Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА XXIII. Короля Подяки.
Двоє чоловіків були на точці кидаючись назустріч один одному, коли вони раптово і
різко зупинився, як взаємне визнання відбулося, і кожен скрикнула від
жах.
"Ти прийшов, щоб убити мене, пане?", Сказав король, коли він
визнав Фуке. "Царем в цій державі!" Пробурмотіла
міністра.
Немає нічого страшнішого, ніж справді поява молодого князя в
Фуке був момент здивував його, його одяг був у лахмітті, його сорочка, відкрита
і розірвали на ганчірки, фарбували піт
і крові, які лилися з його рвані грудей та рук.
Хаггард, жахлива блідо, волосся розкуйовджене, в масах, Людовіка XIV. представлений
найдосконаліша картина відчай, горе, гнів і страх, комбіновані, які могли б
бути об'єднані в одну фігуру.
Фуке був так зворушений, тому постраждалих і турбує його, що він побіг до нього
з руки простяг, і його очі наповнилися сльозами.
Луїс підняв масивний шматок деревини, з якої він зробив такий лютий використання.
"Сир", сказав Фуке, голосом тремтячим від хвилювання ", ви не визнають
найвірніший з твоїх друзів? "
"Друг - Тебе" повторюється Луї, скрегочучи зубами, таким чином, який зрадив своїх
ненависть і прагнення до якнайшвидшої помсти.
"Самих шановних рабів Твоїх", додав Фуке, кинувшись на його
колінах. Цар нехай грубе падіння зброю з його
зрозуміти.
Фуке наблизився до нього, поцілував його в колінах, і взяв його на руки з немислимою
ніжність. "Мій король, моя дитина", сказав він, "як ви повинні
постраждали! "
Луїс, відкликаний у себе зміну ситуації, подивився на себе, і соромно
неупорядкованого стану його одягу, соромлячись своєї поведінки, і соромитися
повітря жалості і захисту, яка була показана по відношенню до нього, відступив.
Фуке не розумів цього руху, він не сприймає, що король відчуває
гордості ніколи не пробачить йому за те, що був свідком такого виставка
слабкість.
"Ну, ваша величність", він сказав: "Ви вільні". "Безкоштовно?" Повторив король.
"О! Ви поставив мене на волі, то, після того, як посмів підняти руку на
мене ".
«Ви не вірите, що" вигукнув Фуке, з обуренням: "ти не можу повірити,
мені бути винними в таких діяннях. "
І швидко, тепло навіть, він розповів всі відомості про інтрига,
деталі якого вже відомі читачеві.
Хоча концерт тривав, Луї постраждали найстрашніші страждання духу, а коли
вона була закінчена, величина небезпеки, він втік вдарив його набагато більше, ніж
Важливість секрет щодо свого брата-близнюка.
"Пане," сказав він, раптом Фуке ", це подвійне народження брехні, це
неможливо - не можна було обдурити його ".
"Государ!"
"Це неможливо, кажу вам, що честь, гідність моєї матері може бути
підозрюється, і мій перший міністр не зробили справедливість на злочинців! "
"Задумайтеся, государ, перш ніж ви поспішили геть гнів", відповів Фуке.
"Народження вашого брата -" "У мене є тільки один брат - і це
Добродію.
Ви знаєте, це так само, як я. Існує змова, я вам скажу, починаючи з
губернатора Бастилії ".
"Будьте обережні, государ, ця людина була обдурять, як кожен у кого на
князю подобу самого себе "." Подоба?
Абсурд! "
"Це має бути Marchiali сингулярно, як ваша величність, щоб бути в змозі обдурити кожен
в очі ", Фуке зберігаються. "Смішно!"
"Не говори так, ваша величність, а ті, які підготували все, щоб обличчя і
обдурити ваші міністри, твою мать, ваші офіцери держави, члени вашої
сім'ї, повинні бути абсолютно впевнені у подібності між вами ".
"Але де ж ці люди, чи що?" Пробурмотів король.
"На Вокс".
"У Vaux! і ви страждаєте, щоб вони залишалися там! "
"Моє найбільше мить борг здався мені бути реліз вашої величності.
Я досяг, що борг, а тепер, що б ваша величність може команда, повинні бути
зроблено. Чекаю ваших замовлень. "
Луїс задумався кілька миттєвостей.
"Зібрати всі війська в Парижі", сказав він. "Всі необхідні доручення дані для
З цією метою ", відповів Фуке. "Ти дав наказ!" Вигукнула
король.
"Для цього, так, ваша величність, ваша величність буде на чолі десяти тисяч осіб на
Менш ніж за годину ".
Єдиною відповіддю зробив цар був взяти за руку Фуке з такими
вираження почуттів, що це було дуже легко сприймають, як сильно він, поки
це зауваження, підтримував його підозри
міністра, незважаючи на втручання останнього.
"І з цими військами," сказав він, "ми підемо відразу і обложити у вашому будинку
повстанців, які до цього часу буде створена і intrenched себе
в ньому ".
"Я був би здивований, якби це було так", відповів Фуке.
"Чому?"
"Тому що їх начальник - сама душа підприємства - будучи викрито мене,
Весь план, мені здається, є не виправдалися. "" Ви викрили цю помилкову князь? "
"Ні, я його не бачив".
"Кого ви бачили, чи що?" "Керівника підприємства, а не
нещасний молода людина, останній є лише інструментом, призначеним через все своє життя
до убогості, я толком сприймати. "
"Поза всяких сумнівів." "Це М. абат д'Ербле, Eveque де
Ванн. "" Ваш друг? "
"Він був моїм другом, государ," відповів Фуке, благородно.
"Нещасні обставини для вас", сказав король, в менш щедрими голосом.
"Така дружба, государю, не мав нічого ганебного в них до тих пір, як я
знають про злочин. "" Ти повинен був передбачати це. "
"Якщо я винен, я ставлю себе в руках вашої величності".
"Ах! Пан Фуке, це було не те, що я мав на увазі ", повернувся король, вибачте, щоб
показано гіркоту його думки в такій манері.
"Ну!
Запевняю вас, що, незважаючи на маску, з якою лиходій закрив обличчя, я
щось на зразок підозра, що він був дуже чоловік.
Але при цьому начальник підприємства була людина величезної сили, один
хто погрожував мені силу майже геркулесівським; те, що він "?
"Це повинно бути його другом барона дю Валлон, в минулому один з мушкетерів".
"Друг Д'Артаньян? Друг графа де Ла Фер?
Ах! "Вигукнув король, як він зупинився на ім'я останнього," ми не повинні забувати
зв'язки, які існували між змовниками і М. де Бражелон ".
"Ваша величність, ваша величність, не заходьте занадто далеко.
Пан де Ла Фер є чесною людиною у Франції.
Будьте задоволені тим, кого я доставити до вас. "
"З тими, кого ви доставити до мене, ви говорите?
Дуже добре, для вас буде поставляти до тих, хто винен для мене ".
"Що робить ваша величність розуміти під цим?" Запитав Фуке.
"Я розумію", відповів король, "що ми скоро прийдемо Vaux з великим тілом
військ, що ми будемо лежати насильницькі руки на тому, що гніздо гадюк, і це не
душа врятується ".
"Ваша величність поставить цих людей до смерті!" Вигукнув Фуке.
"Для дуже підлим з них." "О! сир ".
"Давайте розуміти один одного, пан Фуке", сказав король, зверхньо.
"Ми більше не живемо в часи, коли вбивство було єдиним і останнім
ресурс царів відбувся в номер в кінцівки.
Ні, небо Слава!
У мене є парламенти, які сидять і судять в ім'я Моє, і в мене є ліси, на якому верховний
влада здійснюється ". Фуке зблід.
"Я дозволю собі спостереження, щоб ваша величність, щоб будь-які процедури
порушено дотримуючись ці питання будуть збивати найбільший скандал на
гідність престолу.
Назва серпні Анна Австрійська ніколи не повинно бути дозволено пройти вуст
люди супроводжуватися посмішкою. "" Правосуддя має бути зроблено, однак, добродію ".
"Добре, ваша величність, але королівська кров не повинна бути пролита на ешафот".
"Королівська кров! Ви вважаєте, що! "Вигукнув король з люттю в голосі, штампування
ногу на землю.
"Це подвійне народження винаходу, і в цьому винаході, зокрема, я бачу М.
d'Herblay's злочину. Цей злочин Я хочу, щоб покарати, а
, Ніж насильство чи образу. "
"І покарати його смертю, государ?" "Зі смертю, так, пане, я вже сказав
це ".
"Сир", сказав surintendant, з твердістю, як він підняв голову гордо,
"Ваша Величність буде життя, якщо хочете, свого брата Пилипа Франції;
що стосується вас у спокої, і ви будете
Безсумнівно консультуватися королева-мати на цю тему.
Що б вона не може команда буде абсолютно правильно.
Я не хочу змішувати себе в ній, навіть не за честь свою корону, але я
є прохання з вас, і я прошу, щоб представити його вам. "
"Говоріть", сказав король, ні в одній маленькій ступеня схвильований останніми словами свого міністра.
"Що ви вимагаєте?" "Помилування М. д'Ербле і дю
Валлон ".
"Моя вбивць?" "Два повстанців, государ, от і все."
"О! Я розумію, то, ви запитаєте мене простити твої друзі. "
"Друзі мої!", Сказав Фуке, глибоко поранений.
"Ваші друзі, звичайно, але безпека держави вимагає, щоб зразково
Покарання має бути нанесений винним ".
"Я не дозволю собі нагадати вашій величності, що я тільки що відновив Вас
свободи, і врятував своє життя. "" Месьє! "
"Я не дозволю собі нагадати вашій величності, який М. д'Ербле хотів
здійснити свій характер вбивці, він міг дуже легко вбити вашого
величі сьогодні вранці в лісі Senart, і все було б більше ".
Цар почав.
"Пістолет кулю в голову", що проводиться Фуке ", і знівечили особливості
Людовика XIV., Якого ніхто не міг дізнатися, M. d'Herblay's
повне і весь виправдання. "
Король зблід і запаморочення на голій ідеєю небезпеки він втік.
"Якщо М. д'Ербле", продовжував Фуке ", був убивцею, він не мав привід
повідомити мені про свій план, щоб домогтися успіху.
Звільнившись від справжнього короля, було б неможливо в усіх вгадати майбутнє
помилковими.
І якщо узурпатор була визнана Анна Австрійська, він все одно були -
її сина.
Узурпатор, наскільки пан d'Herblay's совісті був стурбований, як і раніше король
крові Людовика XIII. Більше того, змовник, в тому, що, звичайно,
мали б безпеку, секретність, безкарність.
Пістолет-куля б закуповуватися йому все це.
Заради Небес, государ, дай мені в нього пробачення ".
Король, замість того, щоб зворушений картину, так вірно звертається у всіх
Подробиці щедрості Араміса, відчував себе найбільш болісно і жорстоко
приниженими.
Його непереможна гордість повстали на думку, що людина провів переривається в
кінець пальця свого нитку його королівського життя.
Кожне слово, яке впало з губ Фуке, і яку він вважав найбільш ефективними в
закупівлі помилування свого друга, здавалося, налити ще одну краплю отрути в
вже виразка серце Людовика XIV.
Ніщо не може зігнутися або пом'якшити його. Звертаючись до Фуке, він сказав: "Я
справді не знаю, пане, чому ви повинні просити вибачення цих людей.
Що хорошого є у з'ясуванні того, що можуть бути отримані без клопотання "?
"Я не розумію вас, ваша величність". "Це не важко, або.
Де я зараз? "
"У Бастилії, государ". "Так, в підземеллі.
Я розглядати як божевільний, я б і ні? "" Так, ваша величність ".
"І ніхто не відомо тут, але Marchiali?"
». Звичайно" "Ну, нічого не змінить в положенні
справах.
Нехай бідні гнилі божевільний між слизові стіни Бастилії, М. д'Ербле і
Дю Валлон буде стояти не потребує моєму прощення.
Їх новий цар звільняє їх. "
"Ваша величність робить мені велику несправедливість, государ, і ви не праві", відповів Фуке,
сухо, "Я не дитина досить, так само як і М. д'Ербле досить дурний, щоб мати забув
щоб усі ці роздуми, і якби я
побажав, щоб новий король, як ви говорите, я не мав привід прийшли сюди, щоб змусити
відкрити ворота і двері Бастилії, щоб звільнити вас від цього місця.
Це було б показати, хочуть навіть здоровому глузду.
Розум Вашої Величності порушується гнів, в іншому випадку ви були б далеко не образити,
необгрунтовано, дуже одному з ваших службовців, які надав вам найважливіший
обслуговування всіх ".
Луї зрозумів, що він зайшов надто далеко, то ворота Бастилії як і раніше
закриті на нього, в той час, поступово, шлюзи були поступово відкриваються,
, За яким щедрі серцем Фуке був стриманий його гнів.
"Я не говорив, що, щоб принизити вас, бог знає, пане", відповів він.
"Тільки ви самі звертаєтеся до мене, щоб отримати прощення, і я відповім
по совісті.
І ось, судячи з моєї совісті, злочинцями ми говоримо не гідні
розгляду або прощення ". Фуке мовчав.
"Що я роблю, це як щедрий", додав король ", як те, що ви зробили, тому що я у вашій
влади.
Я навіть сказати, що це більш щедрим, так як ви помістіть перед собою певні
умови, на яких моя свобода, моє життя, може залежати, і відкидати який має що полегшує
жертва, і інше. "
"Я був неправий, звичайно ж," відповів Фуке. "Так, - у мене була поява у вимаганні
користь, я шкодую про це, і благаю вибачити вашої величності ".
"І ви прощені, мій любий пане Фуке", сказав король, з посмішкою,
яка відновила спокійний вираз його обличчя, яке так багато обставини
змінилися з попереднього вечора.
"У мене є своє прощення", відповів міністр, з деяким ступенем наполегливості;
», Але М. д'Ербле, і дю Валлон?" "Вони ніколи не отримати їх, до тих пір, як
Я живу ", відповів негнучкою короля.
"Зроби мені доброту, щоб не говорити про це знову."
"Ваша величність повинно слухатися." "І ти будеш нести мене не зла воля для цього?"
"О! Ні, батьку, бо я очікував подія ».
"Ви повинні були" очікувані ", що я повинен відмовитися пробачити тих, панове?"
"Звичайно, і всі мої заходи були прийняті в слідство".
"Що ви хочете сказати?" Вигукнув король, здивований.
"М. д'Ербле прийшов, як можна сказати, поставити себе в мої руки.
М. д'Ербле залишив мені щастя спасіння мого короля і свою країну.
Я не міг засудити М. д'Ербле смерті, я не міг, з іншого боку, піддати його
обгрунтовані гніву вашого величності, це було б так само, як якщо б я
вбив його сам. "
"Ну! а що ти зробив? "" Ваша величність, я дав М. д'Ербле кращих коней
в моїй стайні і чотири години почати заново все ті велич вашої міццю, ймовірно,
відправка в його честь. "
"Хай буде так!" Пробурмотів король.
"Але тим не менш, у світі досить широко і досить великий, для тих, кого я пошлю, щоб
обігнати ваших коней, незважаючи на '4:00 почати ", який ви дали
М. д'Ербле ".
"Даючи йому ці чотири години, государ, я знав, що я давав йому життя, і він буде
врятувати його життя. "" В якому сенсі? "
"Після того, як скакав так складно, як це можливо, з початку чотири години, перш ніж ваш
мушкетери, він досягне мого замку Бель-Іль, де я дав йому безпечним
притулок ".
"Це може бути! Але ви забуваєте, що ви зробили мене
Нині Бель-Іль "." Але не для Вас, щоб заарештувати моїх друзів. "
"Ви берете її назад, то"?
"Наскільки, який йде. - Так, ваша величність», «Моя мушкетери повинні захопити його, і
Справа буде в кінці. "
"Ні ваші мушкетери, ні вся ваша армія може зайняти Бель-Іль", сказав Фуке,
холодно. "Бель-Іль це неприступна".
Цар став абсолютно лють; спалах блискавки, здавалося, дротик з його
очі.
Фуке відчував, що він програв, але він, як не один, щоб зменшуватися, коли голос честі
говорив голосно в ньому.
Він поніс гнівним поглядом царя, останній проковтнув свій гнів, і через кілька
мовчанням моменти », сказав:" Чи будемо ми повернутися до Vaux? "
«Я за наказом вашої величності", відповів Фуке, з низьким поклоном, "але я думаю, що
ваша величність навряд чи може обійтися без зміни одягу до появи
перед судом ".
"Ми будемо проходити повз Лувру", сказав король.
"Приїжджайте".
І вони покинули в'язницю, проходячи перед Baisemeaux, який виглядав повністю
здивування, коли він побачив Marchiali ще раз залишити, і, в свою безпорадність, вирвав
Велика частина його мало хто залишилися волоски.
Це було абсолютно вірно, однак, що Фуке написав і дав йому повноваження для
звільнення ув'язненого, і що цар написав під ним ", відвідування і схвалений,
Луї "; шматок безумства, Baisemeaux,
безсилі дві ідеї разом, визнав, даючи собі страшні
удар по лобі зі своїм кулаком.