Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА V. Шерсть та води
Вона зловила шаль, як вона говорила, і подивився навколо для власника: в іншому
момент Біла Королева прибігла дико через ліс, обома руками потягнувся
з широкою, як ніби вона летить, і Аліса
Дуже ввічливо пішов до неї назустріч з шаллю.
"Я дуже радий, що я опинився у дорозі," сказала Еліс, як вона допомогла їй поставити
на шаль знову.
Біла Королева тільки дивився на неї в безпорадному злякався вигляді шляху, і все
повторювати щось шепотіти про себе, що звучало як "хліб з маслом, хліб-
з маслом ", і Аліса відчула, що якщо є
повинен був бути будь-яка розмова на всіх, вона повинна керувати нею самою.
Так вона почала досить боязко: «Я рішення Біла Королева?
«Ну, так, якщо ви називаєте що-збагачувального, 'сказала Королева.
"Це не моє уявлення про речі, на всіх".
Аліса подумала вона ніколи не буде робити, щоб мати аргумент на самому початку їх
розмови, так що вона посміхнулася і сказала: «Якщо Ваша Величність буде тільки скажіть мені, право
спосіб почати, я зроблю це, а як я можу. "
"Але я не хочу це зробити на всіх!" Застогнав бідний Корольова.
"Я-збагачувального себе за останні дві години.
Вона була б ще краще, як здавалося Алісі, якщо б вона отримала деякі одна
ще, щоб одягнути її, вона була так жахливо неохайно.
"Кожна річ криво,« Аліса подумала про себе: ", а вона все скінчено
шпильки -!? я можу покласти хустку прямо для вас ", додала вона вголос.
"Я не знаю, в чому справа з цим!" Королева словами, в меланхолії голосом.
"Це не в дусі, я думаю. Я покладав його тут, і я покладав він
є, але немає приємно це!
"Він не може піти прямо, знаєте, якщо у вас контактний все це на одній стороні," сказала Еліс, як вона
обережно поклав його право на неї, і, боже мій, що стан вашого волосся знаходиться в!
"Пензлі заплуталася в ньому!" Королева сказала, зітхнувши.
"А я втратив гребінь вчора. Аліса обережно випустив кисть і зробив
її краще, щоб отримати волосся в порядок.
«Ну, ви подивіться, а краще зараз! Сказала вона, після зміни більшості контактів.
"Але насправді ви повинні мати покоївки!" Я впевнений, що я візьму тебе з задоволенням!
Королева сказала.
'Два пенси на тиждень, і варення через день. "Аліса не могла втриматися від сміху, за її словами,
"Я не хочу, щоб ви найняти мене - і мені все одно, для варення.
"Це дуже хороший джем, 'сказала Королева.
"Ну, я не хочу сьогодні, у всякому разі."
«Ви не могли б його, якщо ви дійсно хочете, 'сказала Королева.
"Правило, варення на завтра і варення вчора, - але ніколи не варення на день.
"Він повинен прийти іноді" варення на день "," Аліса заперечував.
«Ні, він не може", сказала королева.
"Це варення через день: сьогодні не в будь-який інший день, ви знаєте.
"Я вас не розумію", сказала Аліса. "Це жахливо заплутаної!
«Це ефект життя в зворотному напрямку," Королева ласкаво сказав: "він завжди робить одне
трохи легковажний на перший -''! Життя назад "
Аліса повторюються у великому подиві.
"Я ніколи не чув про таку річ!''- Але є одна велика перевага в ньому,
пам'яті, який своїм працює в обох напрямках.''Я впевнений, що MINE працює тільки в одну сторону, «Аліса
помітив.
"Я не можу згадати речі, перш ніж вони відбудуться.
"It'sa бідних вид пам'яті, який працює тільки у зворотному напрямку," Королева помітила.
"Які речі ви пам'ятаєте найкраще?
Аліса ризикнула запитати. "О, те, що сталося через тиждень після
Наступна, «Королева відповіла недбалим тоном.
'Наприклад, зараз, "продовжувала вона, що стирчить великий шматок штукатурки [пластиром] на її
пальцем, як вона говорила, "є посланник короля.
Він у в'язниці зараз, будучи покараний, і судовий процес ще навіть не до наступного
Середа: і, звичайно, злочин приходить в останню чергу ».
'Припустимо, що він ніколи не робить злочин? Сказала Аліса.
"Це було б ще краще, чи не так?" Королева сказала, як вона зв'язала
штукатурка навколо неї пальцем з невеликою кількістю стрічки.
Аліса відчувала, що не можна заперечувати, що.
«Звичайно, все буде краще, сказала вона:« Але це не було б все краще
що він був покараний. "" Ви помиляєтеся, у всякому разі, сказав
Корольова: «Ви були коли-небудь карали?
"Тільки за перебої, 'сказала Аліса. "І ви все краще для цього, я
знаю! "Королева сказала урочисто.
"Так, але тоді я зробив те, що я був покараний за те," сказала Аліса: "що робить все
різниці ".
"Але якщо ви цього не зробили їм:« Королева сказала: «це було б ще краще;
краще, і краще, і краще! "Її голос пішов вище з кожним" краще "
поки він не отримав достатньо, щоб писк нарешті.
Аліса була тільки починають говорити «There'sa помилку десь -", коли королева початку
кричати так голосно, що їй довелося залишити пропозицію незакінченим.
"Ой, ой, ой!" Кричав Корольова, потискуючи руку так, ніби вона хотіла, щоб похитнути його
вимкнений. "Мій палець кровотеча!
Ой, ой, ой, ой! "
Її крики були настільки ж, як свисток паровоза, що Аліса
тримати обома руками за вуха. "У чому справа?" Сказала вона, як тільки
було шансів зробити собі чув.
«Ви кололи пальцем?" Я не кололи його ще, «Королева сказала:
», Але незабаром я винен - Ой, ой, ой", "Коли ви очікуєте це зробити?
Аліса спитала, відчуваючи себе дуже схильні сміятися.
"Коли я закріпити мою шаль знову, 'бідний королеви застогнав з:' брошка прийде
скасовані безпосередньо.
Ой, ой! "За її словами словами брошка розчинилися,
і королева схопила дико на нього, і спробував обхопити його знову.
"Бережіть себе!" Вигукнув Аліса.
«Ти тримаєш все криво! І вона вхопилася за брошку, але це було
занадто пізно: контактний послизнувся, і королева вколола палець.
"Це становить кровотеча, бачте, сказала вона Аліса з посмішкою.
"Тепер ви розумієте, як все відбувається тут".
«Але чому б вам не кричати зараз?
Аліса спитала, тримаючи її руками готова поставити на вуха знову.
"Чому, я зробив все кричали вже, 'сказала Королева.
«Що б бути хорошим, чи потрібно знову і знову?
До цього часу вже світало. "Ворона повинна полетіли, я думаю, '
сказала Аліса: "Я такий радий, що це пішло.
Я думав, що вночі на підході. "" Я хотів би керувати радіти!
Королева сказала. «Тільки я ніколи не пам'ятаю правила.
Ви повинні бути дуже щасливі, живучи в цьому лісі, і радіючи, коли захочете!
"Тільки це так дуже самотньо тут!
Аліса каже в меланхолію голос, і при думці про свою самотність два великі
сльози котилися по її щоках. «О, не йдуть на такі! Вигукнув бідний
Корольова, ламаючи руки в розпачі.
"Подивимося, що велика дівчинка і ви. Розглянемо, що довгий шлях, Ви прийшли на-
день. Подивіться, що годинах воно і є.
Розглянути що-небудь, тільки не плач!
Аліса не могла втриматися від сміху на це, навіть в самий розпал її сльози.
"Чи можете ви утриматися від плачу, розглядаючи речі?" Запитала вона.
«Ось як це робиться", сказала Королева з великим рішення: «ніхто не може зробити дві
речей одночасно, ви знаєте. Давайте розглянемо ваш вік для початку - як
вам років?
"Я сім з половиною разів.''Ви не повинні говорити" exactually "," Королева
зауважив: «Я можу в це повірити без цього. Тепер я дам тобі щось вірити.
Я всього лише сто один, п'ять місяців і один день. "
"Я не можу повірити, що!" Сказала Аліса. "Хіба ви не можете?" Королева сказала шкодуючи
тон.
"Спробуйте ще раз: намалюйте довгий подих і закрити очі.
Аліса розсміялася. "Там Марно намагатися,« вона сказала: «одна
Не можу повірити неможливі речі.
"Я насмілюся сказати, у вас не було великої практики", сказала королева.
"Коли я був у вашому віці, я завжди робив це для напів-години на день.
Ну, іноді я вважав, цілих шість неможливих речей перед сніданком.
Там йде хустку знову! "
Брошка прийшов скасувати, як вона говорила, і раптовий порив вітру поніс королеви
шаль через маленький струмок.
Королева поширене руки знову, і полетіли за ним, і на цей раз вона
вдалося зловити його для себе. "Я отримав це!" Кричала вона в торжествуючої
тон.
"Тепер ви побачите Мене, контактний його знову, все сам!"
«Тоді я сподіваюся, що ваші пальці краще зараз?" Сказала Еліс дуже ввічливо, як вона перетнула
струмку після королеви.
"О, набагато краще! Вигукнув королеви, її голос, який виступає за писк, як вона.
"Багато що-Еттер! Бе-Еттер!
Бе-е-Еттер!
Будь-е-ехх! "Останнє слово закінчився довгий мекання, так
як вівця, що Аліса зовсім почалася. Вона подивилася на Королеву, який, здавалося,
раптом закуталась в шерсті.
Аліса протерла очі і подивився ще раз. Вона не могла зрозуміти, що сталося в
всіх. Чи була вона в магазин?
І в тому, що насправді - чи дійсно це вівці, сидів на іншій стороні
лічильника?
Рублів, як тільки могла, вона могла зробити нічого більше цього: вона була в маленькому темному магазині,
спершись ліктями на стойку, і проти неї була стара вівця, сидячи
в кріслі в'язання, і час від
потім кидаючи дивитися на неї через великі окуляри.
"Що це ви хочете купити?" Вівці нарешті сказав, дивлячись на мить з
в'язанням.
"Я не знаю ще," сказала Еліс, дуже м'яко.
"Я хотів би переглянути все навколо мене по-перше, якщо я міг би.
"Ви можете подивитися перед вами, і з обох сторін, якщо хочете," сказав Вівці: ', але
Ви не можете дивитися все навколо вас - якщо у вас є очі на потилиці.
Але це, як це сталося, Аліса не вийшло: так що вона задоволена сама з поворотом
круглі, дивлячись на полиці, як вона прийшла до них.
Магазин, здавалося, повний всіляких цікавих речей - але дивним його частина
все було, що всякий раз, коли вона пильно подивилася на будь-якій полиці, щоб точно визначити, що вона
на ньому, що особливо полиці завжди
абсолютно порожнім: хоча інші навколо нього було людно, як повним, так як вони могли б провести.
"Речі обтікання так от!" Сказала вона, нарешті, в жалібний тон, після того як вона
витратив хвилину або близько того в марно переслідує великі яскраві речі, які виглядали іноді
як ляльку, а іноді, як робота коробки,
і завжди був в полку поруч вище тієї, вона дивилася на.
"А це є самим провокуючи все - але я вам скажу, що - додала вона, як
раптова думка вразила її: "Я буду слідувати за нею до самої верхньої полиці всіх.
Це буде головоломка це пройти через стелю, я думаю!
Але навіть цей план не вдалося: «річ» пройшов стеля якомога тихіше,
як ніби це було зовсім звик до цього.
'Ви дитини або вид дзиги? Вівці сказав, як вона взяла іншу пару
голки. "Ви будете робити запаморочення у мене найближчим часом, якщо ви йдете на
обертаючись, як цей. "
Вона зараз працює з чотирнадцятьма парами одночасно, і Аліса не могла дивитися на
її у велике здивування. "Як вона може в'язати так багато?
спантеличило дитини подумала про себе.
«Вона стає все більш і більш схожим на дикобраза кожну хвилину!
"Чи можете ви поспіль?" Вівці запитав, подаючи їй пару спиці, як вона говорила.
«Так, небагато - але не на землі - і не з голками -« Аліса починає говорити,
як раптом голками перетворилися на весла в руках, і вона знайшла їх в
човник, ковзаючи вздовж між банками:
так що нічого не залишалося, як зробити її краще.
"Перо! Вигукнув Вівці, як вона взяла іншу пару голок.
Це не звучить як необхідно зауважити, що будь-яка відповідь, так що Аліса нічого не сказав, але
потягнути.
Існував щось дуже дивна про воду, подумала вона, а то й
весла отримали швидкий в ньому, і навряд чи вийде знову.
Перо! Вівці закричав знову, взявши більш хвої.
"Ви будете ловити краба безпосередньо.''Мила краба! Подумала Аліса.
"Я хотів би цього."
"Хіба ти не чуєш мене сказати" перо "?" Вівці закричав сердито, займаючи досить
пучком голок. "Дійсно, я зробив," сказала Аліса: "Ви сказали, це
дуже часто - і дуже голосно.
Будь ласка, де краби? "У воді, звичайно!" Сказав Вівці,
прилипання деякі з голки в її волосся, як її руки були зайняті.
«Перо, я кажу!
"Чому ви кажете," перо "так часто?" Аліса запитав, нарешті, а прикро.
! Я не птах "," Ви ", сказав Вівці:" Ви трохи
гусак ".
Це образив Аліса небагато, так що не було більше розмови протягом хвилини або двох,
в той час як човен ковзнула м'яко, іноді серед ліжка бур'янів (який зробив весла
дотримуватися посту у воді, гірше, ніж коли-небудь),
, А іноді й під деревами, але завжди з тим же високим берегах річок насупившись більше
їхні голови. "О, будь ласка!
Є деякі запашні мчить!
Аліса закричала раптової перевезення захоплення.
"Там насправді - і така краса!
"Ви не повинні говорити" будь ласка "мені про їх," Вівці сказав, не піднімаючи очей від неї
в'язання: «Я не ставив їм, там, і я не збираюся брати 'Em звідси.
"Ні, але я мав на увазі - будь ласка, ми можемо почекати і забрати деякі?
Аліса благала. "Якщо ви не заперечуєте зупинки човни
хвилину.
"Як мені зупинити його?" Сказав овець. "Якщо ви опустіть веслування, це буде зупинка
сама ".
Так човен залишилася дрейфувати вниз за течією, як це буде, поки не ковзали м'яко
У числі розмахуючи очерету.
А потім трохи рукава були ретельно згорнув, і рученятами були вкинути
в лікоть глибиною, щоб отримати кидається хороший довгий шлях вниз пропрацює їх, - і для
в той час як Аліса забула про Вівці
і в'язання, як вона схилилася над бортом човна, всього лише кінчики
заплутане волосся занурення у воду - в той час як з яскравими жадібними очима вона зловила в одному
купу за іншою дорогою запашний очерет.
"Я тільки сподіваюся, човен не буде напій закінчилася!" Сказала вона собі.
"О, ЩО красуня!
Тільки я ніяк не міг дістатися до нього.
"І це, звичайно ж, здаються трохи спровокувати (" майже як якби це сталося на
Мета: «вона думала), що, хоча їй вдалося підібрати багато красивих мчить
як човен ковзнула повз, завжди було більше красуня, що вона не змогла досягти.
"Гарною завжди більше! 'Сказала вона, нарешті, зітхнувши на упертість
з кидається у вирощуванні так далеко, як, з розчервонілі щоках і капала волосся і
руками, вона видерся назад у своє місце,
і почав організовувати свою знову знайдену скарби.
Важливо те їй якраз те, що кидається почали зникати, і втратити все
їх аромат і красу, з того самого моменту, що вона взяла їх?
Навіть реальні запашний очерет, ви знаєте, в минулому лише дуже небагато - і вони, будучи
Мрія-очерет, майже розтанув, як сніг, як вони лежали в купах біля її ніг - але Аліса
майже не помітив цього, було дуже багато інших цікавих речей, щоб думати.
Вони не пішли набагато далі, перш ніж лезо одного з весел отримав посаду в
води і не прийде знову (так Еліс пояснив це згодом), і
Наслідком було те, що ручку він
схопив її під підборіддям, і, незважаючи на ряд невеликих крики "Ой, ой, ой!"
з бідних Аліса, вона охопила її прямо з сидіння, і внизу, серед купи
очерету.
Тим не менш, вона не боляче, і незабаром був знову: Вівці продовжувала своє в'язання
Весь той час, як ніби нічого не сталося.
«Це був хороший краб ви спіймані!" Вона помітила, як Аліса повернулася на своє місце,
дуже полегшенням знайти себе ще в човні.
"Чи було це?
Я не бачив його ", сказала Аліса, обережно визирає за борт човна у
темній воді. "Я хочу вона не відпустила - Я б так, як
, Щоб побачити маленький краб, щоб забрати додому зі мною! "
Але Вівці тільки презирливо засміявся і продовжував з нею в'язання.
"Чи багато краби тут? Сказала Аліса.
"Краби, і всякі речі, сказав Вівці: 'багато вибору, тільки зробити свій
пом. Тепер, що ж ви хочете придбати?
"Щоб купити!
Аліса відображення в тон, який був наполовину здивований і половина злякалася - для
весла, і човен, і ріки, зникли всі в одну мить, і вона повернулася
знову в маленькій темній майстерні.
"Я хотів би купити яйце, будь ласка, сказала вона боязко.
"Як ви продавати їх?" Fivepence гроша за один - два пенси за
два, "Вівці відповів.
"Тоді два дешевше, ніж один? Сказала Еліс в здивований тоном, виймаючи
сумочці. "Тільки ви повинні з'їсти їх обох, якщо ви купуєте
два, сказав овець.
«Тоді у мене буде один, будь ласка," сказала Аліса, як вона висловилася гроші вниз на прилавку.
Бо вона подумала про себе: "Вони можуть бути не зовсім приємно, знаєте."
Вівці, взявши гроші, і сховав його в ящик Тоді вона сказала: "Я ніколи не навести
в руки людей, - що ніколи не буде робити - ви повинні отримати його для себе ».
З цими словами вона пішла в інший кінець магазину, і поставив яйце вертикально на
полиці.
"Мені цікаво, чому вона не буде робити? Подумала Аліса, як вона намацала свій шлях серед
столи та стільці, для магазину було дуже темно до кінця.
"Яйце здається, щоб отримати ще далі більше я йду до нього.
Дозвольте мені бачити, це крісло? Чому, у нього є філії, я заявляю!
Як дуже дивно, щоб знайти дерева, що ростуть тут!
А насправді here'sa струмку! Ну, це дуже дивні магазині я коли-небудь
бачив!
Так продовжувала вона, цікаво, все більше і більше на кожному кроці, як і все перетворилося на
Дерево момент, коли вона підійшла до неї, і вона цілком очікувано яйце зробити те ж саме.