Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 17
Хоча сер Уолтер і Елізабет були старанно натиснувши на їхнє щастя в
Лаура Place, Анна поновлення знайомий дуже різні
опис.
Вона закликала її колишня гувернантка, і чув від неї, щоб там бути старим
Школа-хлопця у ванній, який два сильні претензії на неї увагу минуле
доброту і сьогодення страждання.
Міс Гамільтон, в даний час місіс Сміт, shewn доброта її в один з тих періодів її
життя, коли вона була найбільш цінною.
Ганна пішла нещасні в школу, сумує про втрату матері, яких вона
ніжно любив, відчуваючи, що її відділення від дому, і страждання, як дівчинка чотирнадцяти років,
сильною чутливістю і не піднесеному настрої,
повинні страждати в такий час, а міс Гамільтон, на три роки старший, ніж вона сама,
але все-таки хочете від близьких родичів і оселився будинку, що залишилися ще на рік
в школі, була корисною і добре, щоб її
таким чином, щоб були значно зменшені її страждання, і ніколи не міг мати на увазі,
з байдужістю.
Міс Гамільтон покинув школу, вийшла заміж незабаром після цього, як говорили,
вийшла заміж за людину долі, і це було все, що Ганна знала про неї, до сих пір, що
уваги їх гувернантки привів її
Ситуація вперед в більш вирішено, але дуже різні форми.
Вона була вдовою і бідними.
Її чоловік був екстравагантним, а після його смерті, близько двох років тому, залишив
його справи страшно участь.
Вона зіткнулася з труднощами всякого роду, щоб боротися, і на додаток до цих
розладів був вражений важкої ревматичної лихоманки, яка, нарешті, оселився в
її ноги, зробив її для справжнього калікою.
Вона приїхала в Бат на цей рахунок, і тепер у квартирі біля гарячих ванн,
живемо в дуже скромних чином, навіть не в змозі собі дозволити собі комфорт слуга,
і, звичайно, практично виключений з товариства.
Їх спільний друг відповів за задоволення, яке візит міс Елліот
дасть місіс Сміт, і Енн тому, не втрачаючи часу збирається.
Вона зазначила, нічого з того, що вона чула, чи те, що вона призначена, в домашніх умовах.
Було б порушити немає власних інтересів там.
Вона тільки консультації леді Рассел, який увійшов повністю в її почуття, а
був найщасливішим передати її якомога ближче до квартири місіс Сміт у Westgate будівель, а
Анна вибрала повинні бути прийняті.
Візит відбувся, їх знайомство відновлена, їх інтерес один до одного
більше, ніж знову запалиться. Перші десять хвилин, як його громіздкість
і його емоції.
Дванадцять років вже не було, так як вони розлучилися, і кожен представив кілька
інша людина, від того, що інші могли собі уявити.
Дванадцять років не змінилося Енн з квітучою, мовчазні, неоформленого дівчина п'ятнадцяти років,
до красного маленької жінки семи-і-двадцять, з кожним, окрім краси цвісти, і
з манерами як свідомо права, оскільки вони
незмінно ніжним, і дванадцять років перетворив гарний, добре
зросла міс Гамільтон, у всіх світіння здоров'я і впевненість у перевазі, в
бідним, немічним, безпорадним вдова, одержавши
відвідати свого колишнього протеже, як користь, але все, що було незручно в
Нарада незабаром помер, і залишили тільки цікаві чарівність пам'ятаючи
Колишній пристрасті і говорити більш давні часи.
Анна знаходиться в місіс Сміт здоровим глуздом і приємним манерам, які вона майже
ризикнула залежатиме і настрій на протилежне і бути веселим поза її
очікування.
Ні розсіюваною минулого - і вона жила дуже багато у світі - ні
Обмеження даний час ні хвороби, ні печалі, здавалося, були закриті
її серце або погубив її парфумів.
В ході другого візиту вона говорила з великою довірою і Анни
здивування збільшилася. Вона ледве могла уявити собі більш сумне
Ситуація сама по собі, чим місіс Сміт.
Вона була дуже любить свого чоловіка: вона поховали його.
Вона була використана для багатства: він вже не було.
У неї не було дитини, щоб підключити її з життям і щастям знову, ніякого відношення до надання допомоги
в розташуванні здивування справ, не здоров'я, заробляючи все інше підтримуватися.
Її розміщення були обмежені галасливих салон, і темної спальні позаду, без будь-яких
Можливість переходу від однієї до іншої без сторонньої допомоги, яка була тільки
один слуга в будинку, щоб дозволити собі, і вона
ніколи не залишав будинок, але повинні бути передані в теплу ванну.
Проте, незважаючи на все це, Енн були підстави вважати, що у неї в декількох кроках від
млявість і депресія, в години занять і розваг.
Як це може бути?
Вона спостерігала, зауважив, відбивається, і, нарешті, визначили, що це був не той випадок,
сили духу або відставки тільки.
Покірне духу може бути терплячими, чітке розуміння буде поставляти
дозвіл, але ось щось більше, тут було те, що еластичність увазі, що
схильність до втішитися, що сила
поворот з готовністю від зла до добра, а знайти заняття, яке виніс її з
собі, що було від природи поодинці.
Було добірних дар небес, і Енн розглядати її другом, як один з тих
випадків, в яких, за милосердний призначення, здається, призначений для
противагу майже всі інші хочуть.
Там був час, місіс Сміт сказав їй, коли її парфумів мало не провалилася.
Вона не могла назвати себе недійсним тепер, у порівнянні з нею держави на перше досягнення
Бат.
Тоді вона, дійсно, було жалюгідним об'єктом, бо вона застудилася на
подорожі, і не встиг у володіння її квартиру, перш ніж вона знову обмежується
до свого ліжка і страждання при важких і
постійний біль, і все це серед чужих людей, з абсолютної необхідності
з регулярною медсестра, і фінанси в цей момент особливо непридатним для задоволення будь-яких
надзвичайні витрати.
Вона пережила це, втім, і цілком міг би сказати, що вона зробила все від неї хороший.
Вона зросла її зручності, роблячи її почувати себе, як у хороших руках.
Вона бачила, дуже велика частина світу, очікувати раптового або безкорисливій прихильності
де завгодно, але її хвороба виявилася їй, що її господиня характер
зберегти, і не буде використовувати її хвора, і
вона була особливо пощастило в няню, а сестра її господині, медсестру
за професією, і який завжди вдома в цьому будинку, коли безробітні, траплялося бути
на свободу якраз вчасно для участі в ній.
"І вона," сказала місіс Сміт ", крім догляду мене найбільше чудово, дійсно довели
неоціненну знайомства.
Як тільки я міг би використовувати мої руки, вона навчила мене в'язати, який був великим
розваг, і вона поклала мене в спосіб зробити ці маленькі потоки випадках, чарівна
подушки і карт-стійки, які ви завжди
знайти мене так зайняті близько, і які постачають мені способів досягнення мало користі для
один або два дуже бідних сімей в цьому районі.
У неї було велике знайомство, звичайно професійно, серед тих, хто може дозволити собі
купити, і вона має мій товар. Вона завжди приймає правильне час для
застосування.
Все серце відкрита, ви знаєте, коли вони недавно втекли з важких
біль, або відновлюються благословення здоров'я, і медсестра Рук ретельно
розуміє, коли потрібно говорити.
Вона розумна, інтелігентна, розумна жінка.
Її це лінія для бачення людської природи, і вона має фонд здоровий глузд і
спостереження, які, як товариша, зробити її нескінченно перевершує тисячі
ті, хто маючи лише отримав "кращий
освіти у світі, «нічого не знаю варто відвідати, щоб.
Назвіть це плітки, якщо хочете, але коли медсестра Рук має дозвілля півгодини дарувати
на мене, вона обов'язково є щось розповісти, що є цікавим і вигідним:
щось, що змушує знати свої види краще.
Один любить чути, що відбувається, щоб бути в курсі справ, щоб новітні способи буття
дріб'язкової і безглуздо.
Для мене, хто живе так багато поодинці, її розмова, я вас запевняю, це задоволення. "
Енн, далеко від бажаючих чіпляються задоволення, відповів: "Я можу легко вірять
його.
Жінки цього класу мають великі можливості, і якщо вони розумні
можливо, варто прислухатися. Такі різноманіття людської природи, як вони
в звичку свідками!
І це не тільки в його дурниці, що вони добре читати, бо вони бачать
Іноді при будь-яких обставин, які можуть бути найбільш цікавими або впливають.
Що випадках має пройти, перш ніж їх палкою, безкорисливої, самовідданої
прихильності, героїзму, стійкості, терпіння, смирення: з усіх
конфлікти і всі жертви, які облагороджують нас найбільше.
Хворих камера може часто обробки варто обсягів ".
"Так", сказала місіс Сміт більш doubtingly ", іноді це може, хоча я боюся її
уроки не часто у високий стиль ви описуєте.
Тут і там, людська природа може бути більшим за часів випробувань, але, взагалі кажучи,
це його слабкість, а не своїй силі, яка з'являється в камері хворих: це
егоїзм і нетерплячість, а не
великодушність і стійкість, що можна почути від.
Існує так мало справжня дружба в світі! і, на жаль "(кажучи низьким і
трепетно) "Є так багато тих, хто забув думати серйозно, поки вона майже занадто
пізно ".
Енн бачила страждання такого почуття. Чоловіка не було, що йому треба, і
дружина була привело серед тієї частини людства, який зробив її думати гірше
світі, ніж вона сподівалася, що це заслужив.
Це було, але проходять емоції проте з місіс Сміт, вона похитала його, і незабаром додали
в іншому тоні -
"Я не думаю, ситуація мій друг місіс Рук в даний час, будуть надавати
набагато небудь інтерес або повчати мене.
Їй всього годуючих місіс Уолліс будівель Мальборо, просто красиво,
нерозумно, дорогі, модні жінки, я вважаю, і, звичайно, не буде мати нічого
доповіді, але з мережива і вбрання.
Я маю на увазі, щоб моя прибуток місіс Уолліс, однако.
У неї багато грошей, і я маю намір вона повинна купити всі дорогі речі, які я
Тепер в руках ".
Енн назвав кілька разів на її друга, перш ніж існування таких
людина був відомий в Місце Camden. Нарешті, виникла необхідність говорити про
її.
Сер Уолтер, Елізабет і місіс Клей, повернувся одного ранку від площі Лаура, з
раптове запрошення від Леді Далрімпл за той же вечір, і Ганна вже була
займатися, щоб провести цей вечір у Westgate будівель.
Вона не шкода виправдання.
Вони тільки запитали, вона була впевнена, тому що Леді Далрімпл тримають у домашніх умовах поганої
холодний, був радий скористатися відносини, які були так тиснули на
її, і вона відмовилася від свого рахунку
з великим завзяттям - "Вона займалася провести вечір зі старим
шкільний товариш ".
Вони були не дуже зацікавлені в чому-небудь по відношенню до Енн, але все ж таки були
Питання досить попросив, щоб зробити його зрозумів, що цей старий шкільний товариш був;
і Елізабет була зневажливе, і сер Уолтер важкою.
"Westgate будівлі!", Сказав він, "а хто міс Енн Еліот для відвідування в Westgate
Місіс Сміт. Вдова місіс Сміт, і хто був її чоловік?
Один з п'яти тисяч Smiths пан, чиї імена повинні бути виконані з усюди.
І те, що її привабливість?
Те, що вона стара і болюча. Чесне слово, міс Енн Еліот, у вас є
самий незвичайний смак!
Все, що бунти інших людей, низька компанії, нікчемні номерів, забруднене повітря, огидно
асоціації запрошують до вас.
Але, звичайно, ви можете відкласти цю стареньку до завтра: вона не так вже поруч з нею
Зрештою, я вважаю, але що вона може сподіватися побачити ще один день.
Який її вік?
Сорок? "
"Ні, сер, вона не є однією тридцять, але я не думаю, що я можу відкласти заручини,
тому що це тільки ввечері протягом деякого часу яке негайно йшов до неї і
себе.
Вона переходить в теплу ванну, щоб завтра, і до кінця тижня, ви знаєте, ми
займається "." Але що ж леді Рассел думати про це
знайомство? "запитала Елізабет.
"Вона не бачить нічого, винен в цьому," відповіла Енн, «навпаки, вона стверджує він,
і в цілому прийняті мене, коли я назвав на місіс Сміт ".
"Westgate Будинки повинні були швидше здивовані появою перевезення
складений у районі тротуару, "спостерігав сер Уолтер.
"Вдова сера Генрі Рассела, дійсно, не почесті відрізнити її руки, але як і раніше
це гарний екіпаж, і, безсумнівно, добре відомо, щоб передати міс Елліот.
Вдова місіс Сміт житло в Westgate Будинки!
Бідна вдова насилу живуть, між тридцятьма і сорока, просто місіс Сміт
повсякденному місіс Сміт, всіх людей і всі імена у світі, щоб бути обраним другу
міс Енн Еліот, і бути воліють
її до себе родинні зв'язки серед знаті Англії та Ірландії!
Місіс Сміт! Таке ім'я! "
Місіс Клей, який був присутній в той час як все це минуло, тепер визнали доцільним
вийти з кімнати, і Анна могла б сказати багато чого, і він довго говорив мало
захист своєї подруги не дуже різнорідних
стверджує, що у них, але її почуття особистої пошани до батька запобігти їй.
Вона нічого не відповіла.
Вона залишила її собі пригадати, що місіс Сміт не тільки вдови в Бат
між тридцятьма і сорока, з невеликим, щоб жити далі, і не прізвище гідності.
Енн тримала її призначення, інші зберігаються в них, і, звичайно, вона почула наступний
вранці, що у них був чудовий вечір.
Вона була лише однією з безлічі відсутній, для сера Уолтера і Елізабет
не тільки цілком на службі її милості себе, але фактично було
радий бути використані нею в зборі
інші, і був в неприємності запросити обидві леді Рассел і містер Елліот;
і пан Елліот зробив точки залишивши полковник Уолліс рано, і леді Рассел
свіжі розташовані всі свої зобов'язання ввечері для того, щоб чекати від неї.
Енн всю історію всього, що такі вечори могли б поставляти від леді Рассел.
За її словами, найбільший інтерес повинен бути, в тому, було дуже багато говорили про між її
друг і пан Еліот, в тому, були бажає, висловила жаль, і в той же час
нагороджений за триматися подалі в такій справі.
Її вигляд, жалісливий візитів в цей старий шкільний товариш, хворих і зменшується, здавалося,
мають дуже раді пан Елліот.
Він думав, її самих незвичайних молода жінка, в її характер, манери, розум,
Модель жіночого досконалості.
Він міг задовольнити навіть леді Рассел в обговорення її достоїнств і Анна могла
Не дали зрозуміти, стільки її друг, не міг знати собі бути таким
високу оцінку розумна людина, без
багато з тих приємних відчуттів, які її друг покликаний створити.
Леді Рассел був тепер зовсім вирішила, на її думку пана Еліота.
Вона була так само переконаний в його зміст, щоб отримати Енн в часі, як його заслуговує її,
і почав обчислювати кількість тижнів, яке позбавило б його від усіх
Решта обмеження вдівства, і
залишити його на волі, щоб надавати своїм самим відкритим повноваження приємно.
Вона не хотіла говорити, щоб Енн з половиною упевненістю вона відчувала з цього питання, вона
ризикну на трохи більше ніж натяки, що може бути в майбутньому, про можливі
вкладень на його боці, в
desirableness альянсу, вважаючи, такі вкладення повинні бути реальними і не повертаються.
Енн почула її, і нічого не насильницької вигуки, вона тільки посміхнулася, почервоніла, і
м'яко похитала головою.
"Я не сват, як ви добре знаєте", сказала леді Рассел, "будучи занадто добре
обізнані про невизначеність всіх людських подій і розрахунків.
Я тільки означає, що якщо пан Елліот повинен якийсь час, отже, оплатити його звертається до Вас, і якщо
Ви повинні бути утилізовані, щоб прийняти його, я думаю, було б всі можливості
ви були щасливі разом.
Найбільш відповідні зв'язку всі повинні розглянути його, але я думаю, це може бути дуже
щасливим ".
"Г-н Елліот є надзвичайно приємна людина, і багато в чому я думаю, високо
його словами, "сказала Аня," але ми не повинні костюм ".
Леді Рассел нехай це пройде, і лише сказав: "У мене є, що для того, щоб
вважати вас майбутньому господиня Kellynch, майбутні леді Елліот, подивитися
вперед і бачити вас займає ваш дорогий
місце матері, змінивши на всі свої права, і всі її популярність, а також
на всі її переваги, був би максимально можливе задоволення для мене.
Ви самостійно вашої матері в обличчя і розташування, і якщо я міг би бути вирішеним
Ви уявити собі таку, як вона, в ситуації, і ім'я, і вдома, головуючий і благословення
на тому ж місці, і тільки перевершує її в тому, щоб більш високо цінується!
Моя дорога Анна, що це дасть мені більше задоволення, ніж часто відчував мій час
життя! "
Енн була змушена відвернутися, рости, ходити в далекі столі, і, спираючись є
в вид зайнятості, намагаються підпорядкувати почуття цього картина схвильований.
За кілька хвилин її уяву, і її серце було зачароване.
Ідея стати те, що її мати була, наявності дорогоцінних назву "Леді
Елліот "першим відродив у собі; бути відновлені в Kellynch, називаючи це її будинок
знову, її будинок назавжди, було чарівність, яке вона не могла відразу чинити опір.
Леді Рассел сказав ні слова, бажаючи залишити це питання на своєї власної роботи;
і вважаючи, що, може пан Елліот в цей момент з пристойності говорили на
Сам -! Вона вірила, одним словом, те, що Анна не повірила.
Той же образ пан Елліот говорить за себе привіз Анну самовладання знову.
Чарівність Kellynch і "Леді Елліот" все зникло.
Вона ніколи не могла прийняти його.
І це було не тільки те, що її почуття, як і раніше несприятливою для будь-якої людини, крім одного: її
судження, на серйозний розгляд можливості такий випадок був
проти пана Еліота.
Хоча вони і зараз вже познайомилися місяць, вона не могла бути задоволена тим, що вона
дійсно знав його характер.
Те, що він був розумний чоловік, приємна людина, що він говорив добре, сповідувала хороший
Думки, здавалося, суддя правильно і як людина з правилами, це було все ясно
достатньо.
Він, звичайно, знав, що був прав, і не могла вона закріпити на будь одній статті морального боргу
Очевидно порушив, але все ж вона була б боїться відповідати за свою поведінку.
Вона не довіряла минулому, якщо не присутній.
Імена, які іноді dropt колишніх соратників, натяки на колишнього
практики і занять, запропонував підозри не на користь того, що він
було.
Вона бачила, що там були погані звички, що подорож неділю були загальні
річ, що не було періоду його життя (і, ймовірно, не коротка), коли він
був, принаймні, недбале в усі тяжкі
питань, і, хоча він міг би зараз думати по-різному, хто міг би відповісти на
справжні почуття розумний, обережна людина, постарівши достатньо, щоб оцінити справедливу
характер?
Як це могло коли-небудь буде встановлено, що його розум був по-справжньому очистилось?
Г-н Елліот був раціональний, стриманий, полірований, але він не був відкритий.
Існував ніколи не вибух почуттів, будь тепло обурення чи захоплення, в
зло чи благо інших. Це, Ганні, було вирішено недосконалості.
Її ранні враження були невиліковними.
Вона цінується відвертим, відкритим серцем, прагнуть характеру за всіх інших.
Тепло і ентузіазм зробили захопити її на місці.
Вона відчувала, що вона може набагато більше залежить від щирості тих, хто іноді
подивився і сказав недбало або поспішних річ, ніж тих, чия присутність духу ніколи
різноманітні, чия мова ніколи не зірвалося.
Г-н Елліот був занадто взагалі приємно. Різні як і пристрасті в її батька
будинку, він радий їх усіх. Він виносив дуже добре, дуже добре стояв з
кожне тіло.
Він говорив з нею з деяким ступенем відкритості місіс Клей, з'явилися
повністю бачити те, що місіс Клей був о, і тримати її в неповазі, а тим часом пані
Клей визнав його як приємного, як будь-який орган.
Леді Рассел бачив ні менше або більше, ніж її молодий друг, тому що вона нічого не бачила, щоб
порушити недовіру.
Вона не могла уявити собі людину, більш точно, що він повинен бути, ніж пан Еліот, і не
вона коли-небудь користуватися солодше почуття, ніж надії побачити його отримати за руку
коханий Анни в Kellynch церкви, в ході наступної осені.