Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і почуття
"Джейн Остін (1811)
Глава 21
Палмерс повернувся до Клівленда наступній
день, і дві сім'ї в Бартон були
знову залишився розважати одне одного.
Але це тривало недовго; Елінор
Навряд чи є їх останній відвідувачів з її
голову, ледь зробив дивуючись
Шарлотта бути такі щасливі без причини,
в м-н Палмер себе так просто, з гарним
здібності, і в дивній
unsuitableness які часто існували між
чоловік і дружина, до сера Джона і
Активні місіс Дженнінгс завзяття в справі
суспільства, що закуповуються їй кілька інших нових
знайомства, щоб бачити і спостерігати.
В екскурсію вранці на Ексетер, вони
зустрілися з двома молодими дамами, яких пані
Дженнінгс задоволення
відкриття для неї ставлення, і цей
було достатньо для сера Джона, щоб запропонувати їм
безпосередньо в парку, як тільки їх
Цей зобов'язань у Ексетері були закінчені.
Свої зобов'язання в Ексетері негайно дав
шлях, перш ніж таке запрошення, і леді
Мідлтон була кинута не мало тривоги
про повернення сер Джон, на слух, що
вона була дуже скоро отримати від візиту
дві дівчини, яких вона ніколи не бачила в ній
життя, і яких елегантність, - чия
допустимого аристократизму навіть, вона не може мати
Доказ; для засвідчення її чоловіка
і мати з цього питання нічого не пішов
на всіх.
Їх час її відносини теж зробив так,
набагато гірше, а місіс Дженнінгс
спроби розради були тому
На жаль заснований, коли вона порадила їй
Донька не піклуватися про їх бути так
модно, тому що всі вони були двоюрідними братами
і повинні миритися один з одним.
Як це було неможливо, однак, тепер
запобігти їх прихід, леді Мідлтон
змирилася з ідеєю цього, з
все філософія вихований жінкою,
задовольняючись себе просто даючи їй
Чоловік ніжно догану на цю тему
п'ять або шість разів на день.
Панянки приїхали: їхній зовнішній вигляд
аж ніяк не ungenteel або немодним.
Їх одяг був дуже розумна, їх звичаї
дуже цивільного, вони були в захваті
вдома, і в захваті з меблями,
і вони виявилися так люблять doatingly
дітей, що леді Мідлтон добре
думка займався на їх користь, перш ніж
вони були годину в парку.
Вона заявила, їх дуже приємно
дівчата дійсно, що за її милість була
захоплені захоплення.
Сер Джон впевненість у його власні судження
Троянда з цим анімовані похвали, і він поставив
від безпосередньо для котеджу сказати
Міс Дешвуд від міс Стіл "
прибуття, і запевнити їх у своїй час
солодкі дівчата в світі.
Від такого похвали, як ця, однак,
було не так багато, щоб бути вилучені; Елінор
добре знав, що солодкі дівчинки в
світу повинні були зустрічатися в кожній частині
Англія, під всі можливі варіанти
формі, особа, характер і розуміння.
Сер Джон хотів всією сім'єю ходити на
Парк безпосередньо і подивитися на своїх гостей.
Доброзичливий, благодійних людина!
Було боляче йому навіть зберегти третє
двоюрідного брата до себе.
"Приходьте зараз", сказав він - "молитися прийшов - ви
повинні прийти - я заявляю, ти прийдеш - Ви
може не думати, як вони вам сподобаються.
Люсі жахливої красива, і так добре
весело і приємно!
Діти все висить про неї
вже, як якщо б вона була старою знайомою.
І вони обидва дуже бажаю побачити вас усіх
речі, тому що вони чули у Ексетері, що
Ви самі красиві істоти в
світі, і я сказав їм, що все це дуже
Щоправда, і багато іншого.
Ви будете в захваті від них, я впевнений.
Вони принесли цілий тренер повної
іграшки для дітей.
Як можна бути таким хрестом, як не приходити?
Чому вони ваші родичі, ви знаєте, після
Мода.
Ти мій двоюрідних братів, і вони є моєї дружини,
тому ви повинні бути пов'язані між собою. "
Але сер Джон не могли завоювати.
Він може тільки отримати обіцянку їх
заходять у парку протягом дня або двох,
, А потім залишив їх у здивування на їх
байдужості, щоб йти додому і похвалитися заново
їх пам'ятки міс Стіл,
як він був вже хвалиться міс
Стілс до них.
Коли їх обіцяли відвідування парку і
подальшим введенням в ці молоді
дами мали місце, вони виявили в
Поява старшого, який був майже
тридцяти, з дуже простий і не
розумне обличчя, нічого не захоплюватися, але в
інші, хто був не більш ніж на два або
двадцять три, вони визнали,
значне краси, її особливості були
красива, і вона різким швидкого очі, і
підтягнутість повітря, які хоча і не
дати фактичний елегантності чи милості, дав
відміну від її обличчя .-- Їх звичаї
особливо цивільних, і Елінор скоро
дозволило їм кредит на якомусь сенсі,
коли вона побачила, що з постійною і
розумне увагу, яку вони робили
самі приємно леді Мідлтон.
З її дітей, яких вони були у безперервному
захоплень, звеличуючи їх красу, доглядати
їхні повідомлення, а також humouring їх примхам;
і така частина свого часу, як можна було б позбавити
від настирливих вимог, які ця
ввічливості зробив на ньому, було витрачено в
захоплення незалежно від її милість була
робити, якщо вона виявилася робити які-небудь
річ, або в прийнятті деяких моделей
новий елегантний плаття, в якому поява її
Напередодні кинув їх у
безперервного захоплення.
На щастя для тих, хто платить свої судна
через такі недоліки, любляча мати,
хоча, в гонитві за похвалою для неї
дітей, більшість з хижого людського
істоти, теж саме довірливих; її
вимоги непомірними, але вона буде
ковтати будь-яку річ, і надмірне
уподобання та витривалість міс Стіл
до неї потомство розглядалися тому
Леді Мідлтон без найменшого
подиву чи недовіри.
Вона бачила, з материнською самозаспокоєння всі
зухвале зазіхань і пустотливий
трюки з яким її двоюрідних братів представлені.
Вона бачила їхні пояси розв'язані, їхнє волосся
витяг про своїх вух, їх робота-мішки
шукали, і їх ножі та ножиці
вкрадено, і відчував ніяких сумнівів в його час
взаємного задоволення.
Він запропонував ніякий інший сюрприз, ніж
Елінор і Маріанна повинен сидіти так,
спокійно повз, не претендуючи на частку в
що відбувається.
"Джон у таких парфумів сьогодні!" Сказала вона,
на його вступу в кишеню міс Стіл's
носовичок, і кидали його з
вікна - "Він сповнений витівки".
І незабаром після цього, на другому хлопчика
сильно щипати одним з ж леді
пальці, вона ласкаво зауважив: "Як грайливий
Вільям! "
"І ось моя мила Аннамарія",
додала вона, ніжно пестячи дівчинку
трьох років, які не зроблені
шум протягом останніх двох хвилин ", і вона
завжди такий ніжний і тихий - Ніколи ще не було
такий тихий річ! "
Але на жаль, в цих дарувавши
обійми, шпильку в голові її милості
сукню трохи подряпин шиї дитини,
виробляється з цієї картини м'якості
такі насильницькі крики, як навряд чи може бути
відстати від будь-якої істоти явно шумно.
жаху матері було надмірним;
але вона не може перевершити тривогу
Міс Стіл, і все було зроблено
всі три, в тій критичній надзвичайної ситуації,
які прихильність може запропонувати більше шансів
пом'якшити борошна трохи хворий.
Вона сиділа на колінах у своєї матері, покриті
з поцілунками, її рани купалися з
лаванди води, одна з міс Стіл,
хто був на коліна, щоб супроводжувати її, і її
рот, фаршировані цукру сливи по
інші.
З такої нагороди за сльози, дитини
був занадто розумний, щоб припинити плакати.
Вона все ще кричала і ридала пожадливістю,
вдарив її два брати за пропозицію
доторкнутися до неї, і всі їх Організації Об'єднаних soothings
були неефективними до леді Мідлтон
На щастя, пам'ятаючи, що в сцені
Аналогічні лиха минулого тижня, деякі абрикоса
мармелад був успішно застосований для
синцях храму, те ж саме ліки було
з нетерпінням пропонованих для цієї нещасної
нуля, і невеликим антрактом з
крики в панянка, почувши це,
дало їм підстави сподіватися, що він не буде
бути відхилена .-- Вона була проведена в
номер Тому на руках у матері, в
пошуки цих ліків, і як два хлопчика
вирішили слідувати, хоча щиро благав
їх матері, щоб залишитися, чотири
Панянки залишилися в тиші якого
номер не знав протягом багатьох годин.
"Бідні маленькі істоти!" Сказала міс Стіл,
як тільки вони пішли.
"Можна було б дуже сумно аварії."
"Але я не знаю, як," вигукнула Маріанна,
"Якщо б не було в абсолютно різних
обставин.
Але це звичайний спосіб підвищення
сигналізація, де ніщо не лякайтеся
насправді. "
"Що мила жінка леді Мідлтон це!"
сказала Люсі Стіл.
Маріанна мовчала, було неможливо
їй сказати, що вона не відчувала, проте
тривіальний випадок, а на Елінор
Тому вся завдання у брехні
коли ввічливість вимагала, завжди впав.
Вона зробила все, коли таким чином закликав, за
Говорячи про леді Мідлтон з більш теплим
ніж вона відчувала, хоча і з набагато меншим, ніж
Міс Люсі.
"І сер Джон теж", вигукнула старша сестра,
"Що за чудо людина!"
Тут теж, похвали міс Дешвуд,
Будучи тільки простими і справедливими, прийшов в без
будь Eclat.
Вона лише відзначила, що він був абсолютно
повна доброго гумору і доброзичливі.
"І те, що чарівна маленька сім'я вони
є!
Я ніколи не бачив таких прекрасних дітей у моєму житті .-
-Я заявляю, що я зовсім Дот на них вже,
та і я завжди любив неуважно
дітей. "
"Я так думаю", сказала Елінор, з
Усмішка ", від того, що я був свідком цього
ранку. "
"У мене є поняття", сказала Люсі ", ви думаєте,
мало Мідлтонс, а занадто багато
віддавалися, може бути, вони можуть бути за межами
достатнього, але це так природно в леді
Мідлтон, і з мого боку, я люблю бачити
діти повні життя і духів, я не можу
нести їх, якщо вони є ручними і тихо. "
"Я зізнаюся," відповіла Елінор ", що поки я
ранку в Бартон-парку, я ніколи не думаю ручних
і тихо дітей з будь-яким огиду ".
Невелика пауза вдалося цього слова, яке
вперше був порушений міс Стіл, який, здавалося,
дуже розташований до розмови, і
які в даний час сказав досить різко, "А як
Ви хотіли Девоншир, міс Дешвуд?
Я думаю, ви були дуже шкода залишати
Сассекс ".
У деяких здивування з приводу цього знайомства
Питання, чи принаймні, яким чином
якому говорилося, Елінор відповів, що
вона була.
"Норланд є величезною гарне місце,
чи не так? "додав міс Стіл.
"Ми чули, сер Джон захоплюватися
надмірно ", сказала Люсі, які, здавалося,
думаю, що деякі вибачення необхідні для
свободу своєї сестри.
"Я думаю, кожен повинен захоплюватися нею", відповів
Елінор ", який коли-небудь бачив місце, хоча вона
Не слід думати, що будь-хто може
оцінити його красу, як ми. "
"І якщо б ви дуже багато розумних Beaux
там?
Я думаю, у вас не так багато в цій частині
світу, зі свого боку, я думаю, що вони
Крім величезного завжди. "
"Але чому ви думаєте," сказала Люсі,
дивлячись соромно її сестри ", що
не так багато шляхетних молодих людей в
Девонширі як Сассекс? "
"Ні, дорогий мій, я впевнений, що я не претендую на
сказати, що an't.
Я впевнений, що there'sa величезне багато розумних Beaux в
Ексетер, але ви знаєте, як я можу сказати, що
смарт Beaux можуть бути про Норланд;
і я тільки боюся, міс Дешвуд
може нудно в Бартон, якби вони
не так багато, як раніше, щоб мати.
Але, можливо, ви, молоді дівчата не можуть піклуватися
про кавалерів, і було як Ліф без
їх з ними.
Зі свого боку, я думаю, що вони значно
Гаразд, якщо вони розумні і плаття
себе цивільні.
Але я не можу їх бачити брудної і
противний.
Тепер є р-н Роуз у Ексетері,
величезні розумні молода людина, цілком кавалер,
клерка р-н Сімпсон, ви знаєте, і все ж, якщо
ви робите, але зустрітися з ним вранці, він не
за потрібне розглядати .-- Я вважаю, ваш брат
був вельми Бо, міс Дешвуд, перш ніж він
одружений, як він був такий багатий? "
"Чесне слово", відповіла Елінор, "я не можу
вам сказати, тому що я не цілком розуміють
значенні цього слова.
Але це я можу сказати, що якщо він коли-небудь був
Бо, перш ніж він одружився, він один ще для
немає найменшого зміни в
його ".
"Ах! Шановні! ніколи не думає про шлюб
Чоловіча будучи світським - вони щось інше
робити. "
"Господи!
Анна ", вигукнула її сестра", ви можете говорити про
нічого, крім кавалерів, - ви будете робити міс
Дешвуд вірю думати ні про що
інше. "
І тоді, щоб включити дискурсу, вона почала
милуючись будинку і меблів.
Це зразок міс Стіл був
достатньо.
Вульгарною свободи і дурість старшої
залишив її не рекомендації, а також Елінор
не був засліплений красою, або
проникливий погляд з наймолодших, її відсутності
справжня елегантність і простота, вона залишила
будинку без будь-яке бажання знаючи їх
краще.
Не так міс Стіл .-- Вони приїхали з
Ексетер, добре забезпечені захоплення
використання Сер Джон Мідлтон, його родині,
і всі його відносини, і не скупиться
Частка тепер роздані його справедливої
двоюрідних братів, яких вони оголошені найбільш
Красива, елегантна, виконана, і
приємно дівчаток вони коли-небудь бачив, і
, З якими вони були особливо хотілося
краще ознайомитися .-- А щоб бути краще
ознайомитися Тому, Елінор незабаром був
їх неминучим багато, оскільки, як сер Джон був
повністю на стороні міс Стіл,
їхнього боку було б занадто сильним для
опозиції, і такої близькості повинні
буде представлений, яка складається з сидячи
годину або два разом в одній кімнаті
майже кожен день.
Сер Джон не може зробити більше, але він не
знаю, що більше було необхідно: бути
разом був, на його думку, щоб бути
інтимне, і хоча його постійно схем
на зустрічі були дієвим, він
Чи не сумнівів у їх створюються
друзі.
Треба віддати йому належне, він зробив усе, як у
його силах, щоб сприяти їх відвертість, по
рішень міс Стіл ознайомитися з
все, що він знав або передбачається його
кузенів ситуацій в найделікатніших
відомості, - і Елінор не бачив їх
більш ніж у два рази, перш ніж старшому з них
побажав їй радості на її сестри будучи
так пощастило, як зробити завоювання дуже
смарт-Бо, так як вона прийшла в Бартон.
"Twill бути гарна річ, щоб її заміж
такий молодий, щоб бути впевненим ", сказала вона," і я чую
він цілком кавалер, і величезні
красивий.
І я сподіваюся, що ви можете мати в якості удачі
себе найближчим часом, - але, можливо, ви, можливо,
одному в кутку вже ".
Елінор не могла припустити, що сер Джон
було б більш приємно в проголосивши його
підозри в її зв'язку для Едварда, ніж
він був по відношенню до Маріанні;
Дійсно це було, скоріше, його улюблена жарт
два, як кілька нових і більш
можливим, а так як візит Едварда, вони
ніколи не обідали разом, без його
питної її кращою поразки з таким
багато значимість і так багато киває і
підморгує, як порушити загальну увагу.
Лист F - були також незмінно
висунуті, і виявили, продуктивним
таких незліченних жартів, що його характер, як
дотепний букви в алфавіті було
Давно встановлено, з Елінор.
Міс Стіл, як вона чекала, тепер
всі вигоди з цих жартів, і в
Старша з них вони підняли цікавість
знати ім'я джентльмена згадується,
яка, хоча часто зухвало
висловив, були цілком у частину з
її загальна допитливість в
стосується їх сім'ї.
Але сер Джон не спорт давно з
цікавість, він радий, щоб підняти, для
він принаймні стільки задоволення, розповідаючи
Назва, як міс Стіл був на слуханні його.
"Його ім'я Феррарі", сказав він, в дуже
чутним шепотом, але прошу вас, не говоріть цього,
за це великий секрет. "
"! Феррарі" повторила міс Стіл "г-н
Феррарі щаслива людина, він?
Що! Ваша сестра в законі брат, міс
Дешвуд? дуже приємний молодий чоловік, щоб бути
впевнений, я знаю його дуже добре ".
"Як ви можете говорити так, Ганна?" Вигукнула Люсі, яка
взагалі зроблені поправки на всі її
сестри затвердження.
"Хоча ми бачили його один або два рази на
мій дядько, це скоріше занадто багато, щоб
претендує на його знаю дуже добре. "
Елінор чув все це з увагою і
сюрприз.
"І хто цей дядя?
Де він живе?
Як прийшли вони знайомі? "
Вона дуже хотіла мати тему
продовження, хоча вона не chuse приєднатися до
в ньому себе, але нічого більше з цього було
сказав, і в перший раз в житті,
вона думала місіс Дженнінгс або недостатньо
У цікавості після дрібної інформації, або в
схильність до повідомити про неї.
Манера, в якій міс Стіл говорив
Едуард, збільшилася її цікавість, бо вона
вдарив її як досить злий, і
запропонував підозрою, що леді
знаючи, або уявляти себе знати
щось на його користь .-- Але її
цікавість було марно, бо не далі
повідомлення було прийнято імені пана Феррарс по
Міс Стіл, коли говорив, або навіть відкрито
згадані сер Джон.
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку іноземна мова переклад переклад