Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і почуття
"Джейн Остін (1811)
Глава 8
Місіс Дженнінгс вдова з досить
майно, записане на дружину.
Вона тільки дві дочки, обидві з яких
вона жила, щоб побачити пристойно заміж,
і вона тепер Тому нічого не залишається,
одружитися на всіх інших у світі.
У просування цього об'єкта вона була
старанно активним, наскільки це її здатність
досягли, і не випускав з
Проектування весілля серед усіх молодих
Народ її знайомий.
Вона була напрочуд швидкою у відкриття
вкладень, і користувалися
Перевага підвищення червоніє і
суєті багато панянки від інсинуацій
її владу над така молода людина, і
таке розрізнення дозволило їй скоро
після її приїзду до Бартон рішуче
оголосить, що полковник Брендон був дуже
закоханий у Маріанна Дешвуд.
Вона досить підозрюється, що це так, на
перший же вечір вони були разом,
від його слухав так уважно, коли вона
співав з ними, а коли відвідування
повертається Мідлтонс "їдальня на
котедж, то було встановлено шляхом його
слухаючи її знову.
Це повинно бути так.
Вона була абсолютно переконаний в цьому.
Було б чудово підходять, так як він був
багаті, і вона була красива.
Місіс Дженнінгс був тривожно бачити,
Полковник Брендон також одружився, з тих пір
її зв'язок з сером Джоном перший приніс
його до себе знання, і вона завжди була
прагне одержати гарного чоловіка для кожного
красива дівчина.
Негайне перевагу сама по
аж ніяк не мала, для нього поставляються
її нескінченними жартами проти них обох.
У парку вона сміялася над полковником, і
в котеджі на Маріанну.
Для колишнього глузування її, ймовірно, як
оскільки він вважав тільки себе, чудово
байдужим, але в останньому він був у
перший незрозуміло, а коли його об'єкт
було зрозуміти, вона не знала чи
Найбільш сміятися на його абсурдність, або засудження
його зухвалість, оскільки вона розглядається як
бездушний відображення на полковника
похилого віку, і на його нещасним
стані, як старий холостяк.
Місіс Дешвуд, який не міг думати людина
п'ять років молодший за неї самої, так
дуже давня, як і він, здавалося,
молодий фантазії її дочки, насмілився
Г-жа Дженнінгс ясно з імовірності
бажаючим кинути насмішки від його віку.
"Але принаймні, мама, ви не можете заперечувати
абсурдність звинувачення, хоча ви можете
Не думаю, що це навмисно злий.
Полковник Брендон, звичайно, молодше
Місіс Дженнінгс, але він достатньо старий, щоб бути
Мій батько, і якщо він коли-небудь анімовані
достатньо, щоб бути в коханні, повинно бути, довго
пережив кожен відчуття роду.
Це занадто смішно!
Коли людина буде у безпеці від таких дотепністю, якщо
вік і неміч не буде захищати його? "
"Немочі!" Сказала Елінор, "Ви називаєте
Полковник Брендон немічних?
Я можу легко припускати, що його вік може
з'явиться набагато більше до вас, ніж до моїх
мати, але навряд чи можна обдурити себе
як його з використанням його кінцівок! "
"Хіба ти не чула його скаржаться
ревматизм? і хіба це не найпоширеніший
неміч зниження життя? "
"Мій дорогий дитина", сказала мати,
сміючись, "на цій швидкості ви повинні бути в
постійного терору розпаду моя, і вона повинна
здається вам, диво, що моє життя було
триває до похилого віку сорока років. "
"Мамо, ви не робите мене правосуддя.
Я дуже добре знаю, що полковник Брендон
не достатньо старий, щоб зробити його друзів
побоюючись втратити його в ході
характер.
Він може жити двадцять років довше.
Але тридцять п'ять не має нічого спільного з
шлюб ".
"Можливо," сказала Елінор, "тридцять п'ять
Сімнадцять краще не їсти якісь річ, щоб
робити з браком разом.
Якщо ж виявиться, випадково не трапиться
бути жінка, яка одна в сім і
двадцять, я не думаю, полковник
Брендон час тридцять п'ять будь-яких заперечень
його одружитися на ній. "
"Жінка двадцяти семи", сказав
Маріанна, після паузи моменту ", можна
ніколи не сподіватися відчувати або надихнути любов'ю
знову, і якщо її будинок незручно, або
її стан мало, я можу припустити, що вона
може змусити себе представити
офіси медсестра, заради
забезпечення та безпеку дружиною.
У його одруження на такій жінці, тому
не було б нічого непридатні.
Це буде компактний зручності, і
світ був би задоволений.
У моїх очах це було б не шлюб на всіх,
але це б нічого.
Мені здавалося б, тільки комерційні
обміну, в якій кожен хотів би бути
вигоду за рахунок інших ".
"Це було б неможливо, я знаю," відповів
Елінор ", щоб переконати вас, що жінка
двадцять сім може відчути людина
тридцять п'ять-небудь досить близько, щоб любов,
щоб зробити його бажано супутник до неї.
Але я повинен заперечувати проти вашого прирікаючи полковник
Брендон і його дружину в постійному
утримання кімнату хворий, просто
тому що він випадково скаржаться вчора (
дуже холодною, сирої день) невелике ревматичних
відчувати себе в одному зі своїх плечах ".
"Але він говорив про фланелеві жилети", сказав
Маріанна ", і зі мною фланель жилет
незмінно пов'язані з болю, судоми,
ревматизм, і кожен вид хвороби
що може зруйнувати старі і слабкі ".
"Якщо б він був тільки в насильницьких лихоманки, ви
б не зневажали його половині так багато.
Зізнайтеся, Маріанна, не щось
Цікаво вам у палаючій щокою,
порожнисті очей, і швидко імпульс лихоманки "?
Незабаром після цього, на Елінор залишаючи
кімната, "Мама", сказала Маріанна ", я
тривоги з приводу хвороби, які я
не може приховати від вас.
Я впевнений, що Едвард Феррарі не дуже добре.
Тепер ми були тут майже два тижні,
і все ж він не приходить.
Нічого, окрім реальних нездужання може
нагоди цієї незвичайної затримкою.
Що ще можна затримати його на Норланд? "
"Якщо б ви ні найменшого уявлення про його приходу так скоро?"
сказала місіс Дешвуд.
"Я не було.
Навпаки, якщо я відчував тривогу
на всіх на цю тему, це було в
згадавши, що він іноді показали
хочуть задоволення і готовність у прийнятті
моє запрошення, коли я говорив про його прихід
в Бартон.
Елінор Чи можна очікувати, що він вже? "
"Я ніколи не говорив про це з нею, але
Звичайно, вона повинна ".
"Я швидше думаю, що ви помиляєтеся, оскільки при
Я говорив з нею вчора отримати
нові грати для запасних спальню, вона
зазначив, що не існує ніякої безпосередньої поспішати
для нього, як це було не схоже, що номер
б хотіли протягом деякого часу. "
"Як дивно це! що може бути
Сенс його!
Але всі їхні поведінки в кожному
інший був незрозумілим!
Як холодно, як складаються були їхні останні
adieus!
Як томний розмова останні
Увечері вони були разом!
У своєму прощальному Едварда не було
Різниця між Елінор і я: вона була
добрі побажання ласкавий брат
для обох сторін.
Два рази я залишив їх навмисне разом
Протягом останніх ранок, і кожен
водночас він найбільш нез'ясовно слідувати за мною
з кімнати.
І Елінор, у догляді Норланд і Едварда,
не кричала, як я.
Навіть зараз її самовладання незмінна.
Коли вона пригнічений або смуток?
Коли вона намагаються уникати суспільства, або
з'являються неспокійні й незадоволені в ньому? "
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку іноземна мова переклад переклад