Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 3
Телеграма Міс Барта зловили Лоуренс Селден біля дверей свого готелю, і, прочитавши
це, він повернув назад чекати Дорсеті.
Повідомлення обов'язково лівою великі зазори для гіпотези, але все, що він нещодавно
чули і бачили зробили ці, але занадто легко для заповнення
В цілому він був здивований, бо, хоча він зрозумів, що ситуація
містили всі елементи вибуху, він досить часто, в коло його
особистого досвіду, бачив саме такої комбінації стихають в нешкідливості.
Тим не менш, спастичний характер Дорсет, і зневага дружини явищ,
дав своєрідну ситуацію невпевненості, і це було не стільки з почуття якоїсь
особливе ставлення до справи, ніж від
суто професійним завзяттям, що Селден вирішив керівництво пара в безпечне місце.
Незалежно від того, в даному випадку, безпека для будь-якого лежав у такому стані, ремонт
краватку, він не був справою його розглянути наступні питання: він тільки на загальних принципах, щоб
думаю, запобігання скандалу, і його бажання
, Щоб запобігти її була збільшена на свій страх перед його участю міс Барт.
Існував нічого конкретного в цьому побоювання, він тільки хотів, щоб позбавити її
збентеження бути дуже віддалено пов'язані з громадським промивки
Дорсет білизни.
Як вичерпним і неприємний такий процес був би, він побачив ще більш яскраво
після його говорити дві години з поганим Дорсеті.
Якщо щось вийшло зовсім, було б таких величезних накопичених розпакування моральні
ганчірками, як пішла від нього, після його відвідувачів пішли, з почуттям, що він повинен кинути
відкрити вікна і мають своїй кімнаті замітає.
Але ніщо не повинно виходити, і на щастя для його боці справи, брудні ганчірки,
Однак зібрана, не міг, без значних труднощів, бути перетворені на
однорідної скарги.
Рваними краями, не завжди підходять - там не вистачало біти, були відмінності
розміру і кольору, кожен з яких він, природно, бізнес Селден, щоб зробити
більшість у поміщаючи їх під очима свого клієнта.
Але щоб людина в настрої Дорсета демонстрації найповнішу, не може нести
переконання, і Селден побачив, що на даний момент все, що він міг зробити, щоб заспокоїти і
тягнути час, щоб запропонувати співчуття і до адвоката розсудливість.
Він дозволив відійти Дорсет стягується до країв сенсі, що до їх наступного
засіданні, він повинен підтримувати суворо ухильно відношення, то, коротше кажучи, його
частка в гру складався в даний час дивилися.
Селден знав, однак, що він не міг довго тримати таку насильств в рівновазі;
І він обіцяв зустрітися Дорсет, на наступний ранок, в готель в Монте-Карло.
При цьому він розраховував не мало на реакцію слабкість і невпевненість в собі
, Що в такі натури, слід на кожному незвичній витрат моральної сили, і
його телеграфний відповідь міс Барт
складалася просто в судову заборону: "Припустимо, що все як завжди."
Виходячи з цього, по суті, першій половині наступного дня було пережити.
Дорсет, як якби в покорі необхідно торгів Лілі, насправді повернувся
у строки, пізній вечеря на яхті. Трапеза була найважчою
момент дня.
Дорсет був потоплений в одному з жахливої тиші, яка так часто йдуть від того, що
його дружина називала його "атаки", що це було легко, перед службою, щоб передати його в
цю причину, але Берта сама, здавалося,
викривлено достатньо, мало схильні використовувати це очевидні засоби захисту.
Вона просто залишили на собі всю тяжкість ситуації на руки чоловіка, як би занадто захоплені
У Незадоволеність своєю підозрювати, що вона може бути об'єктом одного себе.
Для Лілі це ставлення було саме зловісне, тому що більшість здивування, елемент
ситуації.
Коли вона спробувала вентилятор слабкий проблиск говорити, будувати, знову і знову,
руйнується структура "виступу", своєї уваги постійно відволікатися на
питання: "Що ж вона може бути за кермом в"
Існував щось позитивне дратує щодо Берти ізольованих непокори.
Якби тільки вона дала б її друг натяк вони можуть як і раніше працюють разом
успішно, але як Лілі бути корисними, в той час вона була так наполегливо закриті
від участі?
Щоб бути корисним було те, що вона щиро хотіла, а не для її собі, а й для
Dorsets.
Вона не думала про неї власне становище на всіх: вона була просто занурений у спробах
покласти трохи порядку в своїй.
Але закриття коротких тужливий вечір залишив її з почуттям зусилля безнадійно
даремно.
Вона не намагалася побачити Дорсет одна: вона позитивно скоротилася з відновлення його
довіру.
Це була Берта, чия впевненість вона шукала, і хто повинен, як охоче запросив її
власний, і Берта, немов у захопленні самознищення, насправді натиснувши
у неї порятунку руки.
Лілі, рано вставати, залишив пару до себе, і здавалося, частина
загальна таємниця, в якій вона рухалася, що більш ніж на годину має пройти, перш ніж вона
чув Берта спуститися тихий фрагмент і відновити її кімнату.
Завтра, піднімаючись по очевидним продовженням тих самих умовах,
виявлено нічого, що відбулося між стикаються пари.
Один факт сам по собі зовні проголосив зміни всі вони були змові з метою ігнорувати;
і це було неявки Нед Сільвертон.
Ніхто не звернення до нього, і це мовчазне уникнення предмет зберігав його в
негайне передньому плані свідомості.
Але було ще одна зміна, помітне тільки Лілі, і що було те, що зараз Дорсет
уникав її майже так само гостро, як і його дружина.
Може бути, він розкаюється його висип виливу в попередній день, може бути,
тільки намагається, за його незграбним чином, щоб відповідати адвокат Селден, щоб вести себе "як завжди".
Такі інструкції не більше зробити для легкості відносини, ніж прохання фотографа
"Дивитися природним", а в істота, як несвідоме, як погане Дорсет з
Поява він зазвичай представлені,
боротьба за збереження поза була впевнена, що призводить до дивних вивихів.
Це призвело, в усякому разі, у метанні Лілія дивно на неї власні кошти.
Вона дізналася, залишаючи своєї кімнати, що місіс Дорсет ще невидиме, і що
Дорсет покинули яхту рано, і відчуття занадто неспокійним залишатися одна, вона
теж себе переправив на берег.
Бродячі до Казино, вона додає себе групою знайомих з
Ніцца, з яким вона обідав, і в чиїй компанії вона повертається в кімнати, коли
вона зіткнулася з Селден перетині площі.
Вона не могла, на даний момент, відокремити себе від неї безумовно партії, які
гостинно передбачається, що вона залишиться з ними, поки вони не прийняли їх відправлення;
але вона знаходить час для миттєвої паузи
запит, на який він одразу ж повернувся: "Я бачив його ще раз - він просто пішов від мене."
Вона чекала до нього з тривогою. "Ну, що? що сталося?
Що буде? "
"Нічого ще - і нічого в майбутньому, я думаю."
"Все скінчено, тоді? Це вирішено?
Ви впевнені? "
Він посміхнувся. "Дайте мені час.
Я не впевнений, - але я хороший вірного курсу ".
І з цим їй довелося утримання себе, і поспішаю на майбутньої групи з
кроки.
Селден, насправді дав їй максимальну міру своєї впевненості, навіть потягнувся
це тіні для задоволення тривогу в її очах.
І тепер, коли він відвернувся, прогулюючись вниз по схилу у бік станції, що тривога
залишилася з ним, як видиме оправдання своєї власної.
Він не був, дійсно, щось конкретне, що він боявся: не було буквальна правда
в своїй заяві, що він не думає, що-небудь трапиться.
Що Його турбувало, що, хоча ставлення Дорсета було помітно змінилася,
змін не було чітко повинні бути враховані.
Він, звичайно, не були підготовлені аргументи Селден, або під дією його
власний розум тверезіше.
Говорити П'ять хвилин вистачило, щоб показати, що деякі чужорідні впливу був на роботі, і
що він не стільки підкорив свою образу як послабили його волі, щоб він
перейшов під нею в стан апатії, як небезпечний божевільний, який був наркотичного сп'яніння.
Тимчасово, без сумніву, однак чинив, він працював на загальній безпеки: питання
був, як довго це триватиме, і яку реакцію вона, ймовірно, буде
послідувало.
На цих точках Селден не змогли отримати жодного світла, бо бачив, що одним із наслідків
Перетворення в тому, щоб закрити його від вільного спілкування з Дорсеті.
Останній, втім, як і раніше проваджені непереборним бажанням, щоб обговорити його неправильно;
але, хоча він обертався навколо нього з тим же нещасним завзятість, Селден знав
що щось завжди утримувало його від повного вираження.
Його стан був одним виробляти перші втома і нетерпіння, то в його
слухача, а коли їх розмова закінчилася, Селден почав відчувати, що він зробив його
все можливе, і, можливо, справедливо умити руки продовження.
Саме в цей розум, що він тримає шлях назад на станцію, коли міс Барт
на шляху його, але, хоча, після його короткого слова з нею, він продовжував механічно
на його, звичайно, він відчував поступова зміна його мети.
Зміни були підготовлені виглядати в її очах, і в його прагненні визначити
характеру, які виглядають, він впав у крісло в садах, і сів на замисленого
питання.
Природно було достатньо, по совісті, що вона повинна з'явитися занепокоєння: молоді
Жінка розміщені, в безпосередній близькості від яхт-круїз, між пара на
межі катастрофи, навряд чи, в стороні від
її стурбованість щодо її друзів, бути нечутливим до незручність свого становища.
Найгірше було те, що в інтерпретації стану Міс Барта розуму, так багато
альтернативного читання можливо, і один з них, в неспокійному розум Селден, взяв
потворні форми, запропонованої пані Фішер.
Якщо дівчина боїться, вона боїться за себе або для своїх друзів?
І якою мірою був її страх катастрофи посилюється почуття
будучи смертельно участь у ньому?
Тягар злочину лежав явно з місіс Дорсет, ця гіпотеза здається на перший
Здавалося б безоплатно недобре, але Селден знав, що в найбільш односторонньої подружніх
Сварка Є взагалі контр-звинувачення
щоб бути збуджений, і що вони принесли з більшою сміливістю, де
оригінальна скарга так рішуче.
Г-жа Фішер, не вагаючись, пропонують ймовірність шлюбу міс Дорсета
Барт, якщо "щось трапиться", і, хоча висновки пані Фішер були сумно відомі
висип, вона пішла в читанні досить ознак, з яких вони були зроблені.
Дорсет, мабуть помітні інтерес до дівчини, і цей інтерес може бути
використовується для жорстокої перевагу в боротьбі дружини для реабілітації.
Селден знав, що Берта буде битися до останнього патрона порошку: необачність свого
поведінка була нелогічно в поєднанні з холодною рішучості уникнути його
наслідки.
Вона може бути як у боротьбі з недобросовісними для себе, як вона була безрозсудною в залицяння
небезпеки, і все, що прийшов до неї сторони в такі моменти, ймовірно, буде використовуватися в якості
оборонних ракет.
Він не, поки що, ясно тільки те, що вона, звичайно, швидше за все, приймати, але його
здивування збільшилася його затримання, а разом з ним сенсі, що, перш ніж піти, він
повинні виступити ще раз з міс Барт.
Що б не її частка в ситуації - і він завжди чесно намагався чинити опір судити
їй її околиці - Однак вільна вона може бути з будь-якої особистий зв'язок з
, Вона б краще зі способів
можливий виліт, а так як вона звернулася до нього за допомогою, це було ясно його
бізнес, щоб сказати їй це.
Таке рішення зрештою привів його на ноги, і відвели його назад в азартні ігри
номерів, в яких дверей він бачив її зникнення, але тривалі дослідження
натовпу не вдалося поставити його на її сліди.
Він бачив, замість цього, на його подив, Нед Сільвертон тинялися кілька демонстративно
про таблиці, а також відкриття, що цей актор в драмі не тільки
паряться в крилах, але насправді
запрошує впливу рампи, хоча це, можливо, як видається, означає, що
Всі небезпека була закінчена, служив, а заглиблювати смисл Селден це передчуття.
Звинувачений в цьому враження, що він повернувся на площу, в надії побачити міс Барт рухатися
через неї, як усім в Монте-Карло, здавалося неминуче зробити принаймні дюжина
раз на день, але і тут він чекав
марно для проблиск її, і висновок був змушений повільно на нього, що
вона повернулася до Сабріні.
Було б важко слідувати за нею там, і ще важче, він повинен робити це так,
приловчитися можливість для приватних слово, і він ледь не прийняв рішення про
незадовільний альтернативні написання, коли
безперервної діорама квадратних раптом розгорнув перед ним фігури
Господь Гільберта і місіс Брі.
Вітаючи їх відразу з його питання, він дізнався від Господа Юбер, що міс Барт був
щойно повернувся в Сабріна в компанії Дорсета; оголошення так очевидно
замішання йому, що пані Брі, після
погляд від свого супутника, який, здавалося, діяти, як тиск на весну, принесли
далі рядку пропозицію, яку він повинен приїхати і зустрітися з друзями за обідом, що
Увечері - "На Becassin's - маленький обід
Герцогиня ", вона промайнула перед Господом Hubert встигла зняти тиск.
Сенсі Селден про привілей бути включені в такій компанії принесла йому рано
Увечері до дверей ресторану, де він зупинився, щоб сканувати
ряди відвідувачів наближається вниз яскраво освітленій терасі.
Там, у той час коливався в межах Brys за останні агітацію варіанти
МЕНЮ, він продовжував стежити за гостями з Сабріни, який в довжину зросли на горизонті
в компанії з герцогинею, лорд і леді Skiddaw і Stepneys.
З цієї групи це було легко для нього, щоб відокремити міс Барт під приводом
хвилину заглянути в один з блискучих магазинів уздовж тераси, і сказати їй:
в той час як вони затрималися разом в білому
засліплювати вікна ювелірного: "Я зупинився, щоб бачити вас - прошу вас піти
яхти. "очі, вона повернулася до нього показали швидке
блиск її колишній страх.
"Щоб піти -? Що ви маєте на увазі?
Що сталося? "" Нічого.
Але якщо що-небудь, чому опинився на шляху цього? "
Відблисків від вікна ювеліра, поглиблення pallour її обличчя, дав
його тонкі лінії різкість трагічної маскою.
"Нічого не буде, я впевнений, але, в той час як є навіть сумніви ліворуч, як ви думаєте, я
залишив би Берта "слова прозвучали на відома зневаги? -
це було можливо, і презирство до самого себе?
Що ж, він готовий ризикувати його відновлення в тій мірі, настоювати, з незаперечною
биття додала інтересу: «Ви повинні самі думати, ви знаєте, -", до якого, з
дивне падіння смутку в голосі, вона
відповів, зустрічі зі своїм очам: "Якби ви знали, як мало різницею, що робить!"
"Ну, що ж, нічого не відбудеться", сказав він, більше для власної впевненості, ніж для неї;
і "Нічого, нічого, звичайно!" вона хвацько погодився, тому що вони звернулися до
обігнати своїх компаньйонів.
У юрмилися ресторан, приймаючи їх місцями близько освітленого борту місіс Брі, в
Здавалося, їхню довіру, щоб отримати підтримку від знайомства їх околицях.
Тут були Дорсет і його дружина ще раз представляючи свої звичайні особи, щоб
світ, вона поглинена встановлення її зв'язку з інтенсивно нове плаття, він
тануть з диспептичні страх від помножена домагання MENU.
Сам факт, що тим самим вони показали себе в руки, з граничною
відкритість території готелю, здавалося, оголосити поза всяким сумнівом, що їх
Відмінності полягали.
Як цього були досягнуті ще питання для подиву, але було ясно, що
На даний момент міс Барт відпочивав з упевненістю в результаті, і Селден намагався домогтися
ж точку зору, сказавши собі, що її
можливості для спостереження був більш цілком достатніх, ніж його власні.
Між тим, як обід пройшли через лабіринт курсів, в якій він став
Зрозуміло, що пані Брі зрідка відкололися від стримуючих рука Господа Гільберта,
Загальна настороженість Селден почав втрачати себе зокрема вивчення міс Барт.
Це був один з тих днів, коли вона була така гарна, що бути красивим було достатньо,
а все інше - її витонченість, її швидкість, її соціальної felicities - здавалося, переповнення
з щедрий характер.
Але що особливо його вразило те, як вона себе окремі, по сто
невизначене відтінків, від осіб, які найбільш рясніла свій власний стиль.
Це було саме в таких компанія, прекрасний квітка і повне вираження стану
вона прагнула, що розбіжності вийшли зі спеціальними гостроту, її грація
здешевлення підтягнутість інших жінок, а
її тонко дискримінації мовчання зробили їх балаканину нудно.
Напруга останніх годин були відновлені в особі глибокі красномовство якого
Селден останнім часом пропустив в ньому, і хоробрість її слів йому як і раніше пурхали
У її голосі й очах.
Так, вона була незрівнянною - це було одне слово для неї, і він міг би дати своє захоплення
вільніше грати, тому що так мало особистого почуття залишилися в ньому.
Його реальний відрив від неї мали місце, а не на зловісний момент
розчарування, але зараз, в тверезому після світлі дискримінації, де він побачив
їй виразно відокремлена від нього
грубість вибір, який, здавалося, заперечує самого відмінності він відчував себе в ній.
Це було перед ним знову у всій його повноті - вибір, в якому вона була
Зміст відпочити: в дурній дорожнеча продуктів харчування і ефектна з нудьги
кажуть, у свободі слова, які ніколи не
прибув в дотепності і свободу дій, які ніколи не робили для романтики.
Різкій установка ресторан, в якому їх столу, здавалося відділив в
спеціальні відблиски гласності, і наявність у нього мало Dabham з
"Рів'єра Notes", підкреслив ідеали
світ, де помітності перевалив за розходження, і світська хроніка була
стати рол слави.
Це було, як immortalizer таких випадках, що мало Dabham, вклинюється
скромний пильності між двома блискучими сусідів, раптом стала центром
Селден у перевірці.
Скільки він знає, що відбувається, і скільки за його мети, як і раніше
варто дізнатися?
Його маленькі очі були схожі на щупальця викинутий ловити натяки з плаваючою
який, Селден, повітря в моменти здавалося, товстий, а потім знову він розсіявся в нормальне
порожнечу, і він нічого не бачив у ньому
для журналіста, але дозвілля відзначити елегантність сукні дам.
Пані Дорсет, зокрема, закликали всіх багатство словника пан Dabham це:
вона сюрпризів і тонкощі гідним того, що він назвав би "літературної
Стиль ".
Спочатку, як Селден помітив, він був майже занадто тривожного для його власника;
але тепер вона була в повній мірі володіють, і навіть виробляти її ефектів з
незвичній свободою.
Чи була вона ні, дійсно, дуже вільно, надто вільно, для досконалої природності?
І не було Дорсет, до якого його погляд пройшов повз природний перехід, занадто уривчасто
коливання між тими ж крайнощі?
Дорсет дійсно завжди було в'ялене м'ясо, але він, здавалося, Селден, що сьогодні кожен
вібрації хитнувся його далі від його центру.
Вечеря, тим часом, був переїзд в свій тріумфальний близько, до очевидних
задоволення місіс Брі, який, у першопрестольній апоплексичний величі між Господом і Skiddaw
Господь Hubert, здавалося, в дусі, закликав на місіс Фішер свідком її досягнення.
Короткі місіс Фішер її аудиторію можна було б назвати повним, бо
ресторан був переповнений осіб основному зібралися з метою
вуайеризм, і точно також розміщена
імена та особи знаменитостей вони приїхали, щоб бачити.
Г-жа Брі, розуміючи, що всі її жіноче гості потрапили під цим заголовком, і що
кожен подивився їй частину захоплення, все сяяло на Лілі з усіма накопичився
подяки, що пані Фішер не зміг заслуговують.
Селден, піймавши погляд, цікаво, що частина міс Барт грав в організації
розваг.
Вона, принаймні, дуже багато чого, щоб прикрасити його, і, коли він спостерігав яскраві безпеки
, З якої вона трималася, він посміхнувся, щоб думати, що він повинен був здалося їй в
потребують допомоги.
Ніколи ще вона з'явилася більш спокійно господинею ситуації, ніж, коли на
момент розгону, відділяючи себе трохи від групи об стіл, вона
звернувся з посмішкою і витонченим нахилом
плечі отримати свій плащ з Дорсета.
Обід був тривалішим виняткові сигари г-Брі і здивування
масив лікери, і багато з інших таблиць були порожні, але достатня кількість
обідають ще затримався, щоб дати полегшення
віддання почесних гостей пані Брі в.
Ця церемонія була витягнута і ускладнюється тим, що він бере участь, з боку
герцогині і леді Skiddaw, визначені прощань, і обіцянки якнайшвидшого возз'єднання в
Париж, де вони повинні були зупинитися і
поповнити свій гардероб на шляху до Англії.
Якість гостинність місіс Брі, і з підказок її чоловік мабуть
передав, позичив на манер англійські леді загальному експансивність, який пролив
рожевому світлі відносно майбутнього своєї господині.
У своєму світіння місіс Дорсет і Stepneys були також включені помітно, і вся
сцена стосується близькості цінуються на вагу золота пильним пера пана
Dabham.
Погляд на годинник викликало Герцогиня вигукнути до сестри, що вони тільки
часу, щоб розбити їх поїзд, і шквал цей від'їзд закінчився,
Stepneys, які їх двигуна на двері,
запропонував передати Dorsets і міс Барта набережній.
Пропозиція була прийнята, і місіс Дорсет відійшла разом з чоловіком в відвідуваності.
Міс Барт затримався на останнє слово Господа Hubert, і Степні, на яких пан Брі
давила фінал, і все ще дорожче, сигари, крикнув: "Давай,
Лілія, якщо ви збираєтеся повернутися до яхти. "
Лілі обернулася до коритися, але, як вона зробила це, місіс Дорсет, який зупинився на її вихід,
переїхав кілька кроків назад, до столу.
"Міс Барт не збираюся повертатися на яхту", сказала вона в голос сингулярних
виразністю.
Переляканий погляд бігав від ока в очі, г-жа Брі почервонів на грані перевантаження,
Г-жа Степні послизнувся нервово позаду чоловіка, і Селден, загалом потрясінь
його відчуттями, в основному усвідомлює
бажання зчеплення Dabham за комір і кинути його на вулицю.
Дорсет, тим часом, відступив у бік дружини.
Його обличчя було біле, і він озирнувся з заляканими злими очима.
"Берта -! Міс Барт ... це якесь непорозуміння ... якась помилка ... "
"Міс Барт залишається тут", його дружина приєднались гостротою.
"І, я думаю, Джордж, нам краще не затримувати місіс Степні більше."
Міс Барт, протягом цього короткого обміну словами, залишилися в чудовій erectness,
трохи ізольований від збентежений групи про неї.
Вона зблідла трохи під ударом образу, але хвилювання від
оточуючі особи не було відображено в її власної.
Слабким презирство до її посмішка, здавалося, підняти її високо над досягти її антагоніст, в
і це не було, поки вона не дала місіс Дорсет повною мірою відстані
між ними, вона повернулась і простягла руку до її хазяйки.
"Я приєднуюся Герцогиня завтра", пояснила вона, "і, здавалося, мені легше
залишаються на березі, на ніч. "
Вона тримала міцно коливання очі місіс Брі, в той час вона дала таке пояснення, але коли
все було скінчено Селден побачив її відправити попередній погляд з одного на іншого з жінок
особи.
Вона читала їх скептицизм їм запобігти виглядає, і в ньому убогість
чоловіків позаду них, і для нещасної півсекунди він думав, що вона тремтіла на межі
відмови.
Потім, звертаючись до нього з легким жестом, і блідо хоробрості її відновлення
Усмішка - "Шановний пан Селден," вона сказала: «Ви обіцяли мені до мого таксі".
Зовні небо поривчастий і похмуро, і, як Лілі і Селден рушив до
пустельних садів нижче ресторан, струмені теплого дощу підірвали рвучко проти
їхні обличчя.
Фікція кабіни були мовчазно відмовилася, вони йшли мовчки, її
руку йому на плече, до глибокої тіні садів, прийнявши їх, і паузи
Поруч лави, він сказав: "Сідай момент".
Вона впала на сидіння без відповіді, але електрична лампа на вигин
Шлях пролити просвіт на боротьбу страждання її обличчя.
Селден сів поруч з нею, чекаючи її говорити, боячись, щоб хто-небудь слово, яке він вибрав
повинні стосуватися занадто грубо на її рани, і все також від вільних вислів
нещасний сумніви, що були повільно знову себе в ньому.
Що привело її в цей прохід? Які слабкості помістив її так огидно
на милість свого супротивника?
А чому б і Берта Дорсет перетворили на ворога в той самий момент, коли вона
тому очевидно, потребував підтримки своєї статі?
Навіть у той час як його нерви вирували в підпорядкуванні мужів до своїх дружин, а
в жорстокості жінок їхнього роду, розум вперто гуслях на горезвісну
Співвідношення між димом і вогнем.
Пам'ять натяки пані Фішер, і підтвердження його власних вражень, у той час
вони поглибили його шкода, також збільшили свої обмеження, оскільки, в залежності від того, як він шукав
вільний вихід до співчуття, він був заблокований страху здійснення помилки.
Раптом йому здалося, що його мовчання може здатися майже як обвинувальний, що і
людей, яких він зневажає за поворотом від неї, але перш ніж він зміг знайти фітинги
Слово вона перервала його з питанням.
"Чи знаєте ви тихий готель? Я можу послати за моєї покоївки в першій половині дня. "
"Готель - ТУТ, - що ви можете піти в поодинці? Це не можливо ".
Вона зустріла це з блідо блиск її старі грайливості.
"Що ж тоді? Це занадто мокрою, щоб спати в саду ".
"Але має бути хтось ----"
"Деякі, кому я можу піти? Звичайно - будь-яку кількість - але в цей час?
Бачите мою зміна плану було досить раптовим ---- "
"Боже -! Якби ти слухав мене", він плакав, вентиляції свою безпорадність у пориві
гніву. Вона все ще тримала його геть з ніжним
насмішку над її посмішку.
"Але не так?" Заперечила вона. "Ви порадили мені покинути яхту, і я
виході з нього. "
Він побачив те, з болем власного докір, що вона мала на увазі ні пояснити, ні
захистити себе, що своїм нещасним мовчання він втратив всі шанси
допомагає їй, і що вирішальний годину було минуле.
Вона встала і стояла перед ним у якомусь затуманене величі, як і деякі повалений
Принцеса рухомих спокійно до заслання.
! "Лілія" вигукнув він, з відміткою про відчайдушний заклик, але - "Ах, не зараз", вона
м'яко вмовляв його, а потім, по всій солодкістю її відновлення спокою:
"Так як я повинен знайти притулок де-небудь, і так як ви настільки люб'язно тут, щоб допомогти мені ----"
Він зібрав себе на виклик. "Ти будеш робити те, що я вам казав?
Там, але одна річ, то, ви повинні йти прямо до вашої кузенів, Stepneys ".
"О, -" вирвалося в неї з рухом інстинктивне опір, але він наполягав:
"Come - вже пізно, і ви повинні мабуть, відправився туди напряму".
Він привернув її руку в руку, але вона утримала його з останнього жесту
протесту. "Я не можу - я не можу - не то - ви не знаєте,
Гвен: ви не повинні питати мене! "
"Я повинен запитати вас - ви повинні слухатися мене", він продовжував, хоча заражаються в серці її
власний страх.
Її голос упав до шепоту: "А якщо вона відмовиться?" - Але: "О, повірте мені - повірте мені!"
він міг тільки настояти в обмін, і поступаючись його дотику, вона дозволила йому привести її
ще в тиші до краю площі.
У кабіні вони продовжували зберігати мовчання з короткою диск, який носив їх
до освітлюваної портали Stepneys "готелю.
Тут він залишив її на вулиці, в темряві підняв капот, в той час як його ім'я було послано
до Степні, і він ходив ефектний зал, очікуючи спуску останнього.
Через десять хвилин двоє чоловіків пройшли разом із золотим галуном хранителі
порогової, але у вестибюлі Степні склав з останньою спалаху
небажанням.
"Зрозуміло, чи що?" Він передбачених нервово, поклавши руку на руку Селден в.
"Вона йде завтра рано поїздом - і моя дружина спить, і не може бути
порушується. "