Tip:
Highlight text to annotate it
X
Книга Третя: Трек Storm
Глава IX.
Зроблено ігри
Хоча в Сіднеї коробки і овець
в'язниці були в сусідній темній кімнаті,
Говорячи так низько, що не було чути ні звуку,
Г-н Лоррі подивився на Джеррі значною
сумніви і недовіру.
Це чесний торговець у способі отримання
погляд, не вселяє довіри, він
змінилася ногу, на якій він відпочивав, як
часто, як якщо б він п'ятдесят цих кінцівок,
і намагалися їх всіх, він оглянув його
нігті з дуже сумнівною
Близькість увагу, і щоразу, коли р-н
очі Лоррі зловив його, він був доставлений з
, Що своєрідний короткий кашель потребують
порожнини руку, перш ніж його, що
рідко, якщо коли-небудь, відомо, що неміч
супутні про вчинені відкритості характеру.
"Джері", сказав пан Лоррі.
"Іди сюди".
Г-н Кранчер вийшов вперед у бік, з
одного зі своїх плечах до нього.
"Що ви, до того ж Messenger?"
Через деякий обдумування, супроводжуються
пильний погляд на свого патрона, г-н Кранчер
задумана світловий ідея відповіді,
"Agicultooral характер".
"Мій розум misgives мене багато," сказав містер Лоррі,
сердито потискуючи вказівним пальцем на нього, "що
Ви використовували респектабельних і великий
будинок Теллсона, як сліпі, і що ви
були незаконної окупації
сумно відомий опис.
Якщо у вас є, не слід очікувати мене дружити
Ви, коли ви повернетеся до Англії.
Якщо у вас є, не слід очікувати мене тримати
таємницю.
Теллсона не обкладаються ".
"Я сподіваюся, сер", визнав пан збентежений
Кранчер ", що джентльмен, як ви
WOT я мав честь непарних вироби до
Я сіра на неї, буде думати двічі про
шкоди від мене, навіть якщо це WOS так - я не
кажуть, що це, але навіть якщо це WOS.
І що це має бути враховував
, Що, якщо він WOS, він не буде, навіть тоді, бути
один все про 'боку.
Там би дві сторони.
Там можуть бути лікарями в
Цей годину, піднімаючи їх гіней
де чесний торговець не забрати його
fardens - fardens! немає, і не його половини
fardens - половина fardens! немає, і не його
чверті - банківських, як дим в
Теллсона, та їх медичного взводу очі
в той торговець потихеньку, збирається в
і вихід на їх власні вагони - ах!
в рівній мірі, як дим, якщо не більше.
Ну, уд бути введення, занадто, на
Теллсона.
Для вас не може sarse гусака, а не
гусак.
І ось місіс Кранчер, або leastways WOS
У старі часи Англії, і було б-
Завтра, якщо причиною даної, floppin "ще раз
бізнес до такої міри, як це
ruinating - Старк ruinating!
У той час як їхні дружини лікарів "не
Флоп - EM зловити "на це!
Або, якщо вони флопі, їх floppings йде в
користь більш пацієнтів, і як ви можете
справедливо мати одне без t'other?
Тоді, WOT з підприємцями, і з WOT
приходу клерків, і WOT з дячки, і
WOT з приватними сторожів (всі awaricious
і все в ньому), людина не одержав би значно шляхом
, Навіть якщо це так WOS.
І WOT мало робив отримати, ніколи не буде
процвітати з ним, пан Лоррі.
Він ніколи не благо вона, він би хотів
всі разом, щоб бути подалі від лінії, якщо він,
бачив його вихід, будучи один раз в - навіть
якщо він WOS так. "
"Ох!" Вигукнув містер Лоррі, а зм'якшившись,
Тим не менш, "Я в шоці, побачивши
Ви ".
"Тепер, що б я смиренно пропонуємо Вам,
сер ", продовжував містер Кранчер," навіть якщо це WOS
так, що я не кажу, що це - "
"Не ухилятися", сказав пан Лоррі.
"Ні, я _не_, сер", відповів містер
Хрумтить, як ніби нічого не було далі від
його думки або практики - ", який я не
кажуть, що це - WOT я б смиренно пропонуємо Вам,
сер, буде це.
Після, що стілець, на що є бар,
множин, що хлопчик мій, вихований і
growed, щоб бути людиною, WOT буде доручення вам,
Повідомлення, яке ви, генерал-світло-завдання, до
п'яти, де твоя голова, якщо такі
повинні бути ваші побажання.
Якщо WOS так, що я все ще не говорять, що це
(Я не prewaricate до вас, сер),
Нехай, що хлопчик зберегти місце свого батька,
і піклуватися про свою матір, не удар
по батькові, що хлопчик - не робіть цього, сер, -
і нехай, що батько йти в лінію
reg'lar Diggin ', і загладити свою провину за те, що
він би undug - якщо це так WOS - на
Diggin 'з' Em In з волі, і з
conwictions поважаючи Keepin 'Futur'
про 'Em безпечною.
Це, м-н Лоррі ", сказав пан Кранчер, витираючи
чоло рукою, як
оголошення, що він прибув до
просторікування своїй промові, "це я WOT
б з повагою пропонуємо Вам, сер.
Людина не бачити все це тут Goin 'On
страшний навколо нього, в дорозі суб'єктів
без голови, боже мій, рясні досить
хутро довести ціну до носіїв
і ледве що, без Хавін його серйозних
думки про речі.
І це тут буде моя, якщо вона WOS так,
entreatin про тебе хутра мати на увазі, що
WOT я тільки що сказав, я і сказав у
поважна причина, коли я міг би KEP "його назад."
"Це принаймні, правда," сказав містер Лоррі.
"Нічого не говори зараз.
Може бути, я буду ще стояти на своєму
друг, якщо ви це заслужили, і покаятися в
дій - не на словах.
Я не хочу більше слів. "
Г-н Кранчер нещадно лобі, як
Сідні Картон і шпигун повернувся з
темній кімнаті.
"Прощайте, містер Барсед", сказав колишній, "наші
Композиція таким чином зробили, вам нема чого
страх від мене ".
Він сів у крісло біля каміна, над
у відношенні пана Лоррі.
Коли вони залишилися одні, м-н Лоррі запитав його,
Що він зробив?
"Не так багато.
Якщо він повинен йти хворих ув'язнених, я
забезпечили доступ до них, один раз. "
особі пана Лоррі впав.
"Це все, що я міг зробити", сказав коробки.
"Щоб пропонувати надто багато, було б поставити це
людини голову під сокиру, і, як він
сам сказав, немає нічого гіршого, може трапитися з
його, якщо він засудив.
Було очевидно, слабкість
становище.
Існує не поробиш ".
"Але доступ до них", сказав пан Лоррі ", якщо вона
повинні йти погано перед трибуналом, не буде
врятувати його. "
"Я ніколи не говорив, що це буде."
очі р-н Лоррі поступово шукати вогонь;
його співчуття зі своєю дорогою, і
важкі розчарування його другого арешту,
поступово послабило їх, він був старим людиною
тепер, пригнічений з тривогою в останнім часом, і
сльози впали.
"Ви хороша людина і справжній друг",
сказав Коробка, у зміненим голосом.
"Вибачте мене, якщо я помічаю, що ви
постраждалих.
Я не міг бачити мій батько плакав, і сидіти,
недбало.
І я не можу поважати вашу скорботу більше,
Якщо б ви були моїм батьком.
Ви вільні від цього нещастя,
Проте ".
Хоча він сказав останні слова, з ковзання
у своїй звичайній манері, був істинним
почуття і повагу як у його тоні і в
його дотику, що пан Лоррі, який ніколи не
бачив у кращу сторону від нього, була повністю
не готові до
Він подав йому руку, і коробки акуратно
потиснув її.
"Щоб повернутися до бідних Дарна," сказав коробки.
"Не кажіть їй про це інтерв'ю, чи це
домовленістю.
Це не дозволить їй йти до нього.
Вона могла думаю, що це був надуманий, у разі
з гірших, щоб передати йому кошти
В очікуванні вироку. "
Г-н Лоррі не думав про це, і він
швидко глянув на коробки, щоб побачити, якщо вона була
в його думці.
Здавалося, що, він повернувся подивитися, і
мабуть зрозуміли.
"Вона могла думати тисяч речей", коробки
сказав, "і будь-який з них хотів би тільки додати до
її проблеми.
Не кажіть про мене з нею.
Як я вже говорив вам, коли я вперше приїхав, у мене було
краще не бачити її.
Я можу покласти руку з, щоб зробити будь-яку мало
корисно працювати на неї, що моя рука може знайти
робити, без цього.
Ви збираєтеся з нею, я сподіваюся?
Вона повинна бути дуже пустельній сьогодні ввечері. "
"Я збираюся зараз, безпосередньо."
"Я радий, що.
Вона має таку сильну прихильність до вас і
залежність від вас.
Як вона виглядає? "
"Тривожно і нещасливою, але дуже красиво."
"Ах!" Це було давно, уболіваючи звук, як
зітхання - майже як ридання.
Вона привернула очі р-н Лоррі в коробки по
особа, яка була перетворена на вогонь.
Світла або тіні (старий джентльмен
не міг би сказати, які), пройшли від нього
так само швидко, як зміни будуть проноситися
пагорба на диких світлий день, і він
підняв ногу, щоб покласти назад одного з
мало палаючий журнали, який був впасти
вперед.
Він носив білі пальто для верхової їзди і топ-
чоботи, то в моді, і світло
вогонь торкаючись їх поверхні світло зробило його
виглядають дуже блідо, з довгими каштановим волоссям,
всі незнежиреної, бовтається про нього.
Його байдужість до пожежі був досить
Примітно викликають слова протесту
г-Лоррі; чобота ще на
гаряче вугілля палаючий журналу, коли вона
зламаною під тягарем його ніг.
"Я його забув", сказав він.
очі р-н Лоррі знову привертає
його обличчя.
Беручи до уваги даремно повітря, який затьмарені
природно гарними рисами обличчя, і,
вираз ув'язнених особи свіжі в
його думку, він був сильно нагадав, що
вираз.
"І ваші обов'язки тут звертається на кінці,
сер? "сказав коробки, звертаючись до нього.
"Так. Як я вже говорив вам учора ввечері, коли
Люсі прийшла так несподівано, я в
Довжина зробили все, що я можу зробити тут.
Я сподівався не залишили їх в ідеальному
безпеки, а потім, щоб покинув Париж.
У мене є дозвіл на перевал.
Я був готовий до роботи. "
Вони обидва мовчали.
"Твоє довгого життя, щоб озирнутися назад на,
сер? "сказав коробки, тоскно.
"Я в мої сімдесят восьмий рік."
"Ви були корисні все своє життя;
неухильно і постійно зайняті; довіряти,
шановний, і дивився до? "
"Я був ділова людина, з тих пір
Я був людиною.
Справді, я можу сказати, що я був людиною
бізнесу, коли хлопчик. "
"Подивіться, що місце, куди ви заповните на сімдесят
вісім.
Скільки людей буде не вистачати вас, коли ви
залиште його порожнім! "
"Самотній старий холостяк", відповів пан
Лоррі, хитаючи головою.
"Існує ніхто плакати для мене."
"Як ви можете так говорити?
Хіба не вона для вас плакати?
Чи не своєї дитини? "
"Так, так, слава богу.
Я не зовсім означає, що я сказав. "
"Це _is_ річ, щоб подякувати Богові за; це
ні? "
"Звичайно, звичайно".
"Якщо б ви могли сказати, з істиною, на ваш
одиночного серце, сьогодні увечері, "Я забезпечена
до себе любов і прихильність,
подяки або пошани, не людська істота;
Я виграв собі місце в конкурсі не
зв'язку, я нічого не зробив доброго чи
корисними для запам'ятається! вашої
сімдесят вісім років буде сімдесят вісім
важкі прокляття? б вони не "
"Ви говорите, дійсно, пан коробки, я думаю, що вони
буде. "
Сідней звернув свій погляд знову на вогонь,
і, після тиші кілька хвилин,
сказав:
"Я хотів би запитати вас: - Ваша
дитинство здається далеко?
Лі дні, коли ви сиділи за вашої матері
коліно, мабуть дні дуже давно? "
Відповідаючи на його пом'якшало чином, г-н
Лоррі відповів:
"Двадцять років тому, та, в цей час мій
життя, немає.
Бо, як я малюю все ближче і ближче до
кінець, я подорожую по колу, все ближче і
ближче до початку.
Це, здається, одна з роду усунення
і preparings шляху.
Моє серце зараз торкнувся, багато
спогадах, що вже давно поснули,
моєї досить молода мама (і я такий старий!)
і багатьма асоціаціями дні, коли
що ми називаємо світ не був так реально з
мене, і мої недоліки не були підтверджені в
мені. "
"Я розумію почуття!" Вигукнула
Коробка, з яскравими флеш.
"А ви краще?"
"Я сподіваюся на це."
Коробка припинено розмова тут, по
зростання, щоб допомогти йому на його зовнішній шар;
"Але ви," сказав містер Лоррі, повертаючись до
Тема: "Ви молоді".
"Так," сказав коробки.
"Я не старий, але мій молодий шлях ніколи не був
спосіб віку.
Досить мені. "
"І від мене, я впевнений", сказав пан Лоррі.
"Чи збираєтеся ви вихід?"
"Я буду ходити з вами, щоб її воріт.
Ви знаєте, мій бродяга і неспокійним звички.
Якщо я повинен нишпорити по вулицях довго
часу, не турбуйтеся, я буду з'являтися в
вранці.
Ви йдете в суд, щоб завтра? "
"Так, на жаль."
"Я буду там, але тільки як один з
натовпу.
Мій шпигун буде знайти місце для мене.
Візьми мою руку, сер. "
Г-н Лоррі так і зробив, і вони пішли вниз по сходах
і на вулицях.
Через кілька хвилин привів їх до пана Лоррі
призначення.
Коробка залишила його там, але затримався на
невелику відстань, і повернувся до
Ворота знову, коли вона була закрита, і торкнувся
його.
Він чув її збирається в'язниці
кожен день.
"Вона прийшла сюди", сказав він, озираючись по сторонах
його словами, "виявилося таким чином, повинні мати наступив на
ці камені часто.
Дозвольте мені слідувати в її кроки. "
Було десять годин вечора, коли він стояв
до в'язниці Ла-Форс, де вона
стояли сотні разів.
Лісок-Сойєр, закривши його
Магазин, курив люльку в його магазині-
двері.
"На добраніч, громадянин," сказав Сідні Картон,
паузу при переході від, бо людина подивилася на нього
цікавістю.
"На добраніч, громадянин".
"Як іде Республіки?"
"Ви маєте на увазі гільйотину.
Не погано.
Шістдесят три в день.
Будемо монтувати до ста найближчим часом.
Самсон і його люди скаржаться Іноді,
не вичерпаний.
Ха, ха, ха!
Він такий смішний, що Самсон.
Такі Перукарня! "
"Чи часто ви піти до нього -"
"Гоління?
Завжди.
Кожен день.
Що перукаря!
Ви бачили його на роботі? "
"Ніколи".
"Ідіть і подивіться його, коли він має хорошу партію.
Зрозуміти це для себе, громадянин, він оголив
шістьдесят-три дня, менш ніж за два
труби!
Менш ніж через дві труби.
Чесне слово! "
Як посміхається маленький чоловік простягнув
труби він курив, щоб пояснити, як він
приурочений ката, коробка була настільки
розумний висхідного бажання вдарити
життя з нього, що він відвернувся.
"Але ви не англійською мовою", сказав дерево-
Сойєр ", хоча ви носите англійською плаття?"
"Так," сказав коробки, паузи знову, і
відповідь через плече.
"Ви говорите, як француз".
"Я старий студент тут."
"Ага, досконалий француз!
Спокійної ночі, англієць.
"На добраніч, громадянин".
"Але піти і подивитися, що забавно собаки", мало
Людина завзято, назвавши на його честь.
"І візьми трубу з вами!"
Сідней не пішла далеко з уваги, коли
Він зупинився посеред вулиці
під мерехтливі лампи, і пише з його
олівцем на клаптику паперу.
Тоді, проходячи з вирішено крок
Той, хто згадав, як добре, кілька
темні й брудні вулиці - набагато брудніше, ніж
зазвичай, для кращих громадських місцях
залишилися uncleansed в ті часи
жах - він зупинився на аптеку,
які власник закриття з його власним
рук.
Маленький, тьмяний, криво магазин, зберігається в
звивистий, в гору вулиці, на невеликій,
тьмяним, криво чоловік.
Надання цього громадянина, теж, на добраніч, так як він
перед ним в його боротьбі, він поклав
клаптик паперу перед ним.
"Ось так!" Хімік тихенько свиснув, як він
читати.
"Привіт! привіт! привіт! "
Сідні Картон не прийняв жодної уваги, і хімік
сказав:
"Для вас, громадянин?"
"Для мене".
"Ви будете обережні, щоб тримати їх окремо,
громадянин?
Ви знаєте, наслідки змішуючи їх? "
"Дуже добре".
Деякі невеликі пакети були зроблені і з урахуванням
до нього.
Він поклав їх, один за іншим, у грудях
його внутрішній шар, відрахував гроші
них, і свідомо вийшов з магазину.
"Існує більше нема чого робити", сказав він,
поглядаючи вгору на місяць ", поки на-
завтра.
Я не можу спати. "
Це не було безрозсудним чином, яким чином
які він вимовив ці слова вголос під
швидко парусно-хмари, і не було його більш
виразні по необережності, ніж непокори.
Це був врегульований манера втомлена людина,
хто блукав і боролися і отримали
втратили, але який в довжину вдарив у його
дорозі і побачив її кінець.
Давним-давно, коли він був відомий серед своїх
ранніх конкурентів молоді велике
обіцянку, він стежив за його батьком
могилу.
Його мати померла, років до цього.
Ці урочисті слова, які були прочитані на
могилу батька, виникли в його голові, як він
пішов по темних вулицях, серед важких
тіней, з місяця та хмари
плавання на високо над ним.
"Я воскресення й життя, каже
Господь: Хто вірує в Мене, якщо
і помре, буде жити, і
кожен, хто живе та хто вірує в Мене, має
ніколи не вмирають ".
У місті переважають сокиру, тільки на
вночі, з природними горі росте в його
на шістдесят три людини були у цей день
конче забитий, і для жертв на завтра
потім чекає їх загибелі у в'язницях,
і ще з на завтра і на завтра,
ланцюг асоціацій, які призвели
слова будинку, як старий іржавий судна якір
з глибокою, можна було б легко
знайдено.
Він не шукав його, але повторювати їх і
пішов далі.
З урочистою інтерес в освітленій
вікна, де люди збираються
інші, забувши через кілька годин спокійно
Жахи навколо них; в баштах
з церкви, де немає молитви
сказав, для популярних відразу навіть
подорожував, що довжина самознищення
від років священицького самозванці,
грабіжники, і розпусники, в далекій
похованнями, стриманим, як вони писали на
ворота, для вічного сну, в
буяє тюрмах і на вулицях уздовж
які шестидесятих прокату на смерть,
стало настільки поширеним і матеріал, який не
сумні історії переслідує дух коли-небудь
виникло серед людей з усіх
роботу гільйотини; з урочистого
зацікавленість в цілому життя і смерті
Місто Спустившись на свою коротку нічну
Пауза в люті Сідні Картон перетнули
Сена знову легше вулицях.
Мало тренери були за кордоном, для райдерів в
тренери підлягали підозрюваних, і
аристократизм сховав голову в червоний ковпаках,
і покласти на важкі черевики, і поплентався.
Але, театри були заповнені всі добре, і
люди вкладали весело, як він
пройшло, і пішов додому чаті.
На одній з дверей театру, не було
Маленька дівчинка з матір'ю, дивлячись на
шлях через вулицю в бруд.
Він ніс дитини старше, і, перш ніж
боязка рука звільняється від його шиї запитав
її поцілунок.
"Я воскресення й життя, каже
Господь: Хто вірує в Мене, якщо
і помре, буде жити, і
кожен, хто живе та хто вірує в Мене, має
ніколи не вмирають ".
Тепер, коли на вулицях було тихо, і
ніч йшло, слова були відлунням
його ноги, і в повітрі.
Абсолютно спокійним і стабільним, він іноді
повторював їх про себе, як він йшов, але,
він чув, як вони завжди.
Ніч зношувалися, і, як він стояв на
Міст слухає води, її
хлюпнув річка-стіни острова
Париж, де мальовничі плутанина
Будинки і собор світило яскраво в
світлі місяця, прийшов день, холодно,
дивлячись, як із мертвих особі неба.
Тоді, вночі, з місяцем і
зірок, зблід і помер, і для
Якийсь час здавалося, що для створення електронної
доставлені до влада Смерті.
Але, славний сонця, ростуть, здавалося,
страйку ці слова, що тягар
вночі, прямо і тепло свого серця в
її довгі яскраві промені.
І, дивлячись вздовж них, з благоговінням
затінених очей, міст світ з'явився в
проміжок повітря між ним і сонцем, у той час як
Річка вилискувала під ним.
Сильні течії, так швидко, так глибоко, і
напевно, було як сприятливі одного, в
ранкової тиші.
Він йшов за течією, далеко від
вдома, і в світло і тепло
НД заснув на березі.
Коли він прокинувся і знову в русі, він
затримався там ще трохи,
спостерігати вихрові, що повернувся і виявився
безцільної, поки потік поглинається його,
і поніс її на море .-- "на зразок мене."
Торгово-човні, з вітрилом пом'якшив
Колір сухий лист, то ковзав у його
зору, пронісся повз, і завмер.
Як його мовчання трек у воді
зникли, молитва, яка розпалася
зі свого серця для милосердний
розгляд всіх його бідний blindnesses
і помилки, закінчився словами: "Я
воскресіння і життя ".
Г-н Лоррі був вже, коли він повернувся,
і легко було здогадатися, де хороше
Старий пішов.
Сідні Картон нічого не пив, але мало
кави, їв хліб, і, вимивши
і змінився, щоб оновити себе, вийшов на
Місце судового розгляду.
Суд був на ногах і все-дзижчання, коли
Black Sheep - якого багато відпали від
в страху - просив його у неясних
кутку серед натовпу.
Г-н Лоррі був там, і доктор Манетті був
там.
Вона була там, сидячи поруч з батьком.
Коли її чоловік був доставлений в, вона повернулася
дивитися на нього, так підтримки, так
заохочення, повний любові і захоплення
шкодуючи ніжності, але так, мужній для
Нього, що вона називається здорової крові
в його обличчя, просвітліло його погляд, і
анімовані його серце.
Якщо яка-небудь очі на повідомлення
Вплив її погляд, на Сідні Картон, він
було б бачити, то ж
Вплив точно.
До цього несправедливого трибуналу, було
мало або взагалі не порядок процедури, забезпечуючи
для будь-якого обвинуваченого будь-які розумні
слуху.
Там не було б такої революції,
якщо всі закони, форми і обряди, не
перший був так жахливо зловживали, що
суїцидальні помсти революції була
Розкид їх усіх вітрів.
Кожен очей не зводили з журі.
Же визначається патріоти і хороші
Республіканці, як вчора й позавчора
до, а завтра і післязавтра.
Бажаючи і видну роль серед них, одна людина
з жагою обличчя, і його пальці
постійно зависання про його губи, яких
Поява дав велике задоволення
глядачів.
Життя спраглого, людожер-дивитися, криваве-
мислячих присяжний, Жак Три з Санкт-
Антуан.
Загалом журі, як журі собак
empannelled спробувати оленів.
Кожне око повернувся до п'яти суддів
і прокурора.
Ні сприятливі спираючись в цьому кварталі на-
день.
Упав, безкомпромісний, вбивчий бізнес-
сенс є.
Всі очі то шукав інші очей
натовпу, і вони сяяли на нього схвально, і
Глави кивнув один на одного, до вигину
вперед з напруженою увагою.
Чарльз Evremonde, званий Дарна.
Дата виходу вчора.
Reaccused і повторюється вчора.
Обвинувальний доставлений йому вчора ввечері.
Підозрюваний і засудив ворог
Республіки, аристократ, один з сімейства
тиранів, один з гонки заборонених, для цього
вони використовували їх скасували пільги
сумно відомий гноблення народу.
Чарльз Evremonde, званий Дарна, у правому
така заборона, абсолютно мертвих у
Закону.
З цією метою, як декількох або менше слів,
прокурора.
Президент запитав, було відкрито звинувачують
засудив або таємно?
"Відкрито, президент".
"До кого?"
"Три голоси.
Ернест Дефарж, вино-постачальників Санкт-
Антуан ".
"Добре".
"Тереза Дефарж, його дружина".
"Добре".
"Олександр Манетті, лікар".
Великий шум відбувся в суд, і
в середині її, доктор Манетті був
Видно, блідий і тремтячий, стояв там, де він
було сидіти.
"Президент, я з обуренням протесту до вас
що це підробка і шахрайство.
Ви знаєте, щоб обвинувачений був чоловік
моя дочка.
Моя дочка, і ті, дорогі їй далеко
мені дорожче за моє життя.
Хто і де помилкові конспіратор,
говорить, що я денонсувати чоловік моєї
дитина! "
"Громадянин Манетті, бути спокійною.
Щоб не є в підпорядкуванні влади
Трибунал буде поставити себе поза
Закону.
Що стосується того, що дорожче для Вас, ніж життя,
ніщо не може бути такий дорогий, як добрий громадянин
Республіки ".
Гучний криками вітали цей закид.
Президент подзвонив у дзвіночок, і з
тепла відновилася.
"Якщо Республіки повинні вимагати від вас
жертва вашої дитини сама, ви б
не зобов'язані, але жертвувати їй.
Послухайте, що є для наслідування.
У той же час, мовчати! "
Скаженими криками були знову піднято.
Доктор Манетті сіл, з очима
дивлячись навколо, і його губи тремтіли, його
Дочка стала ближче до нього.
Жага людини на журі потер
руки, і відновлений звичайний боку
до рота.
Дефарж було вироблено, коли суд
досить тихо, щоб визнати його чують,
і швидко виклав історію
позбавлення волі, і що він був просто
Хлопчик в службу доктора, і
випуску, а також стан ув'язненого
коли звільнений і доставлений до нього.
Цей короткий експертизи слід, для
Суд був швидкий у своїй роботі.
"Ви зробили гарне обслуговування у прийнятті
Бастилії, громадянин? "
"Я вірю в це."
Тут, збуджена жінка, заверещав від
натовпі: "Ви були одним з кращих патріотів
там.
Чому б не сказати?
Ви були cannonier той день, і
Ви були в числі перших, щоб увійти в
проклятої фортеці, коли він впав.
Патріоти, я кажу правду! "
Це була помста які, серед теплою
подяки від аудиторії, тим самим
допомогу розгляду.
Президент подзвонив у дзвіночок, але,
Помста, потепління з натхненням,
скрикнула ", я кидаю виклик, що дзвін!", де вона
було також багато похвали.
"Інформ трибуналу, що ви зробили, що
на добу протягом Бастилії, громадянин ".
"Я знав," сказав Дефарж, дивлячись на його
Дружина, хто стояв біля підніжжя сходів
, На якому він був вихований, пильно дивлячись вгору
на нього, "Я знав, що цей ув'язнений, з яких
Я кажу, були поміщені в камеру відомо
як сто п'ять, Північна вежа.
Я знав, що від себе.
Він знав себе, немає іншого імені, ніж один
Сто п'ять, Північна Башта, коли він зробив
взуття під моєї допомоги.
Як я служу рушницю в той день, я можу вирішити, коли
місце впадуть, вивчити цю клітинку.
Він падає.
Я монтую на клітинку, з іншими громадянами
який є одним з журі, режисер
тюремник.
Я розглядаю його, дуже тісно.
В отвір у трубі, де камінь
Розроблено і замінити, я вважаю,
письмовий документ.
Це те, що письмовий документ.
Я зробив це мій бізнес, щоб розглянути деякі
зразки написання доктор Манетті.
Цей лист доктора Манетті.
Я довіряю цьому папері, в письмовій формі про
Доктор Манетті, в руки
Президент ".
"Нехай це буде читати."
У мертвій тиші і спокої -
укладеного під суд дивлячись з любов'ю на
його дружина, його дружина тільки дивлячись з його
дивитися дбайливо на батька, доктора
Манетті спускаючи очей на
Читач, мадам Дефарж ніколи не приймаючи її
від ув'язненого, Дефарж не відриваючи
від його дружини бенкет, і всі інші
Очі є намір на доктора, який бачив
жоден з них - стаття була прочитана, як
наступним чином.
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку англійської іноземна мова переклад переклад