Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА V: Можливості Приємний Виїзні
Це була сім'я каже, що "ви ніколи не знали, в який бік Шарлотти Бартлетт перетворить".
Вона була зовсім приємним і розумним над пригоди Люсі, знайдені скорочений
рахунок цього цілком достатньо, і виплачуються відповідний данину люб'язності пана
Джордж Емерсон.
Вона і міс Щедра мали пригоди теж.
Вони були зупинені на Dazio повертатися, і молоді чиновники, які
Здавалося, нахабний і desoeuvre, намагався шукати їх reticules за провізією.
Можна було б самим неприємним.
На щастя, міс Щедра був матч за кого-небудь.
Добре це чи зло, Люсі була поодинці вирішувати її проблеми самотужки.
Жоден з її друзів не бачив її ні в площі або, згодом, по набережній.
Г-н Бібі, дійсно, помітивши її переляканими очима під час обіду, знову передається
Сам зауваження "Занадто багато Бетховена".
Але він тільки припускав, що вона була готова до пригод, не те, що вона зіткнулася
його.
Це самотність пригноблених її, вона звикла, щоб її думки підтверджується
іншими або, у всякому разі, суперечили, він був занадто жахливим, щоб не знати, чи є вона
думав, правильно чи неправильно.
За сніданком наступного ранку вона прийняла рішучі дії.
Існували два плани, між якими їй довелося вибирати.
Г-н Бібі йшов до Торре-дель Галло з Emersons і деяких американських
дами. Буде міс та міс Бартлетт Honeychurch
вступити в партію?
Шарлотта знизилася за себе, вона була там в дощ попередні
другій половині дня.
Але вона думала, що чудова ідея для Люсі, яка ненавиділа магазини, обміні грошей,
отримання листа і інші стомлюючої обов'язки - всі з яких міс Бартлетт повинні виконати
сьогодні вранці, і може легко виконати поодинці.
"Ні, Шарлотта!" Вигукнула дівчина, з реальними тепло.
"Це дуже люб'язно з г-Бібі, але я, звичайно, піду з тобою.
У мене було багато, а ".
"Дуже добре, дорогою", сказала міс Бартлетт, з легкий рум'янець задоволення, що викликало
глибокі фарба сорому на щоках Люсі.
Як вона вела себе огидно в Шарлотту, зараз, як завжди!
Але тепер вона повинна змінитися. Весь ранок вона була б дуже приємно
її.
Вона взяла його руку в своїй кузини, і вони почали разом Арно легенів.
Річка лева, який вранці в силу, голос, і колір.
Міс Бартлетт наполягав на перехилившись через парапет, щоб дивитися на це.
Потім вона зробила її звичайною зауваження, яке було "Як мені дійсно шкода, Фредді і ваша мати могла
переконатися в цьому, теж! "
Люсі засовався, це було утомливо з Шарлотти, зупинився саме там, де вона і зробила.
"Подивіться, Лючія! Ах, ви дивитеся на Торре-дель-
Галло сторони.
Я боялася, ви покаєтеся, на ваш вибір. "
Серйозні, як вибір був, Люсі не покаялися.
Вчора була плутанина - дивно і дивно, такі речі не можна було б записати
легко на папері - але в неї були відчуття, що Шарлотта та її торгові переважніше
Джордж Емерсон і вершини Торре-дель Галло.
Тому що вона не могла розплутувати клубок, вона повинна піклуватися, щоб не вводити його заново.
Вона могла б протест проти інсинуацій щиро міс Бартлетт.
Але хоча вона уникнути головного актора, декорації на жаль, залишилися.
Charlotte, з самовдоволенням долі, привів її від річки до площі
Синьйорії.
Вона не могла повірити, що камені, Лоджія, фонтан, башти палацу, буде
мають таке значення. На мить вона зрозуміла характер
примар.
Точне місцезнаходження вбивства була окупована, а не привид, але міс Щедра, який
ранкову газету в руці. Вона бадьоро окликнув їх.
Жахливі катастрофи напередодні дав їй ідею, вона думала,
буде працювати вгору в книзі. "О, дозвольте мені привітати вас!" Сказала міс
"Після того відчаю вчора! Що пощастило річ! "
"Ага! Міс Honeychurch, трапилося, що ви тут, я в удачу.
Тепер, Ви повинні сказати мені, абсолютно все, що ви бачили з
початок ». Люсі тицьнув у землю з нею парасольку.
"Але, можливо, ви не хочете?"
"Мені дуже шкода - якби ви могли обійтися без цього, я думаю, що я не хотів би".
Старший дами переглянулися, а не засудження, це підходить, що дівчинка
повинні відчувати себе глибоко.
"Це я шкодую," сказала міс Щедра "літературний хакі безсоромні тварюки.
Я вважаю, що для кого не секрет людського серця, в яку ми б не сунути ніс ".
Вона бадьоро рушили до фонтану і назад, і зробив кілька розрахунків в
реалізму.
Тоді вона сказала, що вона була на площі з восьми годин збору
матеріалу. Багато було невідповідним, а й
Звичайно, завжди доводилося пристосовуватися.
Двоє чоловіків посварилися через п'яти франків.
За п'ять франків вона повинна замінити панянку, яка підвищить
Тон трагедії, і в той же час надавати відмінний сюжет.
"Як звуть героїні?" Запитала міс Бартлетт.
"Леонора", сказала міс Щедра, її власне ім'я Елеонора.
"Я сподіваюся, що вона добре."
Це бажане не буде пропущений. "А що таке сюжет?"
Любов, вбивство, викрадення, помста, був сюжет.
Але все це сталося в той час як фонтан plashed для сатири в променях ранкового сонця.
"Я сподіваюся, ви вибачте мене за нудним і далі," Міс Щедра укладений.
"Це так заманливо поговорити по-справжньому небайдужих людей.
Звичайно, це найзагальніших рисах.
Там буде багато місцевий колорит, описи Флоренції і
околиці, і я повинен також ввести деякі гумористичні персонажі.
І дозвольте мені дати вам все чесно попереджаю: я маю намір бути немилосердний до британського
туристів. "" О, ти зла жінка ", вигукнула міс
Бартлетт.
"Я впевнений, що ви думаєте про Emersons".
Міс Щедра посміхнувся Макіавеллі. "Я визнаю, що в Італії мої симпатії
Не з моїм власним співвітчизникам.
Це знехтувати італійців, які привертають мене, і чиє життя я буду писати так
Наскільки я можу.
Бо я повторюю і я наполягаю, і я завжди вважав найбільш сильно, що трагедія
такі, як учорашні не менш трагічна, тому що відбулося в скромного життя ».
Існував установки мовчання, коли міс Щедра прийшли до висновку.
Потім двоюрідні брати побажав успіхів її праці, і повільно пішов по
площі.
"Вона моя ідея справді розумна жінка", сказала міс Бартлетт.
"Це останнє зауваження здалося мені так особливо вірно.
Слід самих патетичних роман ".
Люсі погодилася. В даний час її великої мети не було, щоб отримати покласти
в неї.
Її сприйняття сьогодні вранці було цікаво гострий, і вона вважає, що міс Щедра було
її судили за інженю.
"Вона емансипована, але тільки в самому кращому сенсі цього слова," продовжувала міс
Бартлетт повільно. "Ніхто, крім поверхневих були б шоковані
на неї.
У нас була довга розмова вчора. Вона вірить у справедливість і правду і людське
інтерес. Вона сказала мені також, що вона має високий
думка про долю жінки - Mr. Прагнучи!
Чому, як добре! Який приємний сюрприз! "
"Ах, не для мене", сказав священик ввічливо ", тому що я спостерігаю за вами і
Міс Honeychurch досить мало часу. "
"Ми розмовляли з міс Щедра". Лоб його контракт.
"Так що я бачив. Чи були ви насправді?
Andate через! соно occupato! "
Останнє зауваження було зроблено, щоб продавець панорамних фотографіях якого наближається
з ввічливою посмішкою. "Я збираюся виходити на пропозицію.
Ви і міс Honeychurch бути утилізовані разом зі мною диск в один прекрасний день на цьому тижні -
диск в горах? Ми могли б зрости на Ф'єзоле і назад
Сеттіньяно.
Існує точка на тій дорозі, де ми могли б отримати вниз і бродити години на
схилі пагорба.
Вид звідти Флоренції є найкрасивішою - набагато краще, ніж банальний
Зважаючи Ф'єзоле. Це думка, що Алессіо Baldovinetti є
любив вводити в свої картини.
Ця людина була вирішили почуття ландшафту.
Рішуче. Але хто дивиться на це сьогодні?
Ах, світ занадто багато для нас ".
Міс Бартлетт не чув про Alessio Baldovinetti, але вона знала, що пан Прагнучи
не був звичайним священиком. Він був членом житлові колонії
, Які внесли свій будинок у Флоренції.
Він знав людей, які ніколи не ходили з Baedekers, які навчилися приймати
сієсту після обіду, який взяв диски пенсійних туристи ніколи не чув, і
бачив приватних галерей впливу, які були для них закриті.
Життя в тонке самоті, деякі в мебльованих квартирах, інші в епоху Відродження
вілл на схилі Ф'єзоле, вони читали, писали, навчалися, і обмінювалися ідеями, тим самим
досягнення цієї глибокі знання, або
а сприйняття, Флоренції яких заборонено для всіх, хто носить в своїй кишені
купонам Кук. Тому запрошення від капелана
було щось пишатися.
Між двома частинами своєї пастви він був часто єдиною сполучною ланкою, і це був його
загальновизнаний звичай, щоб вибрати ті з його міграційних овець, який, здавалося гідним, і дати
їх кілька годин на пасовища постійним.
Чай у Ренесанс вілла? Нічого не було сказано про це не йде.
Але якщо він прийшов до цього - як Люсі би насолоджуватися цим!
Кілька днів тому і Люсі відчував би себе однаково.
Але радості життя були угруповання себе заново.
Привід на пагорбах з паном Бажаючи і міс Бартлетт - навіть якщо кульмінацією
житловий чаювання - вже не найбільший з них.
Вона розділяє захоплення Шарлотта кілька блідо.
Тільки тоді, коли вона почула, що пан Бібі був також найближчі зробив свою подяку стати більш щирими.
"Тому ми повинні бути Partie Carree", сказав священик.
"У ці дні важкої праці і сум'яття у кого великі потреби країни та її повідомлення
чистоти.
Andate через! andate престо, вуаля! Ах, місто!
Гарний, як це, це місто. "Вони погодилися.
"Це дуже площі - так що я сказав - вчора був свідком найбрудніших трагедій.
Для того, хто любить Флоренцію Данте і Савонароли є щось знаменне в
таким оскверненням - знаменна і принизливим ".
"Принизливої дійсності", сказала міс Бартлетт.
"Міс Honeychurch випадково проходив через, як це сталося.
Вона навряд чи може перенести, щоб говорити про це. "Вона подивилася на Люсі гордо.
"І як ми прийшли, щоб ти тут?" Запитав капелан батьківськи.
Останні лібералізму міс Бартлетт сочилася геть на питання.
"Не вини її, будь ласка, пан Горя.
Несправність в мене: я пішов від неї unchaperoned ".
"Таким чином, ви були тут одні, міс Honeychurch?"
Його голос запропонував симпатичної викриття, але в той же час зазначив, що кілька
несамовиті подробиці не було б неприйнятно.
Його темні, гарне обличчя скорботно опустилися до неї, щоб зловити її відповідь.
"Практично".
"Один з наших знайомих пенсійного люб'язно приніс її додому," сказала міс Бартлетт,
спритно приховуючи підлогу охоронець.
"Для неї також мало бути жахливий досвід.
Я вірю, що ніхто з вас не було взагалі - що це не в ваших негайних
Близькість "?
З багатьох речей Люсі зауважив сьогодні, не в останню чергу це було чудове:
огидним мода, в якій шановні люди будуть гризти після крові.
Джордж Емерсон тримав предмет дивно чистий.
"Він помер у фонтана, я вірю", була її відповідь.
"А ви і ваш друг -"
"Були більше на лоджії". "Це, має бути збережена вам багато.
Ви, звичайно, бачив ганебне ілюстрацій, жолоби
Прес - Ця людина порушення громадського порядку, він знає, що я резидент відмінно,
і все ж він продовжує турбуватися мені купити його вульгарні погляди ».
Звичайно, виробник фотографій була в союзі з Люсі - у вічному лізі
Італія з молоддю.
Він раптом простягнув книгу, перш ніж міс Бартлетт і пан Горя, пов'язуючи їх
руки від довгого глянцевому стрічки церков, картини та вистави.
"Це дуже багато!" Вигукнув священик, б'ючи роздратовано на одному з Фра
Анджеліко в ангелів. Вона розірвала.
Пронизливий крик піднявся з постачальником.
Книга, здавалося, був більш цінний, ніж можна було б припустити.
"Охоче б я купить -" почала міс Бартлетт.
"Ігнорувати його словами," сказав пан Прагнучи різко, і всі вони швидко пішла геть від
площі. Але італійський ніколи не можуть бути проігноровані, найменш
всього, коли у нього образу.
Його таємничого переслідування пана Прагнучи став невпинним, повітря дзвенів від його
загрози та голосіння. Він звернувся до Люсі, вона не буде
заступитися?
Він був бідний - він захищених сімей - податок на хліб.
Він чекав, він gibbered, він був винагороджений, він був незадоволений, він не залишить їх
поки він не смів їх уми чистими від всіх думок чи приємним або неприємним.
Покупка була тема, яка зараз було.
Під керівництвом священика вони вибрали багато огидні подарунки та сувеніри - витіюваті
маленька картинка-кадрів, які, здавалося стилі в позолочених кондитерські вироби, інші мало кадрів, більш
сильними, що стояв на маленькій мольберти, і
були різьблені з дуба; промокальним книги пергамент; Данте з того ж матеріалу, дешевий
Мозаїка брошки, які покоївки, наступне Різдво, ніколи б сказати від реального;
шпильки, горщики, тарілки геральдичні, коричневий арт-
фотографії; Ерос і Психея в алебастру; Святого Петра, щоб відповідати, - все це було б
дешевше в Лондоні. Цей успішний вранці залишили жодного приємного
враження від Люсі.
Вона була трохи злякався, як міс Щедра і пан Горя, вона не знала,
чому. І коли вони лякали її, вона,
як не дивно, перестали поважати їх.
Вона сумнівається, що міс Щедра був великим художником.
Вона сумнівається, що пан Горя був повний духовності і культури, як вона була
призвело до вважаю.
Вони були засуджені деякі нові випробування, і вони були знайдений дуже легким.
Що стосується Шарлотти - як і для Шарлотти вона була такою самою.
Це можна було б непогано до неї, неможливо було її любити.
"Син робітника, я знаю це для факту.
Механік якийсь сам, коли він був молодий, то він узяв, щоб писати для
Соціалістична Press. Я стикався з ним у Brixton ".
Вони говорили про Emersons.
"Як чудово люди ростом в ці дні!" Зітхнула міс Бартлетт, перебираючи
Модель Пізанська вежа. "Як правило," відповів пан Горя ", у кого
тільки симпатії до їх успіху.
Прагнення до освіти і в інтересах соціального прогресу - в цих речах є щось
не зовсім підлий.
Є деякі робочі люди, яких можна було б бути дуже хоче бачити тут, в
Флоренція -. Мало, як вони зроблять це "," Чи дійсно він журналіст зараз? "
Міс Бартлетт запитав: "Він не є, він зробив вигідний шлюб».
Він вимовив це зауваження з голосом, повним сенсу, і завершився з подихом.
"О, так у нього є дружина".
"Мертві, міс Бартлетт, мертвий. Цікаво - так, я дивуюся, як він
нахабство дивитися мені в обличчя, щоб зважитися стверджувати, знайомство зі мною.
Він був у моїй лондонського приходу вже давно.
Днями в Санта-Кроче, коли він був з міс Honeychurch, я образив його.
Нехай він остерігається, що він не отримує більше, ніж образа. "
"Що?" Вигукнула Люсі, червоніючи.
"Експозиція"! Прошипів пан Горя. Він спробував змінити тему, але в
забивши драматичних момент він був зацікавлений його аудиторія більше, ніж він мав намір.
Міс Бартлетт був повний дуже природну цікавість.
Люсі, хоча вона хотіла ніколи не бачити Emersons знову, не був схильний засуджувати
їх на одне слово.
"Ви маєте на увазі", запитала вона, "що він нерелігійна людина?
Ми знаємо, що вже "" Люсі, дорога - ". Сказала міс Бартлетт, м'яко
викриття проникнення її двоюрідного брата.
"Я був би здивований, якби ви знали все. Хлопчик - невинне дитя у цей час - я
будуть виключені зі списку. Бог знає, що його освіта і його
успадкував якості, можливо, зробив його ".
"Можливо," сказала міс Бартлетт, "це те, що нам краще не чути."
"Якщо говорити прямо," сказав пан Горя ", воно і є. Скажу більше немає. "
У перший раз Люсі бунтівних думок заметушився на словах - на першому
раз у своєму житті. "Ви сказали, дуже мало."
"Це був мій намір сказати дуже мало", був його холодним відповідь.
Він дивився з обуренням на дівчину, яка зустріла його з рівною обурення.
Вона повернулася до нього з прилавка, її груди здіймалися швидко.
Він зазначив, лоб, і раптова сила її губи.
Це було нестерпно, що вона повинна вірити йому.
"Вбивство, якщо ви хочете знати", вигукнув він сердито.
"Ця людина убив свою дружину!"
"Як?" Заперечила вона. "Для всіх намірів і цілей він убив
її. У цей день в Санта-Кроче - вони сказали
щось проти мене? "
"Ні слова, пан Горя -. Жодного слова" "О, я думав, що вони були мені наклеп
до вас. Але я вважаю, що це тільки їхня особиста
принади, що змушує вас захищати їх ".
"Я не захищаю їх," сказала Люсі, втрачаючи свою мужність, і відновлення старих
хаотичні методи. "Вони для мене нічого".
«Як ти міг подумати, що вона їх захисту?" Сказала міс Бартлетт, багато що в замішання
від неприємної сцени. Прикажчик, можливо, слухав.
"Вона буде важко.
Для цього чоловік убив свою дружину в очах Бога. "
Крім того Боже було вражаючим. Але священик дійсно намагався
кваліфікуватися висип зауваження.
Запала мовчанка, яке могло бути вражаючим, але було просто незручно.
Потім міс Бартлетт спішно придбали Пізанської вежі, і повів їх в
вулиці.
"Я повинен йти", сказав він, закриваючи очі і виймаючи годинник.
Міс Бартлетт подякував йому за доброту, і говорив з ентузіазмом
наближенні диска.
"Диск? О, це наше прагнення відірватися? "
Люсі був відкликаний до її манери, і після невеликого напруги самозаспокоєності г
Прагнучи була відновлена.
"Занепокоєння диск!" Вигукнула дівчина, як тільки він пішов.
"Це всього лише диск ми домовилися з паном Біб без суєти взагалі.
Чому він повинен запросити нас у цій абсурдній манері?
Ми могли б також запросити його. Ми кожен платить за себе ".
Міс Бартлетт, який мав намір оплакують Emersons, був запущений цим
зауваження у несподівані думки.
"Якщо це так, люба, - якщо диск ми і пан Бібі збираються з паном Прагнучи є
насправді ж, як і ми збираємося з паном Біба, то я передбачаю сумний чайник
риби. "
"Як?" "Оскільки пан Бібі звернулася Елеонора Щедра
попереду, теж. "" Це буде означати ще один вагон. "
"Набагато гірше.
Г-н Прагнучи не любить Елеонора. Вона знає сама.
Істина повинна бути сказала, що вона занадто нетрадиційний для нього ".
Вони вже були в газетно-кімнату в англійському банку.
Люсі стояла біля центрального столу, не звертаючи уваги Панч і графічних, намагаючись відповісти,
або, у всякому сформулювати питання заворушень в її мозок.
Відомих світових розпалася, і виникла Флоренції, чарівне місто, де
люди думали, і робили самі незвичайні речі.
Вбивство, звинувачення у вбивстві, леді чіпляючись за один чоловік і грубити
іншого - були ці щоденні інциденти її вулицях?
Чи був ще в її красі, ніж відвертий зустрілися очима - влада, може бути, щоб викликати
пристрасті, хороші і погані, і привести їх швидко до виконання?
Щаслива Шарлотта, який, хоча і сильно перестрашився за те, що не має значення,
Здавалося, не звертаючи уваги на те, що робив, хто міг гіпотези із завидною делікатес
", Де речі можуть призвести до", але
мабуть втратив із виду мету, як вона підійшла до неї.
Тепер вона, забившись у куток намагаючись витягнути циркуляр від виду
льон ніс-мішок, який висів у цнотливою приховування навколо її шиї.
Вона сказали, що це був єдиний безпечний спосіб перевезення грошей в Італії, вона повинна
тільки піднімався в стінах англійського банку.
Коли вона намацала вона пробурмотіла: "Чи є це пан Бібі, хто забув сказати пану Бажаючи, або
Г-н Горя, хто забув, коли він сказав нам, або ж вони вирішили залишити Елеонора
з взагалі - що вони ледь робити - але в кожному разі ми повинні бути готові.
Це вам, що вони дійсно хочуть, я тільки попросив виступів.
Ви повинні йти з двома джентльменами, а я і Елеонора буде слідувати позаду.
Однією кінній упряжці буде робити для нас. Тим не менш, як важко! "
"Це дійсно", відповіла дівчина, тяжкості, які звучали співчуття.
"Що ви думаєте про це?" Запитала міс Бартлетт, розчервонілися від боротьби, і
застібаючи сукню.
"Я не знаю, що я думаю, ні чого я хочу."
"О, дорогий, Люсі! Я сподіваюся, Флоренції не нудно вам.
Говоріть слова, і, як ви знаєте, я б вас на край землі до
завтра. "" Дякуємо, Шарлотта ", сказала Люсі, і
розмірковував над пропозицією.
Були листи до неї в бюро - один з її брат, повний легкої атлетики та
біології, один від матері, чудовий, як листи тільки мати могла б бути.
Вона прочитала в ньому крокуси, які були куплені за жовтим і приходять
до червонувато-коричневий, нового покоївка, який поливав папороті з сутністю лимонад,
з зблокованих котеджів, які були
губити Літній Street, і розрив серця сера Гаррі Отуей.
Вона нагадала, вільний, приємна життя її додому, де їй була надана можливість зробити
все, і де ніколи нічого не сталося з нею.
Дорога вгору через сосновий ліс, чисте вітальні, вид на
Сассекс Weald - все висіло перед нею яскраві й чіткі, але жалюгідними, як фотографії
в галерею, яка після великого досвіду, повертається мандрівник.
"А новини?" Запитала міс Бартлетт.
"Місіс Вайс та її сином відправилися в Рим, "сказала Люсі, даючи новини, які зацікавлені
ній мірі. "Чи знаєте ви, Vyses?"
"Ой, не те, що шляху назад.
Ми ніколи не буває занадто багато дорогого площі Синьорії. "
"Вони хороші люди, Vyses. Таким розумним - моє уявлення про те, що дійсно розумний.
Хіба ви не довго, щоб бути в Римі? "
"Я вмираю за це!" Площі Синьйорії занадто кам'янистій бути
блискучим.
У нього немає трави, ні квітів, ні фресок, ні блискучих стін з мармуру або втішне
ділянки рум'яної цегли.
По непарних шанс - якщо ми не будемо вірити в геній головуючий місць - статуї
, Які полегшують його тяжкості пропонують, не невинність дитинства, ні славного
подив молоді, а й свідоме досягнення зрілості.
Персей і Юдіф, Геркулес і Thusnelda, що вони зробили або страждали від чогось, і
хоча вони безсмертні, безсмертя прийшло до них після того, досвід, не раніше.
Тут не тільки на самоті природи, можна зустріти героя богиня або героїня
бог. "Шарлотт"! Вигукнула дівчина раптово.
"Ось ідея.
Що, якщо ми виштовхується в Рим, щоб завтра - прямо в готель Vyses?
Бо я знаю, чого я хочу. Мені набридло Флоренції.
Ні, ви сказали, що ви пішли б на край землі!
Do! Do! "Міс Бартлетт, з рівними бадьорості,
відповів:
"Ах ти, смішний людина! Моліться, що стало б з диска в
пагорбів? "
Вони пройшли разом через худий краси площі, сміятися над
непрактичні пропозицію.