
yakışıklı gözleri.
Bu yüzden la Chantefleurie oldu.
O ve annesi tehlikeli bir yaşam kazandırdı; bu yana çok yoksul olmuştu
aşık bir ölüm, nakış, altı aydan fazla getirmedim
oldukça iki kartal liards anlamına gelmez Farthings bir hafta.
Baba Guybertant oniki sous paris kazandığı gün, neredeydi
bir şarkı ile tek taç?
Bir kış ('61 Aynı yıl), iki kadın vardı, ne ibneler
ne odun la Chantefleurie böyle güzel bir renk verdi, çok soğuk olduğunu
erkekler onu Paquette denir! ve daha birçok denir
onun Paquerette! ve o harap oldu .-- Eustache, sadece, beni sizi ısırmaya görelim
kek, Cesaretiniz varsa derhal o harap olduğunu kavradılar, bir Pazar o zaman
boynuna bir altın haç ile kiliseye geldi.
On dört yaşında! görüyorsunuz?
Önce genç Vicomte de Cormontreuil, onun çan kulesi üç kimin
Reims uzak ligler sonra Messire Henri de Triancourt, Kral için equerry;
Bundan daha sonra daha az, Chiart de Beaulion
çavuş-at-silah, sonra, hala Guery Aubergeon, oymacı King, azalan, ardından
Mace de Frepus, mösyö, veliaht için berber, daha sonra, Thevenin le Moine, Kral
aşçı, daha sonra, erkekler sürekli büyüyen
daha genç ve daha az soylu, o Guillaume Racine, halk ozanı, hurdy düştü
Gurdy ve Thierry de Mer, Lamplighter.
Sonra, kötü Chantefleurie, o her biri için aitti: o son sou ulaştı
onu altın parçası. Ben benim damoiselles, sizin için ne diyeceğiz?
Taç, aynı yıl, '61 'kral yatak kim yaptı o TWAS
debauchees! Aynı yıl! "
Mahiette içini çekti ve gözlerini damlatılmaktadır bir gözyaşı sildi.
"Bu çok olağanüstü bir geçmişi yok," dedi Gervaise. "Ve tüm
herhangi bir Mısırlı kadınlar ve çocuklar başka bir şey görmüyorum. "
"Sabır!" Mahiette bir çocuk göreceksiniz .-- '66 yılında "yeniden başladı, 'dimi onaltı yıl
önce bu ay, Sainte-Paule günü Paquette küçük bir yatak getirildi
kız.
Mutsuz bir yaratık! bu onun için büyük bir zevkti, o bir çocuk için uzun diledi vardı.
Gözlerini kapatmaya dışında ne yapmak bilinen hiç annesi, iyi bir kadın, onu
annesi öldü.
Paquette artık dünyada sevgi herhangi biri veya herhangi biri onu sevmek vardı.
La Chantefleurie onun yıkılmasından bu yana beş yıl içinde, zayıf bir yaratık olmuştu.
O bu hayat, yalnız tek başına, parmaklar onu işaret edildi, o anda öttü
çavuş tarafından dövüldü sokaklarında, paçavralar içinde küçük erkekler tarafından alay etti.
Ve sonra, yirmi geldi ve yirmi bir aşk kadınlar için yaşlılık.
Deliliğe, önceki gün nakış yaptığı ticarette daha fazla onu getirmeye başladı;
birlikte gelen her kırışıklık bir taç kaçtı, kış onun için zor oldu bir kez daha, ahşap
onun dolapta onu mangal, ekmek ve yine nadir oldu.
Şehvetli olmak, o tembel büyümüştü, çünkü o artık işe yarayabilir;
tembel büyüyen, o şehvetli haline gelmişti, çünkü o çok daha acı.
En azından, Saint-Remy çare neden bu açıklar hangi monsieur yoludur
ne zaman eski kadın, diğer yoksul kadınların daha soğuk ve aç. "
"Evet," Gervaise, söylediği "ama Çingeneler mi?"
"Bir an, Gervaise!" Olan ilgi daha sabırsız Oudarde dedi.
Başında olsaydı "Ne sonunda sol olurdu?
Mahiette devam edin, ben size yalvardılar. O zavallı Chantefleurie! "
Mahiette gitti.
"Bu yüzden çok mutsuz, çok üzgün olduğunu ve gözyaşları yanaklarından çatıldı.
Ama utanç, onun çılgınlık, onun sefahat ortasında, onun görünüyordu ki o
daha az vahşi olmalı, daha az utanç verici bir şey ya da bazı olsaydı, daha az harcanmış
o sevgi, ve kim onu sevebileceğimi dünyanın.
Bu, sadece bir çocuğun yeterli olabilir, çünkü bir çocuğun olması gerektiğini gerekli olduğunu
Bunun için masum.
O bir hırsız, tek adam sevmek çalıştım sonra bu gerçeği kabul
onu istedim, ama kısa bir süre sonra, o hırsız onu hor algılanmaktadır.
Sevgi Bu kadınların kalplerinde doldurmak için bir sevgili ya da bir çocuğun ya gerektirir.
Aksi takdirde, çok mutsuz.
O bir sevgili olamazdı, o bir çocuk için bir arzu doğru tamamen döndü ve
o dindar olmaktan yoktu, o bunun için iyi bir Tanrı onu sürekli dua yaptı.
Yani iyi bir Tanrı ona acıdı ve ona küçük bir kızı verdi.
Ben onu sevinç konuşmak olmaz; bir öfke, gözyaşı ve okşayan ve öper.
O, onun örtüsü kundaklama bant, çocuğunu kendisi emzirdi
artık sadece ona yatak vardı biri ve ya soğuk ya da açlık hissettim.
O bunun sonucu olarak, güzel bir kez daha oldu.
Eski bir hizmetçi genç bir anne yapar.
Kahramanlık ona bir kez daha iddia; erkekler la Chantefleurie görmeye geldi, o bulundu.
müşterilerine yine ona mal ve bütün bu korkunç o bebek yaptı
giysi, kapaklar ve Önlükler, bodices
dantel omuz askıları ve satın alma bile düşünmeden saten küçük kaput,
kendini başka bir yatak örtüsü .-- Master Eustache, zaten yemek için söylediler
kek .--, bu küçük Agnes belli
la bu yana uzun bir zaman olduğu için, çocuğun adı, vaftiz ismi.
Chantefleurie herhangi bir soyadı vardı o biraz daha fazla olduğu kesindir
Dauphiny bir dauphiness daha şeritler ve nakışlar içinde sarılan!
Başka şeylerin yanı sıra, o bir çift, küçük bir ayakkabı vardı edildiği gibi Kral Louis
XI. kesinlikle vardı asla!
Annesi dikişli ve bunları kendisi işlemeli vardı; o tüm bunları bolca vardı
embroideress onu sanat lezzetleri ve bir bornoz tüm süslemeler
iyi ***.
Onlar kesinlikle görülebiliyordu güzel iki küçük pembe ayakkabılar.
Onlar artık benim başparmak daha, ve bir çocuğun küçük ayakları çıkıp görmek zorunda kaldı
Onlar, onları içine almak için mümkün olduğunu inanmak için.
'Çok güzel, o kadar pembe, o küçük ayakları çok küçük olduğu doğrudur Tis! daha ümit verici
ayakkabı saten!
Çocuklar, Oudarde varsa, daha güzel bir şey olduğunu göreceksiniz
bu küçük eller ve ayaklar. "
"Ben daha iyi sormak," Oudarde bir iç çekişle, "dedi ama ben bunu uygun olacaktır kadar bekliyorum
M. Andry Musnier iyi bir zevk. "" Ancak, Paquette çocuk daha vardı-
kendi ayakları dışında oldukça ilgiliydi.
O sadece dört aylık iken onu gördüm, o bir aşk!
O gözler, ağzına büyük ve en büyüleyici siyah saçları vardı zaten
kıvrılmış.
O onaltı yaşında muhteşem bir esmer olurdu!
Annesi her gün onun üzerinde daha deli oldu.
O, öptü onu okşadı, onu gıdıkladı, onu devoured, onu katlı, onu yıkanmış!
O onun üzerine başını kaybettim, onun için Tanrı'ya teşekkür etti.
Her şeyden önce onun güzel, küçük, pembe ayak sonsuz bir şaşkınlık kaynağı, onlar
deliryum bir sevinç!
Hep onları dudaklarını basarak, onu kurtarmak asla
kendi küçüklük hayretle.
O, küçük ayakkabı içine onları koymak onları çıkardı, onlara hayran, onlara hayret
onlar aracılığıyla ışığı baktı, onları yatağın üzerine yürümeye çalışın görmek için merak ediyordum
ve seve seve hayatını geçti
oldukları gibi dizlerinin üzerine koyarak ve bu ayak ayakkabı kalktıktan
Bebek İsa, bu olmuştur. "
Gervaise düşük bir ses tonuyla "hikayesi adil ve iyi," dedi; "ama çingeneler nereden geldi?
Tüm bunları içine? "Burada," Mahiette cevap verdi.
"Bir gün insanlar çok tuhaf bir sıralama Reims geldi.
Kendi Dük tarafından yönetilen ülke çapında dolaşım olan dilenciler ve serseriler
ve sayar.
Bunlar güneşe maruz kalma usanmış, bunlar yakından bukleli saçlı ve gümüş vardı
onların kulaklarını çalar. Kadınlar hala erkeklerden daha çirkin edildi.
Onlar her zaman ortaya çıkarılmıştır siyah yüzler, kendi sefil bir elbise vardı
organları, omuz üzerine bağlı kabloları dokunmuş eski bir bez ve asılı saç
bir at kuyruğu gibi.
Bacaklarının arasına karıştırılmış çocukların birçok maymun gibi korkmuş olurdu.
Bir bant excommunicates. Tüm bu kişiler, daha düşük gelen doğrudan geldi
Mısır Polonya üzerinden Reims.
Papa bunları itiraf etmişti, bunu dedi, ve için kefaret olarak reçete
bir yatakta uyumak, yedi yıl boyunca dünya ile dolaşmak; ve böylece onlar
penancers olarak adlandırılan ve korkunç koktuğunu.
Onlar inanıyordu neden olduğu, onlar eski Saracens olduğunu görünür
Jüpiter, ve tüm başpiskopos, piskoposlar Tournay on livres iddia ve piskopos tacı giymiş
croziers ile Abbots.
Papa bir boğa, onları bunu yapmaya yetkilidir.
Cezayir Kralı adına fala Reims geldi ve
Almanya İmparatoru.
Kolayca için şehir girişinde neden daha fazla ihtiyaç olduğunu hayal edebiliyorum
onlara yasaktır.
Sonra bütün grup bu tepe üzerinde, lütfedip Braine kapısının dışında kamp
antik tebeşir çukurları boşluklar yanında, bir değirmen duruyor.
Reims herkes onları görmek için komşusu ile vied.
Elinizi baktı ve muhteşem kehanetleri söyledi; eşit oldukları
Yahuda için Papa olacağını tahmin.
Bununla birlikte, çirkin söylentiler konusunda dolaşımda;
çocuk çalınmış, cüzdanlar kesme ve insan eti devoured.
"Oraya gitmek etmeyin!" Ve daha sonra kendilerini gitti: Bilge insanlar aptal dedi
sinsi. Bu bir infatuation oldu.
Aslında, onlar şeyler hayrete düşürecek bir kardinal uygun söyledi.
Mısırlılar okumuştu sonra Anneler küçük olanlar üzerinde büyük zafer
pagan ve Türkçe yazılı her türlü harikaları ellerini.
Başka bir papa; başka bir kaptan Tek bir imparator vardı.
Zavallı Chantefleurie merakla ele geçirildi; onun hakkında bilmek istediğini
kendisi ve onun güzel küçük Agnes, bir gün Empress haline olmaz olsun
Ermenistan, ya da başka bir şey.
Bu yüzden Mısırlılar onu taşıdı ve Mısırlı kadın, hayran düştü
çocuk ve onu okşayarak ve siyah ağızlarıyla öpüşme ve
küçük bant üzerinde hayret, ne yazık ki! anne büyük sevinç.
Onlar onu güzel ayak ve ayakkabı üzerinde özellikle hevesli.
Bu çocuk henüz bir yaşında değildi.
O zaten, biraz lisped annesi biraz deli bir şey gibi güldü, dolgun oldu
ve oldukça yuvarlak ve melekler bin büyüleyici küçük jestleri sahip
cennetidir.
"O Mısırlılar tarafından çok korkmuş ve ağladı oldu.
Ama annesi ona daha sıcak bir şekilde öptü ve iyi bir servet ile uzak büyülü gitti
falcı onu Agnes önceden haber vardı.
O erdemli bir güzellik, bir kraliçe oldu.
Bu yüzden onunla taşıyan çok gururlu, Rue Folle-Peine, onu tavan döndü
bir kraliçe.
Ertesi gün o çocuk onu yatakta uyurken (örneğin, bir an avantajı aldı
onlar her zaman) birlikte uyudu, az bir şekilde açık kapı yavaşça sol ve anlatmak için koştu
Rue de la Sechesserie bir komşu,
kızı Agnes Kral tarafından masaya servis ne zaman günün geleceğini
İngiltere ve Arşidük, Etiyopya ve diğer yüz harikaları.
Onu geri merdiven üzerinde hiçbir çığlıkları işitme, o kendi kendine dedi ki: 'İyi!
Çocuğunuz hala uyuyor! '
O onu terk etmiş daha onu kapıya geniş bir açık bulundu, ama o zavallı annem girdi ve
yatağa koştu .--- çocuk yer boştu, artık orada değildi.
Hiçbir şey çocuk kaldı, ama onu güzel küçük ayakkabı bir.
O, oda uçtu merdivenlerden aşağı kesik ve karşı başını dövmeye başladı
duvar, ağlıyor: "Çocuğum! Çocuğum var?
Çocuğum var? '
Sokak ev izole edilmiş, terk edilmiş, hiç kimse ona bir şey söyleyebilirdi
bu konuda.
O, kasaba hakkında gitti, tüm sokaklarda aradı, şuraya koştu ve bütün thither
kendini yanı sıra, vahşi, gün boyu, korkunç, vahşi bir kapı ve pencereler snuffing
canavar genç kaybetti.
O korkunç, darmadağınık, nefessiz, ve gözlerinde bir ateş vardı
gözyaşları kurutulur.
O yoldan geçenler durdu ve bağırdı: "Kızım! kızım! benim küçük güzel
kızı!
Herhangi biri kızım bana geri verecek, ben onun kulu, onun kulu olacak
köpek, ve o benim kalp yemek, o olacak. '
O Saint-Remy M. le Cure bir araya geldi ve ona şöyle dedi: "Mösyö, toprak yılına kadar
benim parmak tırnakları ile, ama Çocuğum beni geri ver! '
Bu yürekler acısı Oudarde; ve IL çok sert bir adam, Master Ponce Lacabre, gördüm
procurator, ağlamak. Ah! zavallı annem!
Akşam eve döndü.
Onun yokluğunda, bir komşu iki çingeneler bir bohça ile yukarı çıkmak görmüştü
kollarını, sonra kapıyı kapattıktan sonra, tekrar inmeye.
Onların ayrılmasından sonra, bir çocuğun çığlıkları gibi bir şey Paquette yıllarda duyuldu
oda.
Kanatlarında gibi kahkaha çığlıkları patlıyor anne, merdiven yükselmiş ve
girilmiş .-- korkunç bir şey söylemek, Oudarde!
Bunun yerine iyi bir hediye oldu bu kadar pembe ve böylece taze onun güzel küçük Agnes,
Tanrı, bir tür iğrenç küçük canavar, topal, tek gözlü, deforme olmuş, tarama ve
zemin üzerinde squalling.
O dehşet içinde gözlerini sakladı. 'Ah' dedi, 'cadılar
kızım bu korkunç bir hayvan haline dönüştürdü? '
Onlar küçük bir kulüp-ayak uzakta taşımak için acele, o onun deli tahrik olurdu.
Şeytana kendini vermişti bazı çingene kadın, korkunç bir çocuktu.
O yaklaşık dört yaşında olduğu ortaya çıktı ve insan herhangi bir dil konuştuk
dil; imkansız kelime vardı.
La Chantefleurie onu kaldığını, küçük ayakkabı üzerine kendini fırlattı
diye sevdi.
O susturma, üzerinde bu kadar uzun süre hareketsiz kaldı ve nefes olmadan, bu düşünce
kız ölmüştü.
Aniden tüm titredi öfkeli öper onu kalıntı kapalı ve fırlamaya
kalbi kırık varmış gibi hıçkıra hıçkıra. Biz de ağlıyordu sizi temin ederim.
Şöyle dedi: 'Ah, benim küçük kızı! benim küçük güzel kızı! sanat sen nerede? '
ve kalbinde sıkılmış. Ben düşünüyorum ben hala ağlıyorum.
Çocuklarımız bizim kemik iliği, gördüğünüz .--- Zavallı Eustache! sen sanat, böylece
fair - o ne kadar güzel olduğunu bilseydin! dün bana şöyle dedi: 'Ben olmak istiyorum
jandarma, yapmam. '
Oh! benim Eustache! Ben seni kaybetmek olsaydı! seferde la Chantefleurie gül, ve set
kamp 'çingeneler' çığlık, Reims ile çalıştırmak için! çingeneler 'kampı!
Cadılar yakmak için polis! '
Çingeneler gitmişlerdi. Zifiri karanlık oldu.
Bunlar takip olamazdı.
Ertesi günü, Reims, Gueux ve Tilloy arasında sağlık iki lig, kalıntıları
büyük bir yangın bulundu Paquette çocuğuna ait olan bazı şeritler,
kan damlaları, ve bir koç gübresi.
Sadece geçmiş bir Cumartesi gecesi olmuştu.
Mısırlılar bu konuda Sabbath düzenlenen olduğu herhangi bir şüphe kalmamıştı
sağlık ve pratik olarak, Beelzebub şirket çocuk devoured vardı
Mahometans arasında yer alıyor.
La Chantefleurie bu korkunç şeyler öğrendiği zaman, o, ağlamak vermedi
sanki konuşmak için dudaklarını taşındı, ama yapamadı.
Ertesi günü, saçlarını gri oldu.
Ikinci gününde, o kayboldu. "'Korkunç bir masal gerçeği Tis," dedi.
Oudarde, "ve bir Burgonya ağlamaya bile yapacak."
"Ben artık şaşırdım," Gervaise ekledi, "Çingeneler korkuyorlar tanıyor
kadar keskin. "
"Ve sen daha iyi," sadece Eustache kaçmak için "Oudarde devam
şimdi, bu da Polonya'dan Çingeneler. "
"Hayır," dedi Gervais, "tis İspanya ve Katalonya geldiğini söyledi."
"Katalonya? 'Mümkün tis, "Oudarde yanıtladı.
"Pologne, Katalog, Valogne, ben her zaman bu üç ilde, bir şey bulandırabilir
onlar çingeneler olduğu kesindir. "kesinlikle Who" Gervaise eklendi "
dişler yeterince uzun küçük çocuklar yemek.
La Smeralda de onları biraz yedik, sürpriz olmamalı ama o
dainty için miş.
Onu beyaz keçi bazı küfür ve delalet değil, orada çok kötü niyetli hileler bilir
tüm altında. "Mahiette sessizlik içinde yürüdü.
O, bir çeşit, bir devamı olduğunu revery emildiğini
kederli masal, ve, sadece duygu tebliğ ettikten sonra biter
titreşim, hatta kalbin en son lifleri titreşim.
Bununla birlikte, Gervaise, ona hitaben "la oldu ne öğrendin
Chantefleurie? "
Mahiette hiçbir yanıt vermedi. Gervaise onun sorusunu tekrarladı ve salladı
isme göre onu çağıran kolunu. Mahiette ondan uyandırmak için ortaya çıktı
düşünceleri.
"La Chantefleurie oldu ne?" Diye mekanik sözlerini tekrarlarken dedi.
olan izlenim onun kulağına hala taze, daha sonra, ma kral onu hatırlamak için bir çaba
onun kelimelerin anlamını dikkat
"Ah!" Dedi, "hiç kimse öğrendim." Briskly devam
O, bir aradan sonra ekledi:
"Bazıları o Flechembault tarafından Reims Akşam karanlığında çıkmak için görülmüş olduğunu söyledi
kapı, diğerleri, şafakta, eski Basee kapısı.
Zavallı adam, onun altın haç fuar alanında taş çapraz asılı bulundu
tutulur. Bu onun dövme vardı o süs oldu
'61 yılında, berbat.
Yakışıklı Vicomte de Cormontreuil, onun ilk sevgilisi bir hediye oldu.
O olmuştu Paquette sefil, istekli olmamıştı.
O, yaşamın kendisi gibi sarıldı vardı.
Yani, bu çapraz terk görünce, hepimiz onun ölmüş olduğunu düşündüm.
Bununla birlikte, onlar olduğunu söyledi Cabaret les Vantes insanlar vardı
, çıplak ayakları ile çakıl yürüme, Paris'e yol boyunca onu geçmek görülmektedir.
Ancak, bu durumda, o Porte de Vesle üzerinden dışarı gitti, ve tüm bu sahip olmalıdır
kabul etmez.
Ya da, daha gerçekten konuşmak için, ben, o aslında Porte de Vesle hareket yaptığı inanıyoruz
ama bu dünyadan ayrıldı. "seni anlamıyorum" Gervaise söyledi.
"La Vesle," Mahiette melankolik bir gülümseme ile cevap verdi: "nehir."
"Chantefleurie Kötü" Oudarde, bir ürperti dedi - "boğuldu!"
"Boğulmak" Mahiette ettiğinde, iyi Baba Guybertant anlattı kim olabilirdi "devam
bu, onun mavna şarkı, akım ile Tingueux köprünün altından geçen
gün onun sevgili küçük Paquette de.
ama şarkı ya da tekne olmadan, bu köprünün altından geçer.
"Ve küçük ayakkabı?" Gervaise sordu. "Annesi ile birlikte kayboldu" cevabını verdi
Mahiette.
"Zavallı küçük ayakkabı!" Oudarde söyledi. Oudarde, büyük ve hassas bir kadın olurdu
Mahiette ile şirket iç çekişle için memnun.
Ama Gervaise, daha meraklı, ona sorular bitmedi vardı.
"Ve canavar?" Diye Mahiette aniden söyledi.
"Ne canavar?" Ikincisi sordu.
"Küçük çingene canavar Chantefleurie Kullanıcı odasında büyücüler tarafından sol
kızının karşılığında. Onunla ne yaptı?
Ben de bu boğuldu umuyoruz. "
"Hayır" Mahiette yanıtladı. "Ne oldu?
O zaman yandı? Gerçekte, o sadece daha fazla.
Bir cadı çocuk! "
"Ne biri ne de diğeri Gervaise ne.
Mısır, çocuğun kendini ilgilenen Monseigneur başpiskoposu exorcised
,, mübarek vücudu dikkatle şeytan kaldırıldı, ve Paris'e gönderdi,
bir yetimhane gibi, Notre-Dame ahşap yatak gözler önüne serdi. "
"Piskoposlar olanlar!" Gervaise öğrendiklerini, çünkü hiçbir şey, "diye homurdandı
gibi herkesten.
Ben sadece size Oudarde, buluntular arasında şeytan yerleştirme fikri koydu!
Bu küçük canavar için kendine güvenen şeytan oldu.
Peki, Mahiette, Paris'te onunla ne yaptınız?
Ben hiçbir hayırsever kişi istediğini oldukça eminim. "
"Bilmiyorum," Remoise cevap verdi, "'O zaman sadece TWAS kocam
Bern noter ofis, kasabanın iki ligler satın aldı ve biz hiçbir edildi
artık bu hikaye ile işgal; yanı sıra,
Bern önünde stand kuleleri gizlemek Cernay iki tepeler,
Reims görünümünde katedral. "
Bu nedenle sohbet ederken, üç layık bourgeoises Place de geldi
Greve.
Kendi emilimi, onlar olmadan Tour-Roland kamu katolik dua kitabı geçmişti
durdurma ve mekanik rezil doğru yol aldı, kalabalığın etrafında
her anı ile daha yoğun bir büyüme oldu.
O anda çekti gözlük tüm bu görünüyor muhtemel
yönü, onları tamamen Rat-Hole, ve durdurmak unutmak olurdu
büyük eğer, orada yapmak istediği
Eustache, Mahiette eliyle birlikte sürükleyerek, yaş, altı yıl,
aniden onlara nesne hatırlattı: "Anne," dedi, bazı içgüdüsü olsa
"Ben şimdi pasta yiyebilirsiniz?" Rat-Hole arkasında olduğunu, onu uyardı
Eustache daha usta olsaydı, diğer bir ifadeyle, daha az açgözlü, o olurdu
, beklemeye devam, sadece basit bir soru, "Anne yürüttü olurdu
Ben şimdi, pasta yemek? "Dönüşlerinde
Master Andry Musnier Üniversitesi, Rue Madame la Valence, iki
Seine silah ve Rat-Delik ve kek arasında kentin beş köprü.
Eustache dediği anda son derece tedbirsiz Bu soru, uyandırdı
Mahiette en dikkat. "Bu arada," diye haykırdı, "biz
inzivaya çekilmiş unutmadan!
Ona kek yapabilir Rat-Hole, bana göster. "
"Hemen," Oudarde, "hayır tis" dedi.
Ama bu Eustache uymuyordu.
"Dur! benim kek "diye, dedi, omuzlarını, alternatif olarak, her iki kulakta sürtünme
Bu gibi durumlarda, en yüce hoşnutsuzluğun işareti.
Çevresinde gelen üç kadın, onların adımları önceye, ve Tur-
Roland, Oudarde, diğer iki şöyle dedi: - "Biz üç bakışları deliğe gerekir
bir seferde, korku endişe verici inzivaya çekilmiş.
Benim burun içine itme ederken, iki, katolik dua kitabı Dominus okumak gibi
diyafram, inzivaya çekilmiş bana biraz bilir.
Yaklaşım ne zaman uyarı verecektir. "
O pencereyi tek başına devam etti.
Şu anda o baktı, derin bir acıma, onu tasvir edilmiştir
özellikleri ve onun frank, eşcinsel sima aniden olarak ifade ve renk değiştirdi
güneş ışığı bir ray geçmişti ama
mehtap bir ray gözünün nemli oldu; ağzına bir olduğu gibi, sözleşmeli
ağlayan noktasına kişi.
Bir an sonra, o dudakları onun parmak attı ve Mahiette çizmek için bir ibret yaptık
yakın ve göz.
Mahiette, çok dokundu, yaklaşan sanki, heyecanla, sessizlik hızlandırdı
ölen bir kişinin başucunda.
Bu, aslında, gözleri ortaya melankolik bir gözlük
iki kadın karıştırma ne Rat-Hole ızgara ile baktı
ne de nefes.
Hücre kemerli bir tavan, uzun daha geniş küçük ve çok bakılanlar
içinde, büyük bir iç önemli bir benzerlik taşıyordu
piskopos gönye.
Bir köşede, zemin oluşturdu çıplak taşları, bir kadın oturuyordu
ya da daha doğrusu, çömelme.
Çenesine onu, ona zorla basıldığında silah geçti hangi dizlerinin üzerine dinlenmiş
meme.
Böylece büyük tamamen kendi zarflı, iki katına kahverengi bir çuval kaplı
kıvrımlar, yüzünü ve onun yanı sıra üzerinde düşen onu uzun, gri saç, ön çekti
neredeyse ayaklarını bacaklar, o sundu
İlk bakışta, sadece tuhaf bir formu, karanlık bir arka plana karşı özetlenen
gün ışığı ray üzerinden düşen hücre, esmer üçgen bir tür,
açılması, iki tonları, kasvetli, tek, diğer aydınlatmalı kabaca kesilmiş.
Bu hayaletler, yarı açık, yarı gölge, bir rüyalar beholds gibi biriydi
Goya üzerinde çömelmiş, uğursuz, hareketsiz, soluk olağanüstü çalışma,
bir mezar ya da bir hapishane hücresinin ızgara yaslanmış.
Bu bir kadın, ne de bir adam, ne de canlı bir varlık, ne de kesin bir biçimde ne olduğu bir
figürü, gerçek ve fantastik birbirleriyle kesişen hangi vizyonu, bir çeşit,
karanlık ve gün gibi.
Saçlarını altında, ünlü bir olduğunu zorluk olduğu
zemin, sıska ve ağır profil yayıldı; onu ancak izin elbise
sert, soğuk bir kaldırım üzerinde sözleşmeli kaçmak için çıplak ayak ekstremite.
Bu zarf altında bir manzara yakalanmış olan insan formu küçük
yas, bir ürperti neden oldu.
Bu rakam, bir taşlarının perçinli olması gerekiyordu olabilir ortaya çıktı
sahip, ne hareket ne de düşünce, ne de nefes almaya.
Olmadan, bir granit zemin üzerinde yatarken, o ince, keten bir çuval, Ocak ayında, yalan
eğik hava deliği, sadece soğuk esinti izin bir hücre karanlığından yangın, ama
dışarıdan girmek için asla güneş, o çekmek için görünür değildi hatta düşünmek.
Bir o sezon hücre, buz ile taşa dönüşmüş olurdu.
Sabit gözlerini, ellerini sıktı.
İlk bakışta bir bir hayalet götürdü; ikinci bir heykel.
Bununla birlikte, belirli aralıklarla, onu mavi dudaklar yarım bir nefes itiraf açtı ve
titredi, ancak ölü ve rüzgar kenara süpürür yaprakları gibi mekanik.
Bununla birlikte, onun donuk gözleri bir göz, tarif edilmez bir bakın, orada kaçtı
derin, asık suratlı, soğukkanlı bakmak, durmadan hücrenin bir köşesine üzerine sabit
dışarıdan görülebilir olamazdı;
Bazı üzerine sıkıntı içinde ruh tüm kasvetli düşünceleri düzeltmek için görünüyordu bakışları
gizemli obje.
Bu yaratık, adını onun yerleşim almıştı
Onun giysi, adını "keşiş" görevden rahibe. "
Üç kadın, Gervaise Mahiette ve Oudarde yanına döndü vardı, üzerinden baktı
penceresi.
Başlarını onsuz sefil bir varlık, hücre içindeki cılız ışığında ele
böylece onlara herhangi bir dikkat görünen yoksun.
"Bizi ona sorun izin vermeyin," Oudarde alçak bir sesle, "ona ecstasy, dedi, o
dua ediyor. "
Bu arada, Mahiette o solgun, solmuş, giderek artan bir endişe ile bakan oldu
baş dağınık, gözleri yaşlarla doldu.
"Bu çok tekil," diye mırıldandı.
O barlarda başını itme ve köşesinde bir bakışta döküm başardı
mutsuz bir kadının bakışları immovably Donup kalmıştım.
O pencereden başını çekilince, onun suratına gözyaşları istila edildi.
"Bu kadın ne diyorsunuz?" Diye Oudarde sordu.
Oudarde yanıtladı
"Biz onu Sister Gudule diyoruz" Ve ben, onun çağrısı ", Mahiette döndü"
Paquette la Chantefleurie. "
Daha sonra, dudaklarını onu parmak koyarak, o itme hayretler Oudarde etti
pencere ve göz yoluyla başını.
Oudarde köşede inzivaya çekilmiş, gözleri sabit baktı ve beheld
o kasvetli ecstasy, küçük ayakkabı, pembe saten bir hayali bin işlemeli
altın ve gümüş tasarımlar.
Gervaise mutsuz üzerine bakan, daha sonra, üç kadın Oudarde sonra baktı ve
anne, ağlamaya başladı. Ama onların görünüyor ne gözyaşı ne
inzivaya çekilmiş rahatsız.
Gözlerini sabit; sessiz dudaklarını; ellerini sıktı kaldı ve o küçük ayakkabı, böylece
baktı, onun geçmişini biliyordu herhangi birinin kalbini kırmış.
Üç kadın, henüz tek bir kelime demediği sürece; konuştukları cesaret edemedi, hatta
alçak bir sesle.
Bu derin sessizlik, bu derin bir keder, her şey vardı bu derin oblivion
bir şey hariç kayboldu, onlara büyük sunak etkisi yarattı.
Noel veya Paskalya.
Onlar diz çökmek için hazır olduklarını, bu meditasyon, sessiz kaldı.
Tenebrae gün bir kiliseye girmek için hazır olduklarını onlara görünüyordu.
Uzunluğunda Gervaise, üç en çok merak edilen ve dolayısıyla en az
"Kardeş: Hassas, inzivaya çekilmiş konuşma yapmak için çalıştı!
Kardeş Gudule! "
O her zaman onun sesini yükselterek, bu çağrı üç kez tekrarlanır.
Inzivaya çekilmiş hareket etmedi; bir kelime değil, bir bakışta, bir nefes değil, bir yaşam belirtisi.
Oudarde, onu açmak, bir tatlı, daha sevecen ses, "Kardeş", dedi
"Kardeş Sainte-Gudule!" Aynı sessizlik, aynı hareketsizlik.
"Tekil bir kadın!" Gervaise haykırdı, "ve bir bir mancınık hareket ettirilebilir değil!"
"Oudarde o sağır olması belki," dedi. "Belki kör," Gervaise ekledi.
"Ölü, belki," Mahiette döndü.
Muhakkak ki ruhun zaten bu soy, halsiz ayrılarak olmasaydı,
uyuşuk beden, en azından geri çekildi ve kendini derinliklerinde gizli olan nereye
Dış organların algılarını artık nüfuz.
"Sonra biz, pencere üzerindeki kek terk etmelidir" dedi Oudarde, "bazı scamp
götürün.
Biz onu canlandırmak için ne yapmalıyız? "
O an kadar küçük bir taşıyıcı tarafından çizilmiş tarafından yönlendirilir olmuştu Eustache
sadece geçmişti büyük bir köpek, bir anda onun üç conductresses algılanan
pencereden bakarak,
ve onun da onu ele alarak merak, o, bir taş sonrası üzerine tırmandı
, heyecanla kendini yükselmiş ve bağırarak onun yağ, kırmızı yüzlü, açılış uygulanan
"Anne, ben de görelim!"
Bu açık, taze, zil çocuğun ses ses, inzivaya çekilmiş titredi, o
onu uzun bir çelik yay keskin, ani hareketi ile başını çevirdi
etsiz ellerini saç kenara atıp
onu alnı, o çocuk, acı, şaşkınlık, umutsuz gözleri üzerine düzeltildi.
Bu bakışta ama yıldırım flaş oldu.
"Aman Tanrım!" Diye aniden başını dizlerinin üzerine gizleme, bağırdı, gibi görünüyordu
onu geçerken onu boğuk ses göğsüne yırttı olsa da, "Bana olanlar görünmüyor
diğerleri de! "
"İyi günler, madam," çocuğun ciddi, dedi. Bununla birlikte, bu şok, bu nedenle, konuşmak zorunda kaldı
inzivaya çekilmiş uyandırdı.
Uzun bir ürperti tepeden tırnağa onu çerçeve geçtiği; dişlerini konuştuk; o yarım
başını kaldırdı ve şöyle dedi, onu dirsek kalçalarına karşı basarak, ve onun clasping
sanki onları ısıtmak için ellerini ayaklar,
"Oh, ne kadar soğuk!" Zavallı kadın! "Oudarde büyük dedi.
şefkat, "küçük bir yangın istiyorsunuz?" O ret belirtisi başını salladı.
"Eh," Oudarde bir kulplu şişe onu devam etti; "Burada bazı baharatlı şarap
hangi sıcak olacak;. içmek "Tekrar başını salladı, Oudarde baktı
gözünü dikmiş ve yanıtladı, "Su"
Oudarde etmiştir - Ocak ayı için herhangi bir içecektir "Hayır, kız kardeşi.
Mısır bu mayalı kek, biraz baharatlı şarap içmek ve yemek gerekir
sizin için hazırlandı. "
O, "Siyah ekmek." Onun için teklif Mahiette kek reddetti ve şöyle dedi
"Gel," hayır bir dürtü onu açmak ele geçirilen Gervaise, unfastening dedi
yün pelerin, "Burada sizinkinden biraz daha sıcak bir pelerin."
O ", o testi yapımı ve pasta reddetmişti pelerin reddetti ve cevap
çuval. "
"Ama", bir dereceye kadar algılanan sahip olmalıdır ", iyi Oudarde geri döndüğünde
dün bir festival oldu. "
"Ben algıladıkları," dedi inzivaya çekilmiş, "Ben herhangi bir su vardı, çünkü 'artık iki gün tis
benim güveç. "O bir sessizlikten sonra ekledi," 'Tis
festival, unutmuş.
İnsanlar iyi. Ben ne zaman neden dünya beni düşünmelisiniz
düşünmek değil mi? Soğuk kömür soğuk külleri yapar. "
Ve sanki, dedi ki çok sahip olan yorgun, o dizlerinin üzerine başını düştü
tekrar.
Diye onu son anladım hayal basit ve hayırsever Oudarde
bir deyişle, o soğuk şikayetçi olduğunu, "O zaman istiyorum masum cevap verdi
küçük bir yangın? "
"Ve siz de biraz yapacak!" Yangın ", tuhaf bir aksan ile rahibe görevden söyledi
Bu on beş yıl için çimen altında olmuştur zavallı biri için? "
Her uzuv onun sesi titredi, titriyordu, onun gözleri parladı, o yetiştirmişti
kendini dizlerinin üzerine aniden o doğru onu ince, beyaz elini uzattı
çocuk, şaşkınlık bir göz ile ona ilişkin.
"Bu çocuk al!" Diye ağladı. "Mısırlı bir kadın tarafından geçmek üzeredir."
Sonra yeryüzünde aşağı yüzü asıldı ve alnında, taş vurdu
başka bir taş karşı bir taş ses. Üç kadın, onu ölü düşündüm.
Bir an sonra, ancak, o taşındı ve ona kendini sürükleyin beheld, dizlerinin üzerine
ve dirsekler, küçük ayakkabı köşesine.
Artık onu gördüm; Sonra görünmüyor cesaret ancak bin öper duydum
ve bin yürek parçalayıcı çığlıkları ile karışmış iç geçiriyor, gibi donuk darbeler
bir duvarla temas halinde bir kafa bu.
Sonra, sonra, bu darbeler biri, üçü sendeledi bu denli şiddetli
daha fazla duydum.
"Kendini öldürmüş olabilir mi?" Gervaise başını geçmek cesaretini dedi.
hava deliğinden. "Kardeş!
Kardeş Gudule! "
"Sister Gudule!" Oudarde tekrarladı. "Ah! iyi göklerde! o artık hareket! "
devam Gervaise; "o öldü? Gudule!
Gudule! "
Mahiette konuşamadı öyle bir noktaya yuttum, bir çaba.
"Bekle," dedi.
Sonra pencereye doğru eğilme, "Paquette" diye Paquette le "dedi.
Chantefleurie! "
Bir çocuğun masum bir bomba kötü ateşledi sigorta üzerine üfler ve onu yapar
yüzüne patlayabilir Mahiette bunun etkisi daha fazla dehşete
isim, aniden Sister Gudule hücre içine başlattı.
Tüm titriyordu inzivaya çekilmiş, çıplak ayakları üzerinde dimdik yükseldi ve pencere az sıçradı
gözlerin kadar parlak Mahiette ve Oudarde ve diğer kadın ve çocuk
bile iskelenin parapet geriledi.
Bu arada, inzivaya çekilmiş, uğursuz yüzü ızgara basıldığında ortaya çıktı hava
delik.
"Ah! Oh "diye korkunç bir kahkaha diye bağırdı," 'arayan Mısır tis
ben! "O anda, bir sahne geçiyordu
rezil onu vahşi göz yakaladı.
Onun kaş korku ile sözleşmeli, ona onun iki iskelet kollar gergin
hücre, bir ölüm-tıkırtı benzeyen bir ses içinde çığlık attı, "Yani 'tis sen
Mısır bir kez daha, kızı!
Bana callest 'Tis sen, çocuk stealer!
Eh! Sen Kovulmuş olun! melun! melun!
melun! "