Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА II Матері
Еліза була вихована на свою господиню, від дівоцтва, як пестять і віддавалися
коханий.
Мандрівник на півдні повинні часто зазначали, що своєрідний повітряний вишуканості,
, Що м'якість голос і манера, яка, здається, у багатьох випадках бути особливий дар
до квартеронів і мулати жінок.
Ці природні милості в квартеронів часто сполучається з красою самої
сліпучий вигляд, і майже в кожному випадку з привабливою зовнішністю
і приємним.
Еліза, такі, як ми описали її, це не фантазії начерк, але взяті з
спогад, як ми бачили її, багато років тому, в штаті Кентуккі.
Безпека під захистом турботу про свою господині, Еліза досяг зрілості
без тих спокус, які роблять красу так фатальний доля раба.
Вона була одружена з яскравий і талановитий молодий чоловік мулат, який був рабом
на сусідніх з нерухомістю, і носив ім'я Джорджа Харріса.
Цей молодий чоловік був найнятий з його господар на роботу в мішки завод, де
його спритності й винахідливості, змусило його вважати першої руки на місці.
Він винайшов машину для прибирання конопель, який, з огляду
освіти і обставин винахідник, відображається в тій же мірі
механічні генієм, як Вітні бавовни-джин.
(ПРИМІТКА: машина це опис було насправді винахід молодий негр
в штаті Кентуккі. [Г-жа Стоу замітку.])
Він володів красивим обличчям і приємними манерами, і загальне
фаворитом в заводі.
Тим не менш, як цей молодий чоловік був в очах закону не людина, а річ, все
цих вищих кваліфікацій, піддавалися контролю вульгарним, вузький,
тиранічним господарем.
Цей же джентльмен, почувши про славу винаходу Георгія, взяв їзди
до фабрики, щоб побачити, що ця розумна рухомого був о.
Він був прийнятий з великим ентузіазмом з боку роботодавця, який привітав його з
володіють настільки цінний раб.
Він чекав на більш заводі, показали техніку Джорджем, який у високій
духи, говорив так плавно, тримався так прямо, виглядав таким красивим і мужнім,
що його господар став відчувати себе непрості свідомості власної неповноцінності.
Який бізнес був його рабом бути марширують по країні, винаходячи машини, і
піднявши голову серед панове?
Він швидше покласти кінець. Він би взяв його назад, і поклав його на розпушування
і копати, і "бачити, якщо б він крок про такий розумний".
Відповідно, виробник і руки у всіх зацікавлених були вражені, коли він раптово
вимагали зарплату Георгія, і оголосив про свій намір взяти його додому.
"Але, пан Харріс," заперечив виробника ", не це, а раптом?"
"Що, якщо це -? Т ISN" Людина мій? "" Ми були б готові, сер, щоб збільшити
ставка винагороди ".
"Ніякий об'єкт не на всіх, сер. Мені не потрібно наймати будь-якого з моїх рук,
якщо я розуму "." Але, сер, він, здається, особливо пристосованих до
цей бізнес ".
"Dare кажуть, що він може бути, ніколи не було багато адаптовані до всього, що я поставив йому о, я буду
пов'язані. "
"Але думати тільки про свій винахід цієї машини," втрутився один з робітників,
, А до нещастя. «О, так! Машина для збереження роботи, чи не так?
Він винайшов, що, мабуть, хай негр вже про те, що, в будь-який час.
Вони всі трудовитрати самих машин, кожна з їх.
Ні, він повинен бродяга! "
Джордж стояв, як один завмирають, почувши його загибелі Таким чином вимовив раптом
за потужністю, що він знав, був неперевершений.
Він схрестив руки на грудях, щільно притулившись в губи, а цілий вулкан гіркого
почуття спалені на лоні його і послав потоки вогню в його жилах.
Він дихав коротким, і його великі темні очі блиснули, як вугіль, і він міг би
розбиваються на кілька небезпечних кипіння, не люб'язно виробника доторкнувся до нього
на руці, і сказав, знизивши тон,
"Дорогу, Джордж, йди з ним у даний час.
Ми постараємося допомогти вам, поки що. "
Тирана спостерігається пошепки, і висловив гіпотезу про його імпорту, хоча він не міг
почути те, що було сказано, і він внутрішньо зміцнити себе в своєму визначенні
зберегти владу, якою він володів над своєю жертвою.
Джордж був доставлений додому і поклав до підлим важкої роботи на фермі.
Він був у стані придушити кожне неповажне слово, але блимає оком,
похмуре і проблемних лоб, були частиною природної мови, які не могли бути
репресованих, - безперечні ознаки, які показали,
Занадто ясно, що людина не може стати річчю.
Саме в щасливий період його роботи на заводі, що Джордж
бачив і одружився на своїй дружині.
Протягом цього періоду, - будучи набагато довірені і виступає за його роботодавцем, - у нього були вільними
свободу приходити і йти на свій розсуд.
Шлюб був високо схвалено місіс Шелбі, який, з трохи жіночною
самозаспокоєності в матчі рішень, було приємно, об'єднати своє красиве улюблених з одним з
її власного класу, який, здавалося в усіх відношеннях
підходять до неї, і тому вони одружилися у великий салон своєї господині, і її
сама господиня прикрашені красивим волоссям нареченої з оранжево-квіти, і
кинув на нього фату, яка
звичайно, ледве міг відпочили на справедливий керівник, і там не було нестачі в білому
рукавички, і торт і вино, - захоплених гостей хвалити красу нареченої, і
її господині поблажливості і щедрість.
За рік чи два, Еліза побачила чоловіка часто, і не було нічого, щоб
переривати своє щастя, за винятком втрати двох дітей, немовля, якому вона була
пристрасно додається, та кого вона оплакувала
з горя так інтенсивно, як закликати до ніжних протест від своєї господині, яка
шукав, з материнською тривоги, направити її природно пристрасних почуттів всередині
межі розуму і релігії.
Після народження маленький Гаррі, проте, вона поступово стає заспокоєний і
оселився, і всякий кровотеча краватку і пульсуючий нерв, ще раз обвитий
, Що маленьке життя, здавалося, стала звучати
і здоровий, і Еліза була щаслива жінка до моменту, що її чоловік грубо
відірваний від свого роду роботодавцем, і принесли під залізним влада його законного власника.
Виробник, вірний своєму слову, відвідав пан Харріс тиждень або два після Джордж
забрали, коли, як він сподівався, тепло нагоди минули, і
перепробував всі можливі спонукання, щоб вести його відновити його на колишню роботу.
"Вам не потрібно обтяжувати себе говорити більше", сказав він, вперто: "Я знаю, що мої власні
бізнес, сер. "
"Я не припускаю, щоб взаємодіяти з ним, сер.
Я тільки подумав, що вас можуть подумати, що за інтерес, щоб ваш чоловік до нас на
умови, запропоновані ".
"О, я розумію, питання досить добре. Я бачив ваші підморгуючи і пошепки, на наступний день
Я взяв його з заводу, але ви не прийдете він з мене таким чином.
It'sa вільній країні, сер, мій чоловік, і я роблю те, що з ним, будь ласка, - ось
це! "
І так впала остання надія Георгія, - ніщо перед ним, але трудового життя і нудної роботи,
стають більш гіркими кожним мало пекучий біль досади й приниження які
тиранічного винахідливості могла придумати.
Дуже гуманні юрист одного разу сказав: найгірше використання Ви можете помістити людину є його повісити.
Ні, є ще один варіант використання, що людина може бути поставлений на тому, що ще гірше!