Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА 11
Між тим свят минуло й сезон починається.
П'ята авеню стала нічним потік вагонів ростуть вгору, щоб
модні колах з приводу парку, де освітлені вікна і розпростертими навіси
віщувало звичайну рутину гостинність.
Інші приплив струмів перетнули русло, із зазначенням їх вантажів у
театри, ресторани і опери, і г-жа Peniston, від відокремлених часовий вежі
її верхня частина вікна, міг сказати, як слід
саме тоді, коли хронічні гучність звуку була збільшена на раптовий приплив налаштування
до Ван Osburgh м'яч, або коли множення коліс означало лише те, що
Опера була закінчена, чи що там був велику вечерю в Шеррі.
Г-жа Peniston слід підйом і кульмінація сезону так гостро, як
Найбільш активними акціонер у своєму світу розваг, і, як глядач, вона користувалася можливостями
порівняння та узагальнення, такі як ті, хто має взяти участь proverbially відмовитися.
Ніхто не міг би зберегти більш точний звіт про соціальну коливання, або поставили
більше безпомилковим палець на відмінні риси кожного сезону: його
нудьги, своєю екстравагантністю, відсутність кулі або надлишок розлучень.
У неї була спеціальна пам'ять для мінливостей "нових людей", які виросли
на поверхню з кожним повторюваних припливів, і були або занурені під своєю поспіху
або приземлився урочисто поза досяжністю
заздрісні вимикачів, і вона була здатна відображати чудовий розуміння ретроспективний
у своїй долі, так що, коли вони виконали свою долю, вона була
Майже завжди в змозі сказати, до Грейс Степні-
-Одержувачем її пророцтва, - що вона знала точно, що станеться.
Даний сезон місіс Peniston б охарактеризувати як те, в якому
всіх "відчував себе бідним", за винятком Welly Brys і пан Саймон Rosedale.
Це був поганий восени на Уолл-стріт, де ціни знизилися відповідно до цього
своєрідний закон, який доводить, залізничні акції і кип бавовни, щоб бути більш чутливими до
виділення виконавчої влади, ніж багато
поважних громадян навчені всі переваги самоврядування.
Навіть доля повинна бути незалежною від ринку або зрадили секрет
Залежно від неї, або постраждали від симпатичної любов'ю: мода надувся в
своїх заміських будинків, або приїхав в місто
інкогніто, генеральний розваг були discountenanced, і неформальність і короткі
обіди стали модою.
Але суспільство, смішно на деякий час при грі Попелюшка, незабаром набридло hearthside
роль, і привітав Добра фея у формі будь-якого мага досить потужним,
в свою чергу, зморщені гарбуза назад в золоту карету.
Сам факт багатіє в той час, коли інвестиції більшості людей обмежений
скорочується, розрахована на залучення уваги заздрісних, і відповідно до Уолл-стріт
чуток, Welly Брі і Rosedale знайшов секрет виконання цього дива.
Rosedale, зокрема, як говорили, подвоїв свої статки, і мова йшла про
його покупці знову готовий будинок однієї з жертв аварії, які, в
Простір дванадцять коротких місяців, зробив
стільки ж мільйони, побудував будинок у П'ятій авеню, заповнений картинної галереї з
старі майстри, розважали всіх Нью-Йорку в ньому, і було незаконно вивезено з країни
між медсестра і лікар, в той час
його кредиторів встановлений на варті старих майстрів, і його гості пояснили кожному
інші, що вони обідали з ним тільки тому, що вони хотіли бачити картини.
Г-н Rosedale означало мати менш карколомну кар'єру.
Він знав, він повинен був йти повільно, і інстинкти його раси сидів на ньому, щоб
страждають відсіч і миритися з затримками.
Але він швидко сприймати, що загальний нудьги в сезоні дозволила йому
незвичайна можливість блиснути, і він приступив до пацієнта з промисловістю, щоб сформувати
фон для своєї зростаючої слави.
Г-жа Фішер мав величезне служби йому в цей період.
Вона відправилася так багато новачків на соціальний ступінь, що вона була однією з тих
частини акцій декорації, які говорять досвідченого глядача те, що відбувається
мати місце.
Але пан Rosedale хотів, в кінцевому рахунку, більш індивідуальною середовища.
Він був чутливий до відтінки розходження, що міс Барт ніколи б не зараховані
його сприйняття, тому що у нього немає відповідної зміни манери, і вона
стає все більш і більш зрозуміло, до нього
що міс Барт сама мала саме додаткових якостей, необхідних для круглих
з його соціальною особистості. Такі деталі не потрапляє в цей діапазон
зору г-жа Peniston в.
Як і багато уми панорамний розгортки, їй було схильне не помічати дрібниці
передньому плані, та вона була набагато більш імовірно, знаєте, де Керрі Фішер знайшов Welly
Brys 'CHEF для них, ніж те, що з нею відбувається власну племінницю.
Вона не була, проте, без постачальників інформації готові доповнити її
недоліків.
Розум Грейс Степні був як свого роду моральний літають паперу, на який гуде пунктів
пліток були намальовані Фатальний потяг, і де вони висіли швидко в працях з
невблаганною пам'яті.
Лілі були б здивовані, дізнавшись, скільки тривіальних фактів про себе були
оселилася в голові міс Степні в.
Вона була цілком усвідомлює, що вона становить інтерес для брудних людей, але вона вважає,
що є тільки одна форма пропиленность, і захоплення блиском є
натуральному вираженні своїх поступається держави.
Вона знала, що Герті Фаріш захоплювався її наосліп, і, отже, передбачається, що вона
надихнули ж настрої в Грейс Степні, якого вона класифікується як Герті
Фаріш без економії риси молодості та ентузіазму.
Насправді, обидва відрізнялися один від одного настільки, наскільки вони відрізнялися від
Об'єктом їх взаємного споглядання.
Серце міс Фаріш був фонтан тендер ілюзій, міс Stepney'sa точним
реєстр фактів, проявляється в їх відношенні до себе.
У неї були почуття які, лілія, здалося б комічного в людини з
веснянкуватий ніс і червоні повіки, які жили в пансіоні і захоплювалася пані
Peniston до вітальні, але бідолаха Грейс
Обмеження дав їм більш концентрованою внутрішнього життя, як бідні грунту голодує певних
рослин в intenser розквіту.
Вона насправді не абстрактні схильність до злобі: вона не любить Лілі, тому
Останній був блискучим і переважаючим, а тому, що вона думала, що Лілі любила
її.
Це менше, умертвіння вірити самому собі непопулярні, ніж незначний, і марнославство
воліє, щоб припустити, що байдужість латентна форма недружелюбності.
Навіть такі мізерні люб'язності, як Лілі надається пан Rosedale зробив би міс
Степні її другом на все життя, але як вона могла передбачити, що такого друга варто
культивування?
Як, крім того, може молода жінка, яка ніколи не була ігноруються заходи укол яких
цієї травми завдає?
І, нарешті, як би Лілі, звиклий вибирати між тиском зобов'язань,
думаю, що вона смертельно образилася Міс Степні, примушуючи її бути виключені з
один з рідкісних місіс Peniston на званих обідах?
Г-жа Peniston любив давати обіди, але у неї був високим почуттям сім'ї зобов'язань,
і після повернення Джека Stepneys 'з їх медового місяця вона відчула, покладають на неї
світлом вітальні лампи і витягніть
її кращий срібла з безпечного сховища вкладів.
Г-жа Peniston рідко розваг передували дні несамовиті
коливання, щоб кожна деталь свята, від сидіння гостей
структура скатертину, а в
ході одного з цих попередніх обговорень вона необережно запропонував
її двоюрідний брат Грейс, що, як обід був сімейною справою, вона може бути включена в
його.
За тиждень перспектива була загорівся безбарвний існування Міс Степні в, потім
було дано зрозуміти, що було б більш зручно мати її в інший день.
Міс Степні точно знав, що трапилося.
Лілі, якому возз'єднання сімей були випадки з нелегованої нудьги, якби
переконав її тітка, що вечеря "розумних" людей було б набагато більше до смаку
молода пара, і місіс Peniston, який
нахилився безпорадно на її племінниця в соціальних питаннях, було вмовити, щоб
вимовляти вигнання Грейс. Зрештою, Грейс може прийти в будь-який інший день;
навіщо їй розум відкладається?
Саме тому, що міс Степні міг прийти в будь-який інший день - і тому, що вона знала,
її відносини були в секрет її незайнятої вечора - що цей інцидент
маячила гігантськи на її горизонті.
Вона знала, що вона Лілі подякувати за це, і нудно образа була повернена до
активне ворожнечі.
Г-жа Peniston, на якого вона дивилася на день або два після обіду, викладеним її
гачком роботи і різко повернулася від неї косо огляд П'ятої авеню.
"Гусак Trenor -? Лілі і Гас Trenor" сказала вона, росте так несподівано блідо, що її
Відвідувач був майже злякався. "О, двоюрідний брат Юлії ... звичайно, я не маю на увазі
... "
"Я не знаю, що ви робите, значить," сказала місіс Peniston, з переляканим сагайдак в її
малий примхливий голос. "Такі речі ніколи не чув у свій день.
І мій власний племінниця!
Я не впевнений, я розумію вас. Невже люди кажуть, що він закоханий в неї? "
Жах місіс Peniston була справжньою.
Хоча вона хвалилася неперевершеним знайомство з таємницею хроніки
суспільства, вона невинності шкільного дівчина, яка стосується як зло
частина "історії", і кому вона ніколи не
Виявляється, що скандали, вона читає не в урок-годин може повторювати себе в
сусідній вулиці. Г-жа Peniston тримав її уяву
оповитий, як і вітальні меблів.
Вона знала, звичайно, що суспільство "дуже сильно змінився», і що багато жінок, її
Мати б міг подумати, "своєрідний" в даний час в змозі мати вирішальне значення про
їх відвідування-листи; вона обговорила
небезпеки розлучення з її ректором, і відчув вдячність часом, що Лілі була ще
незаміжня, але ідея, що будь-який скандал вдалося підключитися до ім'я дівчини, перш
все, що він може бути злегка в поєднанні з
у одруженої людини, було таким новим для неї, що вона була так ж жах, як ніби вона
був звинувачений в залишивши її килими вниз все літо, або в порушенні будь-якого з
інші кардинальні закони ведення домашнього господарства.
Міс Степні, коли її перший переляк вляглися, почали відчувати перевагу
, Що більше широта розум дарує. Це було дійсно жалюгідним, щоб бути настільки ж невіданні
Місіс світу Peniston!
Вона посміхнулася питання останнього. "Люди завжди говорять неприємні речі - і
звичайно, вони багато разом.
Мій друг зустрів їх іншій день в Парк-досить пізно, після
Лампи були засвічені. Шкода, Лілі робить себе таким
кидається в очі. "
"Помітних"! Ахнув пані Peniston. Вона нахилилася вперед, знизивши голос, щоб
пом'якшити жах. "Які речі вони говорять?
Що він має на увазі, щоб отримати розлучення і одружився на ній? "
Грейс Степні розсміявся. "Боже мій, ні!
Він навряд чи це робити.
Це - it'sa флірт -. Нічого більше "" флірт?
Між моєї племінниці і одруженого чоловіка?
Ти хочеш сказати мені, що, з зовнішністю Лілі та переваги, вона не знайшла
краще використовувати для свого часу, ніж витрачати її на товстий дурний чоловік, майже достатньо старий, щоб бути
її батько? "
Цей аргумент був такою переконливою кільце, яке він дав пані Peniston достатнього
впевненість, щоб забрати свою роботу, а вона чекала Грейс Степні згуртувати її
розрізнені сили.
Але міс Степні був на місці, в одну мить.
"Це найгірше - люди кажуть, що вона не витрачати свій час!
Кожен знає, як ви кажете, що Лілі дуже красивий і-і чарівна - присвятити
себе людина, як Гус Trenor якщо - ""? Якщо "вторить пані Peniston.
Її гість перевів дух нервово.
Це був приємний шок, щоб пані Peniston, але не шокувати її на грань гніву.
Міс Степні не був достатньо знайомий з класичної драматургії, щоб нагадати,
заздалегідь, як носії поганих новин є proverbially отримав, але тепер вона була
швидке бачення втратили обіди і
зниження гардероба, як можливий наслідок її безкорисливість.
До честі своєї статі, проте, ненависть до Лілі верх над більш особистим
міркувань.
Г-жа Peniston вибрав невідповідний момент похвалитися принадами її племінниці.
"Якщо", сказала Грейс, нахилившись вперед, щоб поговорити з низьким тоноване акцент ", якщо
Є матеріальні переваги, які можна отримати, зробивши собі приємне для нього. "
Вона відчувала, що момент був величезний, і раптом згадав, що місіс
Peniston чорна парча, з розрізом бахромою струменя, був би у неї в кінці
сезон.
Г-жа Peniston поклав її працювати знову.
Інший аспект тієї ж ідеї представили себе до неї, і вона відчувала, що
було нижче її гідності, щоб її понівечених нервів залежним родичем, який
носила старий одяг.
"Якщо ви з задоволенням дратує мене таємничі натяки", сказала вона холодно,
"Ви могли б принаймні вибрали більш відповідного часу, ніж, як я відновлення
від напруги дає великий обід. "
Згадка вечерю розвіяв Міс Степні в минулому докорів сумління.
"Я не знаю, чому я повинен бути звинувачений отримуючи задоволення, розповідаючи вам про Лілі.
Я був впевнений, що я не повинен отримати який-небудь подяки за це ", вона повернулася з спалахом вдачу.
"Але у мене є відчуття сім'ї ліворуч, і, як ви єдина людина, яка має будь-які
влада над Лілі, я думав, ти повинен знати, що говорять про неї. "
"Ну", сказала місіс Peniston ", то, що я скаржуся на те, що ви не сказали мені ще
про що йде мова. "" Я не припускаю, що я повинна поставити його
про це прямо.
Люди кажуть, що Гус Trenor оплачує її рахунку "" Платить її рахунки? - Її рахунку ".
Г-жа Peniston засміялася. "Я не можу уявити, де ви можете вибрали
таку нісенітницю.
Лілі має свій власний дохід, - і я буду працювати для її дуже красиво - "
"О, ми всі знаємо, що," втрутилася міс Степні сухо.
"Але Лілі носить дуже багато розумних сукні -"
"Мені подобається, щоб вона була добре одягнена - це підходить тільки!"
"Звичайно, але потім Є борги, крім азартних ігор".
Міс Степні, на самому початку, не хотів, щоб відкрити цей момент, але г-жа
Peniston тільки своїм недовірою винен.
Вона була як упертий невіруючих Писання, які повинні бути знищені, щоб бути
переконаний. "Карткові борги?
Лілія? "
Голос місіс Peniston тряслися від гніву і здивування.
Вона цікавиться, чи є Грейс Степні вийшов з неї в голові.
"Що ви маєте на увазі її карткові борги?"
"Просто, що якщо один грає міст на гроші в набір Лілі один несе відповідальність втратити більшу
угоди - і я не думаю, Лілі завжди перемагає ".
"Хто вам сказав, що моя племінниця грала в карти на гроші?"
"Милосердя, двоюрідний брат Юлії, не дивіться на мене, ніби я намагаюся перетворити вас від Лілі!
Кожен знає, що вона сходить з розуму по мосту.
Г-жа Gryce сказав мені, собі, що це був її азартних ігор, які злякалися Персі Gryce - це
Здається, він був дійсно прийняті з нею в першу чергу.
Але, звичайно, серед друзів Лілі цілком звичай для дівчаток грати
гроші. Насправді, люди схильні виправдовувати її
на цей рахунок ---- "
"Для виправдання її за що?" "За те, що в скрутному становищі - і беручи
уваги з боку чоловіків, як Гас Trenor - і Джордж Дорсет ---- "
Г-жа Peniston дав ще плакати.
"Джордж Дорсет? Чи є хто-небудь інший?
Я хотів би знати гіршому випадку, якщо вам буде завгодно. "
"Не розміщуйте її таким чином, двоюрідний брат Юлії.
Останнім часом Лілі було багато з Dorsets, і він, здається, щоб помилуватися її - але
Звичайно, це природно.
І я впевнений, що немає істини в жахливих речей, які люди говорять, але вона була
витрат багато грошей цієї зими.
Еві Ван Osburgh була Селеста замовленні її придане інший день - так,
Шлюб полягає в наступному місяці - і вона розповіла мені, що Селеста показала їй самій
вишукані речі, які вона була тільки відправлення додому Лілі.
І люди кажуть, що Джуді Trenor посварився з нею через Гуса, але
Я впевнений, що шкода, що я говорив, хоча я тільки хотів його як доброта ".
Справжнє недовіру пані Peniston дозволила їй звільнити міс Степні з презирством
які поганою ознакою для перспективою того, що пані на успіх у чорний парчі, але розум
непроникними для Причина, як правило деякі
тріщини, через які підозрою фільтри та інсинуацій її відвідувача не ковзають
поза само легко, як вона чекала.
Г-жа Peniston любив сцен, і її резолюція, щоб уникнути їх було завжди приводило
її тримати себе в стороні від деталей життя Лілі.
У молодості, дівчатка не були повинні вимагати пильним наглядом.
Вони, як правило, передбачається, повинні бути прийняті з законним бізнесом залицяння
і шлюб, і втручання в такі справи з боку своїх природних
опікуни вважався невиправдані
як глядач раптово вступ у гру.
Там, зрозуміло, були "швидкі" дівчаток навіть в ранній досвід пані Peniston це, але
їх стійкості, в гіршому випадку, розумілося як просте перевищення життєрадісності, проти
яке не могло бути більш серйозним, ніж заряд, що бути "невластивий".
Сучасний міцності з'явилися синонімом аморальності, а просто ідея
аморальність була образливою для місіс Peniston як запах приготування їжі в
Вітальня: це була одна з концепцій її розум відмовлявся визнати.
У неї не було наміру негайно повторюючи про Лілі, що вона чула, чи навіть
намагається встановити свою правду за допомогою дискретних допиту.
Для цього може спровокувати сцену, а сцена, в потрясло стан пані
Нерви Peniston, з наслідками її обід не стерлася, і її розум до цих пір
трепетний новими враженнями, був ризик, вона вважає своїм обов'язком, щоб уникнути.
Але залишилося в її думках оселився зберігання обурення проти неї
племінниця, все щільніше, оскільки він не повинен бути очищений від пояснення або обговорення.
Це було жахливо молодої дівчини, щоб дала себе говорив про, однак необгрунтованими
Звинувачення проти неї, вона повинна бути винні, що вони були зроблені.
Г-жа Peniston почувався так, ніби не було заразної хвороби в будинок, і вона
був приречений сидіти тремтіння серед її забрудненої меблів.