Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і почуття
"Джейн Остін (1811)
Глава 3
Місіс Дешвуд залишився на кілька Норланд
місяців, а не від будь-якої небажання рухатися
при вигляді кожного відомо місці
перестали вирощувати насильницькі емоції, які
він справив на деякий час, бо, коли її
духи почали відроджуватися, і її розум
стала здатною деякі інші напруги, ніж
, Що в підвищенні своєї скорботи за
смуток спогадів, вона не терпілося
, Щоб піти, і невтомний у її
запити на відповідне житло в
околиці Норланд, бо, щоб видалити далеко
від улюбленого місці було неможливо.
Але вона могла чути не ситуація, що в
один раз відповів їй поняття комфорту і
легкість, і підходить розсудливість свого старшого
Дочка, якій стійкіше рішення відхилив
кілька будинків, занадто великий для їх
доходів, які її мати буде мати
затверджений.
Місіс Дешвуд був проінформований про її
чоловік урочисту обіцянку з боку
його сина в свою користь, які дали
Комфорт у своєму останньому земній віддзеркалень.
Вона сумнівається в щирості цього запевнення
не більше, ніж він сумнівався сам, і
вона думала про це заради її дочок
з задоволенням, хоча, як для себе
вона була переконана, що значно менше
становище, ніж 7000L б підтримати її в
достатку.
Заради свого брата, теж, заради
його власне серце, вона раділа, і вона
картала себе за те, що несправедливо, щоб його
заслуги перед, у вірі він не в стані
щедрості.
Його поведінка уважним до себе і його
сестри переконали її, що їхній добробут
йому дорога, і, протягом тривалого часу, вона
твердо покладатися на щедрість його
наміри.
Презирство, яке вона, на самому початку
їх знайомство, відчув її дочка-
в законі, було дуже багато збільшився на
далі знання про її характер, який
половиною роки проживання в сім'ї
надається, і, можливо, не дивлячись на всі
розгляд ввічливості або материнської
любов на стороні першого,
дві дами, можливо, визнав неможливим
, Жили разом так довго, не
конкретних обставин сталося, щоб дати
ще більше право, відповідно до
думка місіс Дешвуд, її
дочок продовження на Норланд.
Ця обставина була зростаючою прихильності
між її старшою дівчинкою і братом
Місіс Джон Дешвуд, джентльмен-як і
приємний молодий чоловік, який був введений в
знайомство незабаром після його сестри
створення в Норланд, і які так
провів більшу частину свого часу там.
Деякі матері могли б заохочувати
близькості від мотивів інтерес,
Едвард Феррарі був старшим сином людини
який помер дуже багатим, а деякі, можливо,
репресованих це з міркувань розсудливості, бо,
крім безцінь, всі його
щастя залежить від волі його матері.
Але місіс Дешвуд, так неупередженим
або розгляду.
Цього було достатньо для неї, що він, здавалося,
бути люб'язним, що він любить свою дочку, і
, Що Елінор повернулася упередженості.
Це йде врозріз з кожної доктрини її
що різниця долі повинні зберегти будь-які
пару шматки, яких приваблювало
Подібність розташування, і що
заслуг Елінор не повинні бути визнані
кожен, хто її знав, був до неї
розуміння неможливо.
Едвард Феррарі не був рекомендований до їх
хорошу думку з будь-якої своєрідною милості
особи або адреси.
Він не був гарний, і його манери
потрібно близькість, щоб зробити їх приємним.
Він був занадто невпевнений у собі, щоб віддати належне
сам, але, коли його природні сором'язливість була
подолати, його поведінка дав кожному
вказівку відкритим, ласкавим серцем.
Його розуміння було добре, і його
освіти дав їй тверде поліпшення.
Але він не встановлюється за здібностями, ні
настрій на відповідь побажання його
Мати і сестра, хто прагнув побачити його
відрізняються - як - вони не знали, що.
Вони хотіли його зробити тонкої фігурою в
світу якимсь чином або інших.
Його мати хотіла, щоб зацікавити його в
політичні проблеми, щоб отримати його в
парламенту, або до нього пов'язано з
деякі з великих людей того часу.
Місіс Джон Дешвуд бажав він теж, але
в середньому в той час як, за однією з цих
начальник благословення може бути досягнуто, воно
б заспокоїли її амбіції до нього
водіння коляски.
Але Едвард не мав свою чергу, для великих людей або
barouches.
Всі його бажання з центром у домашній затишок
і тихою приватного життя.
На щастя, він був молодший брат, який
був більш перспективним.
Едвард був зупинитися кілька тижнів
будинок, перш ніж він займався більшу частину місіс
Дешвуд увагу, тому що вона була, в той
час, в такій скорботи, як надані її
недбалого навколишніх об'єктів.
Вона бачила тільки, що він був тихим і
ненав'язливий, і вона любила його за це.
Він не турбувати її убогість
розум несвоєчасний розмову.
Вона вперше була покликана спостерігати і затвердити
його далі, на відображення якої Елінор
випадково в один прекрасний день зробити на різницю
між ним і його сестрою.
Це був контраст, який рекомендував його
Найбільш насильно її мати.
"Досить", сказала вона, "сказати, що він
є на відміну від Фанні достатньо.
Це означає все, чоловіче.
Я люблю його вже ".
"Я думаю, вам сподобається", сказала Елінор,
"Коли ви знаєте більше про нього."
"Як і він!" Відповіла її мати з
посмішкою.
"Я не відчуваю настрої апробації
поступається любові. "
"Ви можете почитати його."
"Я ніколи ще не відомо, що це було
окремих повагу і любов. "
Місіс Дешвуд зараз постарався, щоб отримати
ознайомитися з ним.
Її манери були кріплення, і незабаром
вигнав його резерв.
Вона швидко зрозумів всі її гідності;
переконання його зв'язку для Елінор
можливо, допоміг їй проникнення, але вона
дійсно був упевнений в собі ціну, і навіть
, Що тиша чином, який перешкоджає доступу
проти всіх її усталених уявлень про те, що
адресу молодого людини повинно бути, не було
більше нецікаво, коли вона знала його
серце, щоб бути теплим і його характер
лагідна.
Як тільки вона сприймає будь-який симптомом
любов у його поведінці на Елінор, ніж вона
розглядати їх як серйозні вкладення
певні, і висловила надію на їх
шлюб як швидко наближається.
"Через кілька місяців, моя дорога Маріанна." Сказав
вона, "Елінор, цілком ймовірно, буде
оселилися на все життя.
Будемо сумувати за нею, але вона буде щаслива ".
"Ах! Мама, як ми будемо робити без неї? "
"Моя любов, вона буде ледь поділу.
Ми будемо жити протягом кількох милях один від
інші, і повинні відповідати кожен день нашої
життя.
Ви придбаєте брат, реальної,
ласкавий брат.
Я високої думки у світі
Едвард серце.
Але ви дивіться могилу, Маріанна, ви
не схвалюють вибір вашої сестри? "
"Можливо," сказала Маріанна ", я можу розглянути
він з деяким подивом.
Едвард дуже люб'язний, і я люблю його
ніжно.
Але все ж - він не такий молодий чоловік -
є щось бажаючих - його показник
не кидаються в очі, вона не має жодного, що благодать
які я повинен чекати в людини, який міг
серйозно приєднувати мою сестру.
Його очі, щоб все, що дух, що вогонь,
який відразу оголосити силу і
інтелекту.
І крім усього цього, я боюся, мама, він
не має реального смаку.
Музика, здається чи залучити його, і
хоча він захоплюється малюнками Елінор дуже
багато, це не захоплення людина
хто може зрозуміти свою цінність.
Очевидно, незважаючи на його часті
увагу до неї, коли вона малює, що в
Адже він нічого не знає про матерію.
Він милується, як коханець, а не як
знавця.
Щоб задовольнити мене, ці символи повинні бути
єдині.
Я не можу бути щаслива з чоловіком, чий смак
не в кожній точці збігаються з моїми
власні.
Він повинен входити в усі свої почуття;
ті ж книги, та ж музика повинна зачарувати нас
та інше.
Ах! Мама, як млявий, як ручні було
Едвард чином у читанні, щоб нас у минулому
ніч!
Я відчував, для моєї сестри в найбільшою мірою.
Тим не менше вона народила його з таким спокоєм, вона
здавалося, ледь помітив.
Я ледве міг тримати своє місце.
Щоб почути ці красиві лінії, які
часто майже витіснила мене з розуму,
виголошуються з таким непроникним спокоєм,
таке жахливе байдужість! "-" Він
безумовно, зробили більше справедливості, щоб проста
і елегантний прози.
Я так і думав у той час, але ви б
дати йому Коупер ".
"Ні, мамо, якщо він не натхненні
Коупер -!, Але ми повинні враховувати різницю
смаку.
Елінор не мої почуття, і, отже,
вона може ігнорувати цей факт, і бути з ним щаслива.
Але це було б розбив моє серце, якби я
любила його, чути його читати так мало
чутливість.
Мама, тим більше я знаю про світ,
більше я переконаний, що я ніколи не побачимо
Людина, яку я можу любити.
Мені потрібно так багато!
Він повинен мати всі чесноти Едварда, і його
обличчя і манери повинні орнамент його
добра зі всілякими чарівність ".
"Пам'ятаєте, любов моя, що ви не
сімнадцять.
Це ще занадто рано в житті, щоб відчай
таке щастя.
Чому ви повинні пощастило менше, ніж ваші
мати?
У одна обставина тільки, що моя Маріанна, може
Ваша доля буде відрізнятися від неї! "
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку іноземна мова переклад переклад