Tip:
Highlight text to annotate it
X
Книга перша: послався на життя
Глава IV.
Підготовка
Коли пошті отримав успішно в Дувр, в
хід до полудня, глава ящик
в Королівському George Hotel відкрився тренер-
двері, як його звичай.
Він зробив це з деяким процвітати церемонії,
для пошти подорож з Лондона в зиму
було досягнення привітати
авантюрний мандрівник на.
До того часу, був тільки один
авантюрний мандрівник лівої бути
привітали: для двох інших були
викладені в їх відповідних придорожніх
Напрями.
Вражений мілдью всередині тренер, з його
сирої та брудної соломи, її неприємно
запах, і його неясності, був скоріше як
великих собак розплідника.
Г-н Лоррі, пасажир, обтрушуючись
з неї в ланцюгах з соломи, клубок
кошлатий обгортки, плескати капелюх, і брудно
ногах, а як більше начебто собаки.
"Там буде пакет в Кале,
Завтра, ящик? "
"Так, сер, якщо погода протримається і
вітер безлічі допустимих справедливою.
Хвиля буде служити дуже красиво близько
два в день, сер.
Ліжко, сер? "
"Я не буду спати до вечора, але я
хочете спальня, і перукар ".
"А потім сніданок, сер?
Так, сер.
Таким чином, сер, якщо вам буде завгодно.
Показати Конкорд!
Gentleman's валізу і гарячою водою
Конкорд.
Зняти черевики джентльмена в Конкорді.
(Ви знайдете прекрасний вогонь морської вугілля, сер.)
Fetch перукаря до згоди.
Рух про там, в даний час, для Конкорд "!
Ліжко Конкорд-камера не завжди
призначений пасажирських поштою, а
пасажирів поштою не завжди важко
загорнутий з голови до ніг, в кімнаті було
непарних інтерес для створення
Ройал Джордж, що, хоча, крім одного
така людина був помічений вдаватися в подробиці, все
види і сорти чоловіків вийшли з нього.
Отже, ще один ящик, і два
носильники, і кілька служниць і
Господиня, все тинявся по аварії на
різні точки дороги між
Конкорд та кава-кімнату, коли
джентльмен років шістдесяти, одягнений в офіційно
коричневий костюм, дуже добре носити,
але дуже добре збереглися, з великої площі манжети
і великі закрилки в кишені, пройшов
вздовж по дорозі в свій сніданок.
Кава-кімнатні не було іншого пасажира, що
до полудня, ніж джентльмен у коричневому.
Його сніданок столом було звернено, перш ніж
вогонь, і коли він сидів, з його світло, сяючий
на нього, чекаючи їжі, він сидів так
Тим не менш, що він міг би сидів на
його портрет.
Дуже упорядкованого і методичні він подивився, з
руки на колінах, і голосно дивитися
цокають звучним проповіді під його плескали
талії пальто, як ніби він без кісточок його тяжкості
і довговічність проти легковажності та
Evanescence з жвавих вогню.
Він здорову ногу, і було мало марно з
це, за його коричневі панчохи встановлений гладкий
і близько, і були тонкої текстури, його
взуття і пряжки, теж, хоча ясно, були
обробки.
Він носив непарні трохи гладкий хрусткий лляні
перуку, встановлення дуже близько до голови: які
перуці, вона, мабуть, був зроблений з
волосся, але які виглядали набагато більш точно
це були виділені з ниток шовку або
скла.
Його полотна, хоча і не в тонкощі
Відповідно до його панчохи, була як білий
як вершини хвиль, що зламав при
сусідніх пляжі, або плямочки
вітрило, який блиснув на сонці далеко на
Особа звичайно пригнічується і заспокоїться,
як і раніше висвітлюється у вигадливий перуку
по парі вологою яскраві очі, що вона повинна
варто було їх власника, в минулі роки,
деякі зусилля, щоб свердло складається і
захищені вираз банку Теллсона.
Він здоровий колір на щоках, і
його обличчя, хоча і вишикувалися, отвір мало слідів
тривоги.
Але, може бути конфіденційною бакалавра
клерків у банку Теллсона були головним чином
зайняті турботами інших людей;
і, можливо, другою рукою піклується, як другої
боку одягу, приходять легко і виключення.
Завершення його схожість з людиною, який був
сидячи на його портрет, м-н Лоррі впали
в сон.
Приїзд його сніданок розбудив його,
і він сказав ящик, як він переїхав його
стілець, щоб він:
"Я хочу розміщення підготовлених для молодих
леді, яка може прийти сюди у будь-який час дня.
Вона може попросити р-н Джарвіс Лоррі, або вона
може тільки просити пана з Теллсона
Банк.
Будь ласка, дайте мені знати ".
"Так, сер.
Теллсона банку в Лондоні, сер? "
"Так".
"Так, сер.
Ми часто честь розважати
ваші пани у своїх подорожніх
взад і вперед між Лондоном і
Париж, сер.
Величезне багато подорожувати, сер, в Телсон
і компанія Дім ".
"Так.
Ми цілком Французький будинок, а також
Англійською мовою. "
"Так, сер.
Не так багато в звичку таких подорожей
себе, я думаю, сер? "
"Не за останні роки.
Це п'ятнадцять років, так як ми - тому що я - прийшов
Остання з Франції ".
"Справді, сер?
Це було ще до мого часу, сер.
До нашого народу час, сер.
Джордж був в інші руки в той час,
сер. "
"Я вірю в це."
"Але я хотів би провести досить парі, сер, що
Будинок, як Телсон і компанія
процвітає, питання п'ятдесят, не
говорити про п'ятнадцять років тому? "
"Ви могли б потроїти, що і сказати, сто
і п'ятдесят, ще не далеко від істини. "
"Дійсно, сер!"
Округлення рот і обидва ока, як він
зробив крок назад з-за столу, офіціант
змінив свою серветку з його правою рукою, щоб
ліворуч від нього, впав у зручній
відносини, і стояв зйомки гостей
в той час як він їв і пив, як від
обсерваторії або сторожова вежа.
Відповідно до незапам'ятних використання
офіціанти в усі часи.
Коли пан Лоррі закінчив свій сніданок,
він вийшов на прогулянку по пляжу.
Вузькими, кривими міста Дувр
сховалася від пляжу, і побіг її
голову в крейдяні скелі, як і морські
страуса.
Пляж був пустельний відвалів море і
камені акробатика дико о, і море
зробив те, що він любив, і те, що він любив була
знищення.
Він прогримів у місті, і пролунав на
скелі, і приніс накатом,
шалено.
Повітря між будинками була така сильна
рибальських аромат, який можна було б
Передбачається хворих риб пішов зануритися в
вона, як хворі пішов зануритися
в морі.
Мало риболовлі було зроблено в порт, і
кількість бродили по ночах, і
дивлячись у бік моря: особливо в тих
раз, коли хвиля зробив, і був поруч
повінь.
Дрібних торговців, хто не бізнес
всі, іноді незрозуміло зрозумів
великих статків, і це було чудово, що
ніхто в околиці витримав
ліхтарник.
Протягом дня знизилися на день, і
повітря, які були з інтервалом ясно
достатньо, щоб дозволити французького узбережжя бути
Видно, знову став стягується з туманом і
пара, думки пан Лоррі, здавалося,
Хмара теж.
Коли стемніло, і він сидів перед
кава-камінний зал, чекаючи свій обід, як він
чекав свого сніданку, його розум був
діловито копати, копати, копати, в
жити червоні вугілля.
Пляшка доброго бордовий після обіду робить
Digger в червоний вугілля ніякої шкоди, в іншому випадку
ніж, як це має тенденцію до викинути його з
роботи.
Г-н Лоррі було простою довгого часу, і
щойно вилив останній стакан
вино з повним, як поява
задоволення як завжди можна знайти в
немолодий джентльмен свіжий колір що
потрапив наприкінці пляшку, коли
стукіт коліс підійшов вузької
вулиці, і гуркотіли в готелі двір.
Він поставив свій стакан недоторканим.
"Це Mam'selle!", Сказав він.
У кілька хвилин підійшов офіціант, щоб
оголосити, що міс Манетті приїхала з
Лондон, і будемо раді бачити
пан з Теллсона.
"Так швидко?"
Міс Манетті взяв деякі освіження на
дороги, і потрібно ні те, і було
дуже хотілося бачити, пане з
Теллсона негайно, якщо вона підходить його
задоволення і зручності.
Пан із нічого Теллсона
поїхав, але на порожній стакан з
Повітряний флегматичний відчаю, вирішити його непарних
мало перуку лляні на вуха, і подальшої
Офіціант в квартиру міс Манетті's.
Це була велика, темна кімната, з меблями в
жалобний чином з чорними кінського волосу, і
завантажений з важкими темними столами.
Вони були змащену маслом і маслом, поки
дві високі свічки на столі в середині
в кімнаті було похмуро відбивається на
кожен аркуш, як якщо б _they_ були поховані, в
глибокі могили чорний червоного дерева, і немає світла
говорити можна було б очікувати від них
поки вони були викопані.
Неясності було так важко проникнути
що пан Лоррі, вибираючи шлях по
второваною Туреччини килим, передбачається міс
Манетті бути, на даний момент, в деяких
сусідній кімнаті, поки, потрапивши минулому
дві високі свічки, він побачив що стоїть на
прийняти його на стіл між ними і
вогонь, панночка не більше
сімнадцять років, в верхової їзди плащ, і як і раніше
тримаючи її соломою біжить капелюх його
Стрічка у руці.
Коли його очі зупинилися на короткий, легке,
досить фігура, кількість золотого волосся,
пари блакитні очі, що зустрів свою власну з
запитальний погляд, і лоб
сингулярного потенціалу (згадуючи, як молоді
і гладке було), ріфтогенеза і в'язання
себе у вираженні, що не було
достатньо один з подиву, або диво, або
сигналізація, або просто з яскравих фіксованого
уваги, хоча він включає всі чотири
виразів - як його очі зупинилися на цих
речі, раптово яскраве схожість передається
Перед ним, дитина, яку він провів у
руки на переході через які дуже
Джерело, одне холодну пору, коли град
дрейфував важко і море розгорілися.
Подобою помер, як дихання
уздовж поверхні худий трюмо
позаду неї, на корпусі якого,
Лікарня процесія негр амурів,
кілька обезголовлених і всіх калік, були
пропонує чорний корзини фруктів Мертвого моря
чорний божеств жіночого роду -
і він зробив свій формальний уклін міс Манетті.
"Моліться, зайняти місце, сер."
У дуже ясно і приємний молодий голос;
мало іноземної в його акцентом, але дуже
Дійсно мало.
"Я цілую твої руки, міс", сказав пан Лоррі,
з манерами більш ранню дату, коли він
зробив свій формальний уклін знову, і взяв його
сидіння.
"Я отримав листа від банку, сер,
вчора, повідомивши мені, що деякі
інтелект - або відкриття - "
"Слово не є істотним, міс, або
слово буде робити. "
"- Повага малих властивість мого бідного
батько, якого я ніколи не бачив - так давно мертвий - "
Г-н Лоррі переїхав у своєму кріслі, і кинув
проблемних дивитися в лікарню
процесія негр амурів.
Як ніби _they_ було ніякої допомоги для всіх, хто в
Їх абсурдне кошика!
"- Виніс це необхідно, що я повинен йти
в Париж, щоб там спілкуватися з
Джентльмен з банку, так добре, щоб бути
відправлені до Парижа для цієї мети. "
"Я сам".
"Як я був підготовлений, щоб чути, сер."
Вона сіла до нього (панянки зробили
реверансів у ті дні), з досить
Бажання передати йому, що вона відчувала, як
набагато старше і мудріше, ніж він їй.
Він зробив їй ще один уклін.
"Я відповів на банк, сер, що, як це було
вважається необхідним, ті, хто знає,
і які так ласкаві, повідомте мені, що я
повинні їхати до Франції, і що, як я
сироти і не мають друг, який може йти з
мене, я повинен почитати його високо, якщо я міг би бути
дозволяється розміщувати себе, під час
подорожі, у відповідності з цим гідним джентльмена
захисту.
Джентльмен залишив Лондон, але я думаю,
Messenger був направлений після його благати
користь його чекав мене тут ".
"Я був щасливий", сказав пан Лоррі, "бути
доручено заряду.
Я повинна бути більш щасливими, щоб виконати його. "
"Сер, я дякую вам дійсно.
Я дякую Вам з великою вдячністю.
Він сказав мені, що банк
Джентльмен б пояснити мені докладніше
з бізнесу, і що я повинна підготувати
себе, щоб знайти їх дивовижною природою.
Я зробив все можливе, щоб підготувати себе і
Я, природно, сильні і хочуть
цікаво дізнатися, якими вони є. "
"Природно," сказав містер Лоррі.
- Так, я - "
Після паузи він додав, знову врегулювання
хрусткий перуку лляні у вуха: "Це дуже
важко почати ".
Він не став, але, за його нерішучість,
зустрівся з нею поглядом.
Молодий лоб підняв себе в цей
дивним виразом - але це було досить і
характеристика, крім того, що особливий - і
Вона підняла руку, наче з
мимовільне дію її спіймали на, або залишилися
тінь проходить.
"Ви абсолютно чужий для мене, сер?"
"Я б і ні?"
Г-н Лоррі відкрила руки, і розширений
їх назовні з посмішкою сперечатися.
Між бровами і трохи більше
мало жіночого носа, лінія якої була
як делікатна й тонка, як можна було
бути, вираз поглибили собі, як вона
зайняла місце задумливо в кріслі
яку вона до цих пір залишився стояти.
Він дивився на неї, як вона думала, і момент
вона підняла очі знову, продовжував:
"У вашій країні прийнято, я вважаю, я
не може зробити краще, ніж звернутися до вас, як
молодий англійської леді, міс Манетті? "
"Якщо вам завгодно, сер."
"Міс Манетті, я ділова людина.
У мене є бізнес заряду виправдати себе
о.
У вашому прийомі його, не прислухатися мені які-небудь
більше, ніж якщо б я був кажучи машина -
дійсно, я не багато чого іншого.
Я, з вашого дозволу, ставитися до вас,
Міс, історія одного з наших клієнтів. "
"Строй!"
Здавалося, він навмисне з помилкою слово, яке вона
повторив, коли він додав, в поспіху,
"Так, клієнти, у банківському бізнесі ми
зазвичай називаємо наш зв'язок наших клієнтів.
Він був французький дворянин; науково
джентльмен, людиною великої придбань -
Доктор ".
"Не з Бове?"
"Ну так, з Бове.
Як пан Манетті, ваш батько,
джентльмен з Бове.
Як пан Манетті, ваш батько,
пан репутацією в Парижі.
Я мав честь знати його там.
Наші відносини були ділові відносини, але
конфіденційними.
Я був у той час у нашій Французький будинок, і
був - ах! двадцять років ".
"У той час - я можу запитати, в який час,
сер? "
"Я кажу, міс, двадцять років тому.
Він одружився - англійська леді, - і я був одним
з опікунів.
Його справи, як справи багатьох інших
Французький панове і французьких сімей, були
повністю в руках Теллсона.
Аналогічним чином я, або я,
піклувальником одного виду або інших для оцінки
наших клієнтів.
Це просто ділові відносини, міс;
немає дружби в них, не
Особливий інтерес, нічого подібного
настрою.
Я пройшов від одного до іншого, в
Звичайно моїй діловій життя, так само, як я проходжу
від одного з наших клієнтів в іншу
Звичайно мого робочого дня, словом, у мене є
ніяких почуттів, я просто машина.
Щоб перейти на - "
"Але це моя історія батька, сер, і я
починають думати ", - з цікавістю шорсткою
лоб був дуже зосереджений на нього, - що
коли я залишився сиротою в моїй
матері вижили мого батька тільки два
років, це ви привели мене до
Англія.
Я майже впевнений, що це ти. "
Г-н Лоррі взяв маленьку руку коливань
що довірливо передових прийняти його, і
він говорив з деякими церемонії до губ.
Потім він провів молоді леді
підійшов до неї стілець знову, і,
проведення спинку стільця лівою рукою,
і використовуючи своє право по черзі потирати
підборіддя, тягти свій перуку на вуха, або точку
що він сказав, стояв і дивився вниз, у її
особа, коли вона сиділа дивлячись йому в очі.
"Міс Манетті, він _was_ I.
І ви побачите, як дійсно я говорив про
себе зараз, кажучи у мене не було
почуття, і що всі відносини я тримаю
з моїм ближнім є лише бізнес
відносин, коли ви роздумуєте, що у мене є
ніколи не бачив тебе з тих пір.
Ні, ви були палаті Теллсона
Будинок так, і я був зайнятий з
Інші сфери діяльності будинок Теллсона с.
Почуття!
У мене немає часу для них, немає шансів з них.
Я проходжу все моє життя, міс, у перетворенні
величезні грошові Каліцтво ".
Після цієї дивної опис його щодня
рутинної роботи, р-н Лоррі уплощенная
його лляне волосся на голові і з
руки (що було найнеобхіднішим, для
ніщо не може бути більш плоским, ніж його блискучі
поверхні було раніше), і відновив його колишній
ставлення.
"До цих пір, не пропустіть (як ви помітили), це
це історія вашої висловив жаль з приводу батька.
Зараз йде різниця.
Якщо ваш батько не помер, коли він -
Не лякайтеся!
Як ви починаєте! "
Вона, дійсно, початок.
І вона схопила його зап'ястя і з її
рук.
"Моліться," сказав містер Лоррі, в заспокійливі тони,
чого його ліва рука від спини
стілець, щоб покласти його на прохальний пальців
, Що склав його в такий сильний, тремтіти:
"Молитися контролювати свої хвилювання - питання
Як я вже говорив - "
Її погляд так засмучений йому, що він
зупинився, бродив, і почав заново:
"Як я вже говорив, якщо пан Манетті було
не помер, якщо він раптом і мовчки
зникли, якщо б він був "Віднесених примарами";
якби не було важко здогадатися, до
що жахливе місце, хоча й не мистецтво може
його слід, якщо він ворог в деяких
співвітчизника, який може здійснювати привілеїв
що я свого часу був знати
сміливі люди бояться говорити про в
пошепки, через води; для
Наприклад, привілей заповнення порожніх
форми для партії будь-який, щоб
забуття в'язниці на будь-який термін
час, якщо його дружина благає царя,
Корольова, суд, духовенства, для будь-якого
звістка про нього, і все даремно, -
Потім історія вашого батька б
була історія цієї нещасної
джентльмен, доктор Бове. "
"Я благаю вас сказати мені більше, сер."
"Я буду.
Я збираюся.
Ви можете нести його? "
"Я можу що-небудь, але невизначеність
ти залишив мене в цей момент ".
"Ви говорите зібрано, а ви - _are_
зібрані.
Це добре! "
(Хоча його манера була менш задоволені, ніж
його слова.)
"Питання бізнесу.
Розглядати його як питання бізнес - бізнес
, Що повинно бути зроблено.
Тепер, якщо дружина цього доктора, хоча леді
велику мужність і дух, страждав так
інтенсивно з цієї причини перед нею мало
народилася дитина - "
"Маленьким дитиною була дочка, сер."
"Дочка.
А-а-питання бізнесу - don't бути
засмучений.
Міс, якщо бідній жінці страждав так
інтенсивно перед нею маленька дитина народився,
що вона прийшла до визначення
щадний бідне дитя спадкування
будь-якій частині агонії вона знала
Болі, з виховання її в переконанні, що
її батько був мертвий - Ні, не на коліна!
В ім'я бога, чому ви повинні на колінах
мені! "
"За правду.
О милий, добрий, співчутливий н Голова, за
правда! "
"- Питання бізнесу.
Ви плутайте мене, і як я можу вести
бізнес, якщо я заплутався?
Давайте будемо з ясним розумом.
Якщо б Ви зазначити зараз,
Наприклад, що в дев'ять разів дев'ять пенсів є або
Скільки шилінгів у двадцяти гіней, він
буде настільки обнадійливими.
Я повинен бути набагато більше, на мій легкість про
стан вашого розуму. "
Без прямо відповісти на цей заклик,
вона сиділа так тихо, коли він дуже м'яко
підняв її, і руки, які не
перестав застібка його зап'ястя були настільки
більш стійкий, ніж вони були, що вона
повідомлені деякі гарантії р-ну Джарвіс
"Правильно, правильно.
Мужність!
Бізнес!
У вас є бізнес, перш ніж ви; корисно
бізнесу.
Міс Манетті, ваша мати взяла цей курс
з вами.
І коли вона померла - я вважаю, розбитих
серце - що вони ніколи не забарився її
марно шукати для вашого батька, вона вийшла
Ви, на два роки, щоб рости, щоб бути
квітуча, красива, і щаслива, без
темна хмара на вас жити в
невизначеність чи ваш батько мав радше
його серце у в'язниці, або там даремно
через багато років затяжної ".
За його словами словами він подивився вниз, з
милуючись Шкода, на поточну золотий
волосся, як якщо б він уявляв собі, що він
можна було б уже з сивиною.
"Ви знаєте, що ваші батьки не мали велике
володіння, і те, що вони були
прикріпленою до твоєї матері і для вас.
Там не було новим відкриттям, грошей,
або будь-яке інше майно, але - "
Він відчував, що його зап'ястя відбулося ближче, і він
зупинився.
Вираз в лоб, який
так особливо залучає його увагу, і
яка в даний час нерухоме, було поглиблення в
один з болю і жаху.
"Але він був - був знайдений.
Він живий.
Значно змінився, це занадто ймовірним, майже
крах, можливо, хоча ми
сподіватися на краще.
Тим не менш, живий.
Ваш батько був доставлений в будинок
старий слуга в Парижі, і ми збираємося
там: я, щоб пізнати його, якщо я можу: ви, до
повернути його до життя, любов, обов'язок, відпочинок,
Комфорт ".
Тремтіння пробігла по її рамки, і з нього
його до кінця.
Вона сказала, в низьких, різні, благоговіння потерпілого
голосом, наче вона говорила уві сні,
"Я йду, щоб побачити його примара!
Це буде його Ghost -! Не він "
Г-н Лоррі тихо дратувався руки
тримав його руку.
"Там, там, там!
Дивіться зараз бачимо зараз!
Найкраще і найгірше, як відомо, ви,
зараз.
Ви добре на вашому шляху до бідних
образив джентльмена, і, зі справедливим море
плавання, і справедливої подорож землі, ви будете
скоро на його дорогий стороні. "
Вона повторюється в тому ж тоні, опустився до
пошепки: "Я був вільний, я був
щасливим, але його привид ніколи не переслідував мене! "
"Тільки одна річ більше", сказав пан Лоррі,
зроблений акцент на нього, як корисні засоби
приведення її увагу: "він був
знайдений під іншим ім'ям, його власний, довго
забули або довго приховували.
Було б гірше, ніж марно зараз
дізнатися які, гірше, ніж марно шукати
знати, чи був він протягом багатьох років
береться до уваги, або завжди навмисно провів
в полон.
Було б гірше, ніж марно зараз, щоб зробити
будь-які питання, тому що це буде
небезпечно.
Краще не згадувати суб'єкт, в будь-якому місці
або в будь-якому випадку, і видалити його - для
в той час як на всіх подій - з Франції.
Навіть я, безпечні, як англієць, і навіть
Теллсона, як би важливі вони для французького
кредитів, уникнути всіх іменування цього питання.
Я несу про мене, а не брухту листа
відкрито називаючи його.
Це секретна служба в цілому.
Мої повноваження, запису та меморандуми, які
все зрозумів одну лінію, "послався на
на життя, "що може означати що завгодно.
Але в чому справа!
Вона не помічає слово!
Міс Манетті! "
Абсолютно спокійно і тихо, і навіть не
впала на спинку стільця, вона сиділа під його
боку, абсолютно байдужим, з очима
відкритих і спрямованих на нього, і з цієї останньої
Вираз дивлячись, як ніби це були вирізані або
фірмові їй у лоб.
Так близько була її проведення на його руку, що він
боявся відірватися щоб він не
їй боляче, тому він крикнув голосно
за допомогу, не рухаючись.
Дикого виду жінка, яку навіть у його
агітації, р-н Лоррі Спостерігається всі
червоний колір, і мають руде волосся, і
бути одягнені в деяких надзвичайних сильної
установки мода, і мати на голові
найчудовіший капота, як гренадерська
дерев'яна захід, і хорошою мірою занадто, або
великий сиру Стілтон, вбіг
номер до Inn службовців, і
скоро вирішене питання про його загін
з бідних молодих леді, поклавши
м'язисті руки на грудях, і відправити його
літаючих спиною найближчій стіни.
("Я дійсно думаю, що це має бути людина!" Був
Г-н задихаючись Лоррі відображення,
Одночасно з його приходом у відношенні
стіни.)
"Чому, дивлячись на вас усіх!" Загорлав ця цифра,
вирішенні Inn службовців.
"Чому б тобі не сходити за речами, а не
стояти там дивився на мене?
Я не так багато, щоб подивитися, я?
Чому б тобі не сходити за речами?
Я дам вам знати, якщо ви не приносять
пахне-солі, холодна вода, і оцту,
швидко, я буду ".
Існував негайного розгону для цих
restoratives, і вона тихо поклав
хворого на диван, і як правило її
високу майстерність і м'якість: називаючи її "моя
дорогоцінні! "і" птах моя! "та розповсюдження її
золотисте волосся в сторону на плечі з
великої гордості і турботи.
"І ви в коричневій!" Сказала вона, обурено
Звертаючись до пана Лоррі, "не могли б ви розповісти
їй, що потрібно було сказати їй, без
лякає її до смерті?
Подивіться на неї, з її досить блідим обличчям і
її холодні руки.
Хіба _that_ будучи банкіром? "
Г-н Лоррі був так надзвичайно збентежений
на питання так важко відповісти, що він
може тільки дивитися, на відстані, з
набагато слабкіше співчуття і смиренністю, в той час як
сильна жінка, маючи вигнаний Inn
службовців при таємничих покарання
"Даючи їм зрозуміти," що щось не згадується
якби вони залишалися там, дивлячись, відновлені
її заряду регулярні серії
градації, і вмовив її закласти її
опустивши голову на плече.
"Я сподіваюся, що вона буде робити добре зараз", сказав р-н
Лоррі.
"Ні, спасибі вам в коричневий колір, якщо вона робить.
Мила моя гарна! "
"Я сподіваюся", сказав пан Лоррі, за іншою
пауза слабких співчуття і смиренністю,
"Що ви супроводжувати міс Манетті до
Франція? "
"Ймовірно річ, теж!" Відповів сильним
жінка.
"Якби це було коли-небудь передбачалося, що я повинен йти
через солону воду, як ви думаєте
Провіденс б кинули жереб мій в
острів?
Цей час інше питання важко відповісти,
Г-н Джарвіс Лоррі зняв для його розгляду.
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку англійської іноземна мова переклад переклад