Tip:
Highlight text to annotate it
X
ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG.
ГЛАВА I.
Велика буря описано; довга човен вирушає за водою; автор йде з ним на
познайомитися з країною.
Він вийшов на берег, захоплений один з тубільців, і поніс до фермера
будинку. Його прийом, при цьому кілька нещасних випадків, які
там сталося.
Опис жителів.
Будучи засуджений, за своєю природою і удачі, активної і неспокійною життя, в
через два місяці після мого повернення, я знову залишив свою батьківщину, і взяв судноплавства в
Даунс, на 20-й день червня 1702 року, в
Пригоди, капітан Джон Ніколас, людина Корніш, командир, прямуючи в Сурат.
У нас був дуже процвітаючим шторм, поки ми не прибули на мис Доброї Надії, де ми
приземлився в прісній воді, але виявлення витоку, ми невідправлені наших товарів і зимували
там, бо капітан падіння хворих
лихоманці, ми не могли залишити мис до кінця березня.
Потім ми відправилися, і мав хороші подорожі, поки ми не пройшли протоку Мадагаскару;
але потрапивши на північ від цього острова, а також близько п'яти градусів південної широти,
вітрів, які в ті морів спостерігаються
дути постійної, рівної шторм між північчю і заходом, з самого початку
З грудня по початок травня, на 19 квітня почав дути з набагато
більше насильства, і більше, ніж західні
звичайні, продовжуючи таким чином протягом двадцяти днів разом: за цей час, ми були вигнані
трохи на схід від Молуккських островів, і близько трьох градусів на північ
лінії, так як наш капітан знайдений
спостереження він зайняв 2-е травня, в цей час вітер стих, і це було
ідеально спокійною, на що я був не мало раділи.
Але він, будучи людиною великий досвід у навігації тих морів, ставки всіх нас
Приготуйте проти бурі, що, відповідно, сталося в день, наступний: для
південний вітер, званий південний мусон, стали встановити дюйма
Переконавшись, що, швидше за все, розтягувати, ми прийняли в нашій духу-вітрило, і стояв в руки
передній вітрило, але зробити негоди, ми дивилися знаряддя все швидко, і передав
бізань.
Корабель лежав дуже широкий вимкнено, так що ми подумали, що краще доглядаючи до моря, ніж
намагаються або лущення.
Ми reefed передні вітрила і, посадивши його, і відвезли на кормі передніх листа; шолом був
жорстких погодних умов. Корабель носив сміливо.
Ми belayed тому вниз тягнути, але вітрило було поділено, і ми спущений двір, і
отримав вітрила в човен, і незв'язані всі речі подалі від нього.
Це був дуже жорстокий шторм, море порушив дивний і небезпечний.
Ми потягли на ремінь бича з персоналом, і допоміг людині біля керма.
Ми б не спускатися нашої стеньги, але нехай всі стоять, бо вона мчали перед
Море дуже добре, і ми знали, що топ-щогли бути на висоті, корабель
wholesomer, і зробив найкращий спосіб через море, бачачи у нас було море кімнаті.
Коли буря скінчилася, ми встановлюємо передній парус і основний вітрило, і привів судно.
Потім ми встановлюємо бізань, основні-топ-вітрило, і передній верхній парус.
Наш курс був на схід-північний схід, вітер на південний захід.
Ми отримали правого кнопки на борту, ми скинули наш погодний підтяжки і підйомників, покладемо в
Лі-підтяжки, і відвезли вперед погоди боулінги, і відвезли їх щільно,
і belayed них, і відвезли за бізань
курс на вітрі, і тримав її повної і так близько, як вона буде лежати.
У ході цього штурму, за яким послідував сильний вітер захід-південний захід, ми були
пощастило, мій обчислення, близько п'ятисот льє на схід, так що
старий моряк на борту не міг сказати, в якій частині світу ми були.
Наші положення простягнув добре, наш корабель був вірний, і наша команда все в доброму здоров'ї;
але ми лежали в максимально лиха для води.
Ми думали, що краще провести на одному курсі, а не свою чергу, більш північних,
, Які могли б привели нас до північно-західної частини Великої Татарії, і в
Заморожені море.
На 16-й день червня 1703 хлопчик у верхній щоглі відкрив землю.
На 17-му, ми прийшли на очах у великого острова або континенту (так як ми не знали,
Чи;) на південній стороні якого був невеликий перешийок виступає в
море, і струмок занадто дрібний, щоб провести корабель більше ста тонн.
Ми кинули якір в лізі цього струмка, і наш капітан послав десяток його
люди добре озброєні, в кінцевому човен, з судинами для води, якщо така може бути знайдене.
Я хотів його залишити, щоб піти з ними, що я міг би бачити країну, і зробити те, що
відкриттями, що міг. Коли ми прийшли на землю ми не бачили річки чи
Навесні, ні яких-небудь ознак жителів.
Наші чоловіки тому бродив по берегу, щоб з'ясувати деякі прісною водою недалеко від моря, і
Я йшов один, приблизно за милю на іншій стороні, де я спостерігав всі країни
безплідні і скелясті.
Тепер я почав втомляться, і нічого не бачачи, щоб розважати мою цікавість, я повернувся
м'яко вниз до струмка, і море не повний, на мій погляд, я побачив наших чоловіків
вже увійшов у човен, і веслування на все життя до корабля.
Я збирався оклик за ними, хоча воно і було, щоб мало користі, коли я
спостерігалося величезна істота ходьбі за ними в море, так само швидко, як тільки міг: він пробирався
Не набагато глибше, ніж коліна, і взяв
величезні успіхи: але наші чоловіки початку йому половину лігу, і море
біля того, сповнений гострих скель, монстр не зміг обігнати
човном.
Це я потім сказали, бо я не смів зупинитися, щоб питання про пригоду, але
біг так швидко, як я міг так, як я спочатку пішов, а потім піднявся вгору по крутому пагорбі,
який дав мені деякі перспективи країни.
Я знайшов це повністю вирощується, але те, що першим мене здивувало довжину
трава, яка, в тих підставах, що, здавалося, повинні зберігатися протягом сіна, було близько двадцяти футів
Я потрапив у велику дорогу, так я взяв, щоб це було, хоча він служив для мешканців
тільки в якості пішохідної доріжки через поле ячменю.
Тут я ходив протягом деякого часу, але бачив мало з обох сторін, при цьому в даний час
близько врожаю, і кукурудза зрости принаймні сорок футів.
Я була година пішки до кінця цій галузі, який був огороджений з хеджуванням
принаймні сто двадцять футів висотою, і дерева, високі, що я міг зробити не
обчислення їх висоти.
Існував стиль перейти від цієї області в наступному.
Він мав чотири кроки, і камінь, щоб перетнути, коли ви прийшли на самий верхній.
Це було для мене неможливо пройти цей стиль, тому що кожен крок був шість футів
висока, і верхній камінь близько двадцяти.
Я намагався знайти якийсь розрив в огорожі, коли я виявив одну з
жителів у наступному полі, просуваючись у напрямку стиль, такого ж розміру з
того, кого я бачив у море проводить наш човен.
Він з'явився як високий, як звичайні шпилем шпиль, і зайняла близько десяти метрів в кожен
крок, наскільки я міг здогадатися.
Я був вражений з найбільшим страхом і здивуванням, і побіг ховатися в
кукурудза, звідки я бачив його у верхній частині стилі озираючись на наступне поле на
правої руки, і слухав його виклик в
Голос багатьма ступенями голосніше, ніж рупором: але шум був настільки високий, в
повітря, що спочатку я, звичайно, думав, що це грім.
Після чого сім монстрів, як і він сам, прийшов до нього з пожинає-гачки в
їхні руки, кожен гачок про широту шести коси.
Ці люди не були так добре одягнені, як перший, чиї службовці або робітники, вони
Здавалося, бо, на якісь слова він говорив, вони пішли, щоб пожинати кукурудзи в
поле, де я лежав.
Зберіг я від них в якості великої відстані, як я міг, але був змушений рухатися з
великі труднощі, для стебел кукурудзи, іноді не вище ніг
далеке, так що я ледве міг стиснути моє тіло між ними.
Тим не менш, я зробив зрушення йти вперед, поки я не прийшов до частини поля, де
кукурудза була закладена дощу і вітру.
Тут було для мене неможливо заздалегідь крок, тому що стебла були настільки переплетені,
що я не міг пролізти, і бороди впали вуха настільки сильним і
вказали, що вони пронизала мою одяг в мою плоть.
У той же час я чув, женці не сотня ярдів позаду мене.
Будучи абсолютно пригнічений з працею, і повністю від горя і відчаю, я лежала
вниз між двома хребтами, і від душі шкода, що я могла там кінця моїх днів.
Я скаржився моєї пустельній вдови і сиріт.
Я оплакував свою дурість і свавілля, намагаючись другої подорожі, проти
ради всіх моїх друзів і родичів.
У цьому страшному хвилюванні духу, я не міг втриматися мислення ліліпутів, чиї
Жителі дивилися на мене як найбільше диво, що коли-небудь з'являлися в світі;
де я був в змозі зробити імперського флоту
у мене в руці, а також виконувати інші дії тих, які будуть записані для будь-коли в
хроніках цієї імперії, в той час як потомство повинні повірити їм,
хоча і свідчать мільйони.
Я подумав, що умертвіння плоті він повинен довести мені, виступати в якості незначною в
ця нація, як єдиний ліліпут б з нами.
Але це я задумав було бути як мінімум моїх нещасть, бо, як людські істоти
спостерігається більш грубою і жорстокою, пропорційно їх навалом, що я міг
чекаємо, але щоб бути шматочок у рот
першою серед цих величезних варварів, що має статися, щоб схопити мене?
Безсумнівно філософи праві, коли вони кажуть нам, що немає нічого великого або
трохи інакше, ніж в порівнянні.
Це могло би радий стан, щоб дозволити ліліпутів знайти деякі країни, де
люди, як зменшувальне по відношенню до них, оскільки вони були зі мною.
І хто знає, що навіть цей величезний раси смертних можуть бути однаково
overmatched у віддаленій частині світу, про який ми ще не відкриття.
Переляканий і непокоїв, як я був, я не міг втриматися відбувається з цими роздумами,
коли один з женців, наближаючись протягом десяти ярдів від хребта, де я лежав, змусив мене
побоюються, що з наступного кроку я повинен
бути розчавив на смерть під ногою, або розрізати навпіл зі своїм пожинає трубку.
І тому, коли він був ще раз про рухатися, я кричав так голосно, як страх може зробити
Мене після чого величезне істота наступив короткий, і, дивлячись навколо в нього протягом деякого
пора, нарешті помітив мене, коли я лежав на землі.
Він вважав, деякий час, з обережністю, хто намагається схопити невеликий
небезпечна тварина таким чином, що вона не буде мати ні подряпини або укусу
нього, як і я сам іноді робиться з ласкою в Англії.
Нарешті, він зважився взяти мене ззаду, до середини, між його передніми пальцями і
великий палець, і привів мене протягом трьох ярдів очі, що він може ось моя форма
досконаліше.
Я вгадав його зміст, і моє щастя дав мені стільки присутність духу, що я
вирішив не боротися в жодному разі, як він тримав мене в повітрі над шістдесяти футів від
землі, хоча він важко вщипнув
мого боку, побоюючись, я повинен ковзання крізь пальці.
Все, що я зважився було підняти очі до сонця, і місце моєї руки
разом у благальний позу і говорити деякі слова в скромній меланхолії
тон, відповідний до умови Я тоді був
в: тому що я затриманий кожну хвилину, що він буде тире мене від землі, як ми
як правило, будь-який мало ненависним тваринам, яких ми увазі знищити.
Але мої хороші зірки було б це, що він залишився задоволений моїм голосом і
жести, і почав дивитися на мене, як цікавість, багато що цікаво вислухати мене
вимовляти чітко сформулювати словами, хоча він не міг зрозуміти їх.
У той же час я не зміг втриматися, стогнучи і проливаючи сльози і, повернувшись мій
голову до мого боку, даючи зрозуміти, а як я міг, як жорстоко я був поранений
Тиск його великим і вказівним пальцем.
Він, здавалося, для затримання я маю на увазі, бо, піднявши лацкан піджака, він поклав
мене ніжно в неї, і відразу ж побіг разом зі мною до свого господаря, який був
істотні фермер, і та ж людина, якого я вперше побачив у цій галузі.
Фермер, що мають (як я гадаю, їх розмова) отримав таке через мене, як і його
Слуга міг дати йому, взяв шматок невеликий соломи, про розмір крокуючими
співробітників, і тим самим підняли вушок
мого пальто, яке він, здається, думають, якесь покриття, що природа дала
мене. Він випустив моє волосся в сторону, щоб взяти краще
Зважаючи мого обличчя.
Він назвав свою оленячі про нього, і запитав їх, як я потім дізнався, чи є вони
коли-небудь бачив у полях будь-якого маленька істота, схоже мене.
Потім він поставив мене м'яко на землю, рачки, але я отримав відразу вгору, і
повільно йшов вперед і назад, щоб ці люди бачать мене не було жодного наміру тікати
геть.
Вони всі сіли в коло, про мене, краще дотримуватися мої рухи.
Я стягнув з себе капелюх і низько вклонився до фермера.
Я впав на коліна і підняв руки і очі, і говорив кілька слів так голосно,
як я міг: я взяв гаманець із золотом з кишені, і смиренно подарував його йому.
Він отримав її на долоні, а потім застосував її близько до очей, щоб побачити
що це було, а потім повернув його кілька разів з точки контактний
(Яку він вийняв з рукава), але може зробити нічого не розумію.
Після чого я зробив знак, щоб він покладе руку на землю.
Потім я взяв гаманець і, відкривши її, вилив все золото у своїй долоні.
Існувало шість іспанських шматки чотири пістолі кожен, у двадцять чи тридцять
менше монети.
Я бачив його мокрим кінчиком мізинця на його мові, і займають одне з моїх
найбільші шматки, а потім ще, але він, здавалося, абсолютно неосвічені, що вони
були.
Він зробив мені знак, щоб покласти їх назад в гаманець, а гаманець назад у кишеню,
який, запропонувавши йому кілька разів, я подумав, що краще зробити.
Фермер, до цього часу, був переконаний, що я повинен бути розумна істота.
Він часто говорив мені, але звук його голосу пронизав мої вуха, як у води
млини, але його слова були чітко сформулювати достатньо.
Я відповів так голосно, як я міг на декількох мовах, і часто він поклав йому на вухо в
в двох метрах від мене: але все марно, тому що ми були абсолютно незрозумілі один до одного.
Потім він послав своїх слуг до їх роботи, і, взявши його хустку з
кишені, він у два рази і розклав її на лівій руці, який він поставив квартиру на
землю долонею вгору, змушуючи мене
знак, щоб увійти в нього, як я міг би легко зробити, бо він був не вищий ногою в товщину.
Я думав, що зі свого боку, щоб коритися, і, побоюючись падіння, поклав собі на всю довжину на
носовичок, а інша частина з яких він плескався мене до голови
більшої безпеки, і таким чином переніс мене до свого дому.
Там він зателефонував своїй дружині, і показав мені її, але вона закричала і побігла назад, а
жінок в Англії робити при вигляді жаби або павука.
Однак, коли вона була в той час як бачив мою поведінку, і як добре я спостерігав
ознаки її чоловік, вона була незабаром помирилися, і поступово зростало надзвичайно
тендер мене.
Було близько дванадцяти опівдні, і слуга приніс вечерю.
Було тільки одне істотне страву з м'яса (придатного для простої стані
Виноградар) в чашці близько чотирьох-і-двадцять діаметром футів.
Компанії були, фермер і його дружина, троє дітей, і стара бабуся.
Коли вони сіли, фермер поставив мене на деякій відстані від нього на столі,
яке було тридцять футів від підлоги.
Я був у жахливому переляку, і все, наскільки я міг від краю через острах
Дружина фарш трохи м'яса, а потім звалився на хліб траншеєкопач, і
поклав її переді мною.
Я зробив їй низький уклін, дістав ніж і виделку, і впав, щоб поїсти, що давало їм
перевищує насолоду.
Господиня послала рабиню за невелику чашку драма, яка провела близько двох галонів, і
наповнив її пити, я взяв посудину з великими труднощами в обох руках, а в
Найбільш шанобливо пили з нею
милості здоров'я, висловивши слова так голосно, як я міг англійською мовою, що робило
Компанія сміятися так щиро, що я був майже приголомшений з шумом.
Цей лікер має смак невеликий сидр, і не було неприємно.
Тоді господар зробив мені знак, щоб прийти до нього на траншеєкопач стороні, але, як я ходив по
таблиці, перебуваючи в великий сюрприз весь час, як поблажливий читач легко
зачати і виправдання, мені довелося натрапити
від кори, і впав на обличчя, але не отримав постраждав.
Я встав відразу, і спостерігаючи хороші люди, щоб бути у велику заклопотаність, я взяв
капелюх (яку я тримав під пахвою з хороших манер) і розмахуючи нею над моєю головою,
зробив три huzzas, щоб показати, я не отримав шкоди від мого падіння.
Але просування вперед, до мого господаря (як я надалі будемо називати його) його молодший
сина, який сидів поруч з ним, арки хлопчик років десяти років, взяв мене за
ноги, і тримав мене так високо в повітря, що
Я тремтів всім тілом: але батько схопив мене від нього, і в той же час
дав йому таке поле на лівому вусі, як би зрубаних європейських загін
коня на землю, наказавши йому взяти з таблиці.
Але боятися хлопчик може мені повинні зло, і добре пам'ятаючи, як пустотливий
всі діти у нас, природно, на горобців, кролів, кошенят і цуценят
собак, я впав на коліна і, вказуючи на
Хлопчик, зробив мій господар, щоб зрозуміти, а як я міг, що я хотів його син
може бути помилуваний.
Батько погодився, і хлопець сів знову, після чого я пішов до нього, і
поцілувала його руку, яку мій господар узяв, і зробив його удар мене м'яко з ним.
У розпал вечері, улюблений кіт моєї пані стрибнув у неї на колінах.
Я почув шум позаду мене, як у десятків панчішно-ткачів на роботі, а також поворот
моїй голові, я знайшов це виходило з муркотіння, що тварини, які, здавалося,
в три рази більше, ніж бик, як я
обчислюється на думку її голову, і один з її лап, а її господиня годувала
і гладив її.
Люті особою цієї істоти абсолютно засмучений мене;
хоча я стояв у дальньому кінці столу, більше п'ятдесяти футів, і хоча
моя господиня тримала її швидко, побоюючись, що вона
може дати навесні, і схопити мене в її кігті.
Але це сталося не було ніякої небезпеки, для кіт взяв не в останню чергу помічає мене
коли мій майстер помістив мене протягом трьох метрах від неї.
І, як я був завжди говорив, і знайшов істинне досвідом в своїх подорожах, що
польоти і відкриття страх перед запекла тварина, це певним чином, щоб зробити його переслідувати
або напасти на вас, так що я вирішив, цього
небезпечний момент, щоб показати, ніякої заклопотаності.
Я йшов з безстрашністю п'ять чи шість разів перед самим глава кішка, і прийшов
в межах половини дворі її, після чого вона випросталась спина, як якби вона була більш
бояться мене: у мене була менше побоювань
про собак, з яких три або чотири увійшов до кімнати, як це прийнято в
фермерських будинків, один з яких був мастиф, рівні в натуральному вираженні до чотирьох слонів,
і ще хорта, трохи вище мастифа, але не настільки великий.
Коли вечеря була майже готовий, медсестра увійшла з дитиною річна на руках,
, Який відразу побачив мене, і почав шквал, що ви могли чути від
Лондонський міст в Челсі, після звичайного
ораторське мистецтво немовлят, щоб мені за іграшкою.
Мати, з чистого поблажливості, підняв мене і посадив мене до дитини, яка
в даний час схопив мене за середину, і отримав мою голову в рот, де я так ревіла
голосно, що їжака було злякався, і нехай
мені краплі, і я повинен неодмінно мати зламав шию, коли б мати не тримала її
фартух під мене.
Медсестра, щоб заспокоїти її малюк, використовували брязкальце який був свого роду порожнистий посудину
заповнені з великих каменів, і кріпиться кабель до талії дитини: але все в
марно, так що вона була змушена застосувати останній засіб, надавши йому смоктати.
Я повинен зізнатися, жоден об'єкт коли-небудь відразу мені так багато, як її з уваги жахливі
груди, яку я не можу сказати, що для порівняння з тим, щоб дати допитливому читачеві
Ідея його обсяг, форму і колір.
Він стояв видатний шість футів, і не може бути менше шістнадцяти в окружності.
Соска була приблизно половина величина з моєї голови, і відтінок як цього й вириті,
настільки різноманітний, з плямами, прищами і веснянками, що ніщо не може здаватися більш
нудоту, бо я був біля її з виду,
вона сидячи, зручніше, щоб дати смоктати, а я стояла на столі.
Це змусило мене замислитися про справедливу шкур наших англійських дам, які, здається такою гарною
до нас, тільки тому, що наших власних розмірів, і їх дефектів не видно, але
через збільшувальне скло, де ми знаходимо
експериментально, що гладка і біле шкури виглядати грубим і брутальним, і
жорстоке кольору.
Я пам'ятаю, коли я був у Ліліпутії, обличчя тих людей зменшувальне
здавалося мені найсправедливішим у світі, і говорити на цю тему з людиною
навчання там, хто був близьким
Мій друг, він сказав, що моє обличчя виявилося набагато справедливіше і гладкою, коли він
подивився на мене з землі, ніж це було на вигляд ближче, коли я взяв його в
мене за руку і привів його близьких, які він
зізнався, спочатку дуже шокує видовище.
За його словами, "він міг виявити великі отвори в шкірі, що пні моєї бороди були
в десять разів сильніше, ніж щетина кабана, і мій колір обличчя з декількох
Кольори взагалі неприємно: "хоча
Я повинен просити дозволу, щоб сказати собі, що я як справедливі, оскільки більшість з мого статі і країни,
і дуже мало засмаглі всіх моїх подорожей.
З іншого боку, розмірковує з дам в суді, що імператор, він використовується для
скажи мені, "треба було веснянок, а інший занадто широко рот, третій занадто великий ніс;"
нічого, про які я зміг розрізнити.
Зізнаюся, це відображення було достатньо очевидно, що, однак, я не міг
стримуюсь, щоб читач може подумати, ці величезні істоти насправді були деформовані: для
Я повинен зробити їх справедливості сказати, що вони
миловидна раси людей, і, зокрема особливості особі пана?
хоча він був фермером, але, коли я, глянувши на нього з висоти шістдесяти футів, з'явилася
дуже хорошими пропорціями.
Коли вечеря був зроблений, мій господар вийшов до своїх робочих, і, як я міг виявити по
його голос і жест, подарував дружині суворі заряд, щоб піклуватися про мене.
Я дуже втомився, і налаштовані на сон, який господиня мого сприйняття, вона
поклав мене на своє ліжко і накрив мене з чистим білим носовою хусткою, але більші і
грубіше, ніж грот людини для військовополонених.
Я спав біля двох годин, і наснилося, що я був вдома з дружиною і дітьми, які
при обтяжуючих обставинах мої печалі, коли я прокинувся, і виявився на самоті у величезній кімнаті, між
двох і трьох сотень футів в ширину, і вище
двісті високою, лежачи в ліжку двадцяти метрів у ширину.
Моя господиня пішла про її справах сім'ї, і замкнув мене дюйма
Ліжко було вісім метрів від підлоги.
Деякі природні потреби зажадав, щоб я спускатися, я не смів собі дозволити називати, і якщо я
було, це було б даремно, з таким голосом, як у мене, в такій великій відстані
з кімнати, де я лежав на кухні, де сім'я збереглася.
Поки я був в цих обставинах, двох щурів підкрався штори, і побіг
пахнуть вперед і назад на ліжко.
Один з них підійшов майже до мого обличчя, після чого я піднявся з переляку, і витягнув
моя вішалка, щоб захистити себе.
Ці жахливі тварини мали зухвалість напасти на мене з обох сторін, і один з них
тримала його передніми ногами на комір, але мені пощастило зірвати свій живіт перед
він може зробити мені ніякої шкоди.
Він упав мені до ніг, і інші, бачачи долю свого товариша, зробив його
бігти, але не без одного хорошого рани на спині, який я дав йому, як він втік, і
зробив кров холоне крапельний від нього.
Після цього подвигу, я йшов обережно, щоб туди і назад на ліжко, щоб відновити дихання і
втрата духів.
Ці істоти були розміром з великий дог, але нескінченно більш гнучкою і
запеклою, так що, якщо я зняв свій пояс, перш ніж я пішов спати, я, мабуть
безпомилково був розірваний на шматки і пожирали.
Я виміряв хвіст мертвої пацюки і знайшов, що це два ярда завдовжки, бажаючи
дюйм, але він пішов проти мого живота, щоб перетягнути тушу з ліжка, де лежала
все ще кровоточить, і я спостерігав це ще деякі
життя, але з сильною рисою поперек шиї, я ретельно відправив його.
Незабаром після мого господиня зайшла до кімнати, і, побачивши мене всі криваві, побіг і взяв мене
в її руці.
Я вказав на дохлого пацюка, посміхаючись, і роблячи інші ознаки, щоб показати мені не було боляче;
на що вона була надзвичайно зрадів, називаючи покоївки взятися за дохлого пацюка з
щипцями і викинути його у вікно.
Потім вона поставила мене на стіл, де я показав їй вішалка моїх криваві, і витираючи його на
лацкан мого пальто, повернув його в піхви.
Я був змушений зробити більше, ніж одна річ, яку інший не міг би зробити для мене, і
Тому старалися, щоб моя коханка розуміє, що я бажав бути викладені
на підлозі, який після того як вона зробила, моя
сором'язливість не постраждає мені висловити себе далі, ніж, вказуючи на
двері, і кланяючись у кілька разів.
Добра жінка, з великими труднощами, нарешті сприймається те, що я був би в, і
взявши мене знову в руках, увійшов в сад, де вона поставила мене.
Я пішов з одного боку, близько двохсот ярдів, і манить до неї не дивитися чи
Іди за мною, я сховався між двома листами щавлю, а там розряджений
необхідності природи.
Я сподіваюся, дорогий читач пробачить мене за зупиняючись на ці та подібні відомості,
які, проте незначне вони можуть здатися вульгарним низькопоклонство уми, але буде
безумовно, допоможе філософа для збільшення
думки і уяви, і застосувати їх на благо громадськості, а також приватні
життя, яка була моїм єдиним дизайн у поданні цього та інших рахунках моїх
їде в світі; в якому я був
головним чином старанний істини, не зачіпаючи будь-яких прикрас навчання або
стиль.
Але вся сцена цієї подорожі зроблені настільки сильним враження на мій погляд, і так
глибоко в моїй пам'яті, що, в його вчиненні, до роботи я не забув один
Матеріал обставина: однак, при
строгий огляд, я змив кілька проходів.
З менш важливих, які були в моєї першої копії, зі страху бути засудили як утомливо і
дріб'язковий, про який подорожуючі часто, можливо не без справедливості, обвинуваченого.
ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG.
ГЛАВА II.
Опис дочка фермера. Автор здійснюється на ринку заміської та
потім мегаполісу. Відомості про свою подорож.
Моя господиня дочки дев'ять років, дитиною towardly частин для свого віку,
Дуже спритний на неї голки, і вмілі в одязі дитини.
Її мати, і вона примудрився поміститися до колиски дитини за мене проти ночі:
колиски був введений в невеликий ящик шафи, і ящик поміщений на
висить полиця для страху у щурів.
Це була моя постіль весь час я статечний з тими людьми, хоч і зроблені більш зручними
мало-помалу, як я почав вивчати їхню мову і хоче зробити свою відомо.
Ця молода дівчина була настільки зручна, що після того як я кілька разів зняв одяг
перед нею, вона була в змозі одягатися і роздягатися мене, хоча я ніколи не давав їй, що
проблеми, коли вона дозволить мені зробити що-небудь самостійно.
Вона зробила мені сім сорочок, і деякі інші полотна, як тонкого сукна, як можна було придбати,
що й було грубіше веретище, і ці вона постійно промивається для мене з
її власними руками.
Вона була також моїй школі-господиня, мене вчити мову: коли я вказав на
будь-яка річ, вона сказала мені, ім'я його в її власній мові, так що через кілька днів я був
можливість дзвонити з яких-то я розуму.
Вона була дуже добра, і не більше сорока футів висотою, будучи мало для її віку.
Вона дала мені ім'я Grildrig, який сім'я взяла вгору, і потім цілий
Слово імпорту, що латиняни називати nanunculus, італійці homunceletino, і
манекен англійською мовою.
Для неї я головним чином зобов'язаний своїм збереженням у цій країні: ми ніколи не розлучалися, коли я був
Там я назвав їй своє Гламделкліч, або мало медсестра, і повинен бути винним у великій
невдячності, якщо я пропустив цю почесну
згадка про неї турботу і прихильність до мене, і я від усієї душі бажаємо він лежав у мене в
влада віддасть, як вона того заслуговує, замість того, щоб невинно, але нещасні
знаряддям її ганьбою, як я вже занадто багато підстав побоюватися.
Тепер стали відомі й говорили про по сусідству, що мій господар знайшов
дивних тварин у цій галузі, про величина з splacnuck, але саме форму
в кожній частині, як людська істота, яка
він також наслідували у всіх своїх діях, здавалося, говорити на невеликий мову його
власний, вже вивчив кілька слів їх, пішов прямо на двох ногах, був ручним
і ніжний, прийде, коли його називали,
робити все, що була пропозиція, був найкращим кінцівок у світі, і колір обличчя справедливіше
ніж дочку дворянина трьох років.
Інший фермер, який жив важко, і був близький друг мого господаря, прийшов на
Візит з метою розслідувати правда цієї історії.
Я відразу ж виробляється і поклав на стіл, де я йшов, як наказано мені,
звернув мою вішалки, помістіть його знову, зробив свою повагу гостем мого господаря, попросив його
своєю мовою, як він зробив, і сказав,
йому, що він тільки вітати, так само, як моя маленька медсестра доручив мені.
Ця людина, який був старий і фар, зрячі, надів окуляри, щоб споглядати мене краще, по крайней
який я не міг втриматися від душі сміявся, очі його виявилися, як
Повний місяць світить в камері на два вікна.
Наш народ, який виявив причину мого веселощів, народила мені компанію у сміх, у
яке старий настільки дурний, щоб сердитися і з лику.
У нього був характер великий скнара, і, на своє нещастя, він і заслужив це, по
проклятий рада, який він дав моєму господареві, щоб показати мені, як погляд на базарний день в
Наступне місто, який їхав півгодини, близько двох-і-двадцять миль від нашого будинку.
Я здогадався, було деякий пустощі, коли я помітив, мій пан і його друг
шепотіла разом, іноді показуючи на мене, і мої страхи змусили мене здається, що я
почув і зрозумів деякі з їхніх слів.
Але наступного ранку Гламделкліч, моя маленька медсестра, розповіла мені всю справу,
, Який вона вправно взяв з її мати.
Бідна дівчина поклала мене на грудях, і впав плачучи від сорому та горя.
Вона затримано деякі зло буде з мене від грубого вульгарного люди, які могли б
стиснути мене до смерті, або порушить одну з моїх кінцівках, приймаючи мене в руках.
Крім того, вона спостерігала, як скромний я був у моєму характері, як гарно я вважав своєю честю,
і які приниження я повинен уявити собі це, щоб піддаватися впливу на гроші як суспільне
Видовище, до підлим народу.
За її словами, її тато і мама обіцяла, що Grildrig повинна бути її, але тепер вона
виявили, що вони покликані служити їй, як це було минулого року, коли вони робили вигляд, щоб дати їй
ягня, і все ж, як тільки він був товстим, продав його м'ясником.
Зі свого боку, я можу по-справжньому підтвердити, що я менше уваги, ніж моя медсестра.
У мене була тверда надія, яка ніколи не покидала мене, щоб я коли-небудь відновити мою свободу:
, А так само ганьба проводиться близько для монстра, я вважав себе
бути зовсім незнайомою людиною в країні, і
що така біда ніколи не може бути пред'явлено звинувачення на мене, як докір, якщо я коли-небудь
має повернутися до Англії, так як король Великобританії собі, в моєму стані,
має пройти той же скрутному становищі.
Мій майстер, відповідно до радою свого друга, відніс мене у вікно наступного
базарний день в сусідньому місті, і взяв із собою свою маленьку доньку, моя
медсестра, на задньому сидінні за його спиною.
Ящик був близький з усіх сторін, з невеликою двері для мене, щоб входити і виходити, і
кілька отворів буравчик, щоб впустити повітря.
Дівчина була настільки обережні, щоб покласти ковдру на ліжку своєї дитини в це, для мене
лягти на.
Проте, я був страшно вражений і засмучений в цій подорожі, хоча це було
але через півгодини: для коня ходив сорок футів на кожному кроці і рисі
настільки висока, що агітація була рівна
зростання і падіння корабля в сильний шторм, але набагато частіше.
Наша подорож було трохи далі, ніж з Лондона в Санкт-
Албана.
Мій господар вийшов на заїжджому дворі, які він використовував, щоб часто, і після консультацій деякий час
з Inn-хранителя, і зробити деякі необхідні приготування, він найняв
grultrud або глашатая, щоб повідомити через
Місто дивна істота, щоб побачити в знак Зелений орел, не дуже великий
як splacnuck (тварин в цій країні дуже дрібно форми, близько шести футів в довжину)
і в кожній частині тіла, що нагадують
людської істоти, міг говорити кілька слів, а також виконувати сто відволікаючи трюки.
Я був поміщений на стіл у найбільшій кімнаті заїжджого двору, який може бути близько трьох
сто квадратних футів.
Моя маленька медсестра стояв на низькій близько стілець до столу, щоб піклуватися про мене, і
прямий, що мені робити. Мій господар, щоб уникнути натовпу, буде страждати
всього тридцять чоловік за один раз, щоб побачити мене.
Я ходив на стіл, як дівчина повелів, вона запитала мене запитання, наскільки
як вона знала, що моє розуміння мови досягнута, і я відповідав їм, як
голосно, як тільки міг.
Я звернувся в кілька разів, щоб компанії, заплатили мою скромну відносинах, сказав, що вони
можна тільки вітати, і використовували деякі інші виступи мене вчили.
Я взяв наперсток заповнені з лікером, який Гламделкліч дала мені на чашку,
і пив їх здоров'я, я витягнув мою вішалку, і процвітав з нею після
манера фехтувальників в Англії.
Моя няня дав мені частину соломи, яку я здійснюватися як щука, дізнавшись мистецтва
в юності.
Я був у той день показали до дванадцяти наборів компанія, і як часто змушені діяти протягом
знову ж fopperies, поки я був напівмертвий від втоми і досади, а для тих,
хто бачив, що я зробив такі чудові
повідомляють, що люди були готові, щоб зламати двері увійти,
Мій господар, за його ж власних інтересах, не буде страждати від одного до чіпайте мене, крім моєї няні;
і для запобігання небезпеки, лавки були встановлені навколо столу, на такій відстані, щоб
поставив мене в недоступному для кожного організму.
Тим не менш, не пощастило школяр спрямованих лісовий горіх прямо в голову, що дуже
недовиконані мене, в іншому випадку він прийшов з стільки насильства, що було б
безпомилково вибили мізки, тому що
був майже настільки ж великою, як невеликі гарбуза, але в мене було задоволення бачити молодих
ізгоїв і били, і опинився в кімнаті.
Мій господар дав публічне повідомлення, що він показав би мені ще раз на наступний базарний день, а в
Тим часом він підготував зручний автомобіль для мене, яких у нього були підстави досить
зробити, тому що я так втомилася, з моїм першим
подорожі, так і з розважальною компанією протягом восьми годин разом, що я насилу
стань на ноги, або не говорить ні слова.
Це було принаймні за три дні до Я видужав сила моя, і що я міг би
мають спокою ні вдома, всі сусідні пани з круглих сто миль,
слухання моєї слави, прийшов до мене у власному домі пана мого.
Там не може бути менше тридцяти чоловік з дружинами і дітьми (для
країна дуже густонаселена;) і мій хазяїн зажадав швидкість повного кімнаті
всякий раз, коли він показав мені у себе вдома, хоча вона
були тільки на одну сім'ю, так що якийсь час я мало легкістю кожен день
на тиждень (крім середи, яка є їх суботи,), хоча я не проводилися
в місто.
Мій господар, виявивши, наскільки прибутковими я, ймовірно, буде, вирішив провести мене до
Найбільш значними містами королівства.
Маючи тому забезпечив себе всім необхідним для довгої подорожі, і
оселилися свої справи вдома, він попрощався з дружиною, і на 17 серпня
1703 р., через два місяці після мого приїзду, ми
відправився в метрополію, що знаходиться ближче до середини цієї імперії, і близько трьох
тисячі миль відстань від нашого будинку. Мій господар зробив його дочка Гламделкліч
їхати за ним.
Вона несла мене на колінах, в коробці зв'язали її за талію.
Дівчата вишикувалися його з усіх сторін м'якою тканиною вона могла б отримати, а стьобана
внизу, обставив її з ліжка своєї дитини, дала мені білизну та інші
першої необхідності, і зробив усе так, як зручно, як могла.
У нас не було іншої компанії, але хлопчик з будинку, який їхав за нами з багажем.
Дизайн Мій господар в тому, щоб показати мені, у всіх містах по шляху, і вийти з
Дорога за п'ятдесят чи сто миль, для будь-якому селі, або особи, будинки якості, в
де він міг би очікувати звичай.
Ми зробили легкий подорожей, не вище семи або восьми милях оцінка днів, а для
Гламделкліч, з метою позбавити мене, скаржилася, що втомилася з риссю
про коня.
Вона часто брала мене з вікна, на свій страх і бажання, щоб дати мені повітря, і покажіть мені
країни, але завжди тримав мене швидко, ведучий-рядок.
Ми пройшли за п'ять чи шість річок, багато ступенів ширше і глибше Нілу або
Ганг, і не було навряд чи річечка настільки мала, що Темзи в Лондоні-міст.
Ми були десять тижнів на нашому шляху, і мені було показано у вісімнадцяти великих містах, до того ж багато
села, а також приватні сімей.
На 26-й день жовтня ми прибули до столиці, звану на їх мові
Lorbrulgrud, або Гордість Всесвіту.
Мій господар узяв житло на головній вулиці міста, неподалік від королівського
палац, і згасити рахунку в звичайному вигляді, що містять точний опис моєї
людини і частин.
Він найняв велику кімнату від трьох до чотирьох сотень футів в ширину.
Він представив таблицю шістдесяти футів у діаметрі, на якому я повинен був виступати зі свого боку, і
pallisadoed його навколо трьох футів від краю, і стільки само високо, щоб я не
впасти.
Мені показали десять разів на день, на подив і задоволення всіх людей.
Тепер я міг говорити мовою стерпно, і прекрасно розумів кожне слово,
, Що було сказано до мене.
Крім того, я впізнав свого алфавіту, і може зробити зрушення пояснити пропозицію
тут і там, бо Гламделкліч був моїм інструктором, коли ми були вдома, і на
години дозвілля під час нашої подорожі.
Вона несла книжка в кишені, не набагато більше, ніж Атлас Сансон це, вона
був загальний трактат для використання молодих дівчат, даючи короткий виклад їх
релігії: з цього вона навчила мене мої листи, і інтерпретувати слова.
ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG.
Глава III.
Автор послав за звернення до суду. Королева купує його у свого господаря
фермер, і представляє його до царя. Він оскаржує з великим його величності
вчених.
Квартира в суд передбачені автором.
Він у великій милості з королевою. Він стоїть за честь свого
Його сварки з карликом королеви. Частими працями я пройшов кожний день,
зроблені протягом декількох тижнів, дуже значна зміна в моєму здоров'ї: більше мого господаря є
на мене, більш ненаситної він виріс.
Я зовсім втратив живіт, і було майже зведено до скелету.
Фермер помітив це, і висновок я повинен скоро померти, вирішив зробити так само добре,
сторони від мене, як міг.
Поки він так міркування і рішення з самим собою, sardral, або пан-
пристав, прийшли із суду, командир мого господаря нести мене відразу туди для
витоку королеву і її дам.
Деякі з останніх вже був у мене, і повідомив, дивні речі мого
Краса, поведінку і здоровий глузд.
Її величність, і ті, хто був присутній її, були безмірно раді з моєї
поведінку.
Я впав на коліна і просив честь цілувати її ноги імперської, але це
милостивий принцеса простягнула йому мізинець до мене, після того, як було встановлено на
таблиці, яку я взяв в обох руках,
і покласти кінчик його з великою повагою до моєї губі.
Вона змусила мене кілька загальних питань про мою країну і мої подорожі, яка я відповів, як
чітко, і в декількох словах, як міг.
Вона запитала: "чи можу я бути задоволеним, щоб жити при дворі?" Я схилився до дошки
частини таблиці, і смиренно відповів ", що я був рабом пана мого: але, якби я був на моєму
власне розпорядження, я повинен пишатися присвятити
своє життя службі Її Величності ". Тоді вона запитала мого господаря", чи був він
готовий продати мене за хорошу ціну? "Той, хто затриманий Я не міг жити місяць,
був готовий достатньо, щоб розлучитися зі мною, і
зажадав тисячу золотих монет, що були замовлені його на місці, кожна частина
становить близько величина вісімсот мойдоров, але з урахуванням частки
всіх речей між цією країною і
Європі, а високі ціни на золото серед них, навряд чи така велика сума, як
тисяча гіней б в Англії.
Я тоді сказала королева ", так як я був тепер найскромнішими істота Її Величності і
васал, я повинен просити милості, що Гламделкліч, яка завжди, як правило мене
з такою турботою і ласкою, і
зрозумів зробити це так добре, можуть бути прийняті в її службі, і як і раніше
бути моєю медсестрою і інструктором. "Її величність погодився на моє прохання, і легко отримав
фермера згоди, який був радий достатньо, щоб
у його доньки кращим при дворі, і бідна дівчина сама не в змозі приховати
її радість.
Мій покійний господар пішов, торги мене прощання, і кажучи, що він залишив мене в
хороший сервіс, на що я відповів ні слова, тільки робить його легким поклоном.
Королева зауважив мій холод, і, коли фермер вийшов з квартири,
запитав мене причини.
Я на себе сміливість сказати їй велич ", що я був винен немає іншого зобов'язання мого покійного майстра,
чим його не лихий з мізки бідним нешкідливі істоти, знайшли випадково в
свої поля: які зобов'язання було переконливо
винагородив, на коефіцієнт посилення він зробив, показавши мені через половину царства, і
ціна, яку він тепер продається мене.
Це життя, яку я з тих пір призвело був трудомістким достатньо, щоб убити тварину в десять раз моя
сили.
Це моє здоров'я було набагато порушеннями, за постійною важкої роботи розважальних
чернь кожну годину дня, і що, якщо мій хазяїн не думав, що моє життя в
небезпеки, її величність не отримав би так дешево угоду.
Але, як я був з усіх побоювань стати жертвою жорстокого поводження під захист настільки велика,
і хороші імператриці, прикраса природи, улюбленець світу,
захоплення своїх підданих, фенікса з
створення, так що я сподівався, побоювання мого покійного магістра, здавалося б,
необгрунтованим, бо я вже знайшов свій дух відродження, під впливом своїх самих серпня
присутність. "Це було сумою своїй промові,
поставляється з великим порушення і коливання.
Остання частина була повністю оформлена у стилі властиві, що люди, з яких
Я дізнався деякі фрази з Гламделкліч, в той час вона несла мене до суду.
Корольова, давши велику допомогу для моєї ущербності в розмовній мові, був, однак,
здивовані стільки дотепності і здоровий глузд у так зменшувально тварини.
Вона взяла мене в її власною рукою, і відніс мене до царя, який був тоді пішов до свого
шафи.
Його величність, князь багато тяжкості і строгий лик, не дуже добре мої спостереження
форма на перший погляд, запитав королеву після холодної чином ", як довго це було, так як вона
полюбив splacnuck? "для таких його
Схоже, він узяв мене, щоб бути, як я лежав на моїх грудях, в правій руці її величності.
Але це принцеса, яка має нескінченну багато дотепності та гумору, поставив мене ніжно на ногах
на scrutoire, і наказав, щоб я дав його величність увагу від себе,
що я і зробив в небагатьох словах: і
Гламделкліч, які були присутні на двері шафи, і терпіти не міг я повинен вийти
її погляд, бути прийнятим, підтвердив все, що сталося з мого прибуття на неї
батька вдома.
Короля, хоча він і буде, як дізнався, як і будь-яка людина в його володіннях, був
освіта у вивчення філософії, і особливо математики, однак, коли він
спостерігається мою форму точно, і, побачивши мене ходити
прямостоячі, перш ніж я почав говорити, задумана я міг би бути частиною годинникового механізму (який знаходиться в
цієї країни прибула в дуже великій досконалості) надуманим деякі геніальні
художник.
Але коли він почув голос мій, і знайшов те, що я передав бути регулярними і раціональним, він
не міг приховати свого здивування.
Він аж ніяк не був задоволений відношенні я дав йому в порядку, я прийшов
в його царство, але думав, що це історія узгоджені між Гламделкліч та її
батька, який навчив мене набір слів, щоб змусити мене продати за найкращою ціною.
Після цього уяви, він поставив ряд інших питань до мене, і ще отримав
раціональної відповіді: не інакше дефектний ніж іноземним акцентом, і недосконалі
знання в мові, при цьому деякі сільські
фрази, які я дізнався в будинку фермера, і не влаштовувало ввічливий стиль
суд.
Його величність послав за три великих учених, які були тоді в своїх щотижневих очікування,
за звичаєм в цій країні.
Ці панове, після того, як в той час як оглянув мою форму з великою тонкощі, були
різні думки з приводу мене.
Вони всі погодилися, що я не міг бути проведений відповідно до регулярним законам
природи, тому що я не обрамлений потужністю збереження свого життя, або
Швидкість, або сходження на дерева, або риття ям у землі.
Вони спостерігали мої зуби, які вони дивляться з великою точністю, що я
м'ясоїдних тварин, проте більшість чотириногих час перевершувати силою для мене, і польових мишей,
з деякими іншими, надто моторні, вони могли б
Не уявляєте, як я повинен бути в змозі утримувати себе, якщо я не харчувався равлики та інші
комах, які вони пропонують, багато дізналися аргументами, щоб виявляти, що я можу
не можливо зробити.
Один з цих віртуозів, здавалося, думав, що я міг би бути ембріона, або невдалу народження.
Але ця думка була відкинута двома іншими, які спостерігали мої кінцівки, щоб бути досконалим
і закінчив, і що я жив кілька років, так як він з'явився з моєї бородою,
пні про що вони ясно виявили через збільшувальне скло.
Вони не дозволили б мені бути карликом, тому що моє нікчемність було вище всіх
ступенів порівняння, для улюбленого карлика королеви, найменший коли-небудь відомих в
, Що царство, був поруч тридцять футів.
Після довгих дебатів вони дійшли висновку одноголосно, що мені було всього relplum
scalcath, який в буквальному сенсі lusus Naturae; визначення точно
приємно сучасної філософії
Європа, чия професора, зневажаючи старі ухилення від окультної причини, в результаті чого
послідовники Аристотеля марно намагався приховати своє невігластво, винайшли
це прекрасне рішення всіх
труднощі, з невимовною просування людського знання.
Після цього вирішального закінчення я благав, щоб бути почутим слово або два.
Я застосував себе царем, і запевнив його величність ", що я приїхав з країни,
яка рясніла кілька мільйонів представників обох статей, і мого власного росту, де
тварини, дерева, і вдома, всі були в
пропорції, і де, отже, я міг би бути в змозі захистити себе, і для
знайти кошти для існування, як будь-який з предметів його величності могли б зробити тут, який я взяв для
повну відповідь на ці панове в
аргументи. "Для цього вони тільки відповів з посмішкою презирства, говорячи:" що
Фермер доручив мені дуже добре в моєму уроці. "Король, який був набагато краще
розумінні, відкидаючи його вчені,
послав за фермером, який завдяки щасливому випадку ще не вийшли з міста.
Маючи тому спочатку оглянув його в приватному порядку, а потім перед ним зі мною
і молода дівчина, його величність почав думати, що те, що ми сказали йому, може можливо
бути правдою.
Він хотів, щоб королева для того, щоб особлива увага повинна приділятися мені, і
був тієї думки, що Гламделкліч все одно повинні продовжувати в її офісі прагнення мене,
тому що він спостерігав у нас була велика прихильність один до одного.
Зручні квартири були надані для неї в суд: вона начебто гувернантки
призначений піклуватися про її утворення, покоївка одягнути її, а два інших службовців
на чорну офісів, але про мене була повністю привласнив собі.
Королева наказала своїм власним столяра змайструвати ящик, який міг би служити мені
спальню, після моделі, яка Гламделкліч і я повинен прийти до згоди.
Ця людина була самим геніальним художником, і відповідно до моїм керівництвом протягом трьох тижнів
готової для мене дерев'яні камери з шістнадцяти квадратних футів, і дванадцять заввишки, з поясом-
вікна, двері, і два вбудовані шафи, як і Лондоні спальню.
Дошки, які зробили стеля, повинен був бути знятий вгору і вниз на дві петлі, поставити в
ночівля готова, представлені шпалерника її величності, який Гламделкліч дістав
Кожен день в повітря, зробив це з її власними
руки, і даючи йому спати на ніч, замкнені даху наді мною.
Хороший працівник, який був відомий мало курйозів, взявся зробити мені два
стільці, зі спинками і рами, з речовини, не на відміну від слонової кістки і дві таблиці,
з кабінету покласти свої речі дюйма
Кімната була стьобана з усіх сторін, а також підлога і стеля, щоб запобігти
будь-яка аварія з безпечністю тих, хто ніс мене, і розірвати силу
поштовх, коли я пішов в тренера.
Я бажав замок для моїх дверей, щоб запобігти щурів і мишей від входячи
Коваль, після кількох спроб, зробив найменше, що коли-небудь був помічений серед них,
Я знаю більше на ворота будинку джентльмена в Англії.
Я зробив зрушення тримати ключ в кишеню собі, побоюючись Гламделкліч може втратити
його.
Королева також наказав тонкий шовк, який може бути отриманий, щоб зробити мене
одяг, не набагато товщі, ніж англійський ковдру, дуже громіздкі, поки я не був
звик до них.
Вони були за зразком царства, почасти нагадує перський, і частково
китайський, і дуже серйозні і гідні звички.
Королева стала настільки люблять свою компанію, що вона не могла повечеряти, не мені.
Я таблиці розміщені на тих же, на якій її величність їв, саме в її лівий лікоть,
і крісло, щоб сидіти на.
Гламделкліч стояв на стільці на підлозі поруч з моїм столом, щоб допомогти й подбати про
У мене був весь набір срібного посуду, тарілки та інші предмети першої необхідності, які, в
пропорційно у королеви, були не набагато більше, ніж те, що я бачив у
Лондонський іграшковий магазин меблів
дитячі будинки: це моя маленька медсестра тримав у кишені в срібному полі, і дав мені в
харчування, як я хотів, щоб вони, завжди очищення їх сама.
Жодна людина не обідав з королевою, але два принцес королівської старший шістнадцять років
старі, а молодший у цей час і тринадцять місяців.
Її величність клали шматочок м'яса на один з моїх страв, з яких я різьблені для
себе, і її витік був до мене поїсти в мініатюрі: для королеви (яка, дійсно,
але слабкий шлунок) зайняли, свого
рот, стільки, скільки десятків Англійські фермери могли б харчуватися в їжі, яку мені
був протягом деякого часу дуже нудоту погляду.
Вона craunch крило жайворонка, кісток і всього, крізь зуби, хоча він
були в дев'ять разів більше, ніж у дорослого індички, і поклав шматок хліба в
рот, як великий, як дві копійки дванадцять калачів.
Вона пила з золоту чашу, перш бочку на проект.
Її ножі були в два рази довше коса, встановити прямо на ручці.
Ложки, виделки та інші інструменти, всі були в тій же пропорції.
Я пам'ятаю, коли Гламделкліч ніс мене, з цікавості, щоб побачити деякі з таблиці
при дворі, де десять або дванадцять із цих величезних ножів і виделок піднімалися
разом, я думав, що я ніколи до цього бачив такого страшного погляду.
Це звичай, який щосереди (яка, як я спостерігав, є їх
Sabbath) король і королева, з королівською питання обох статей, обідати разом у
квартирі його величності, якому я в даний час
стати улюбленцем, і в цей час, мій маленький стілець і стіл були
наданий в його лівій руці, перш ніж один з сільнички.
Цей князь взяв задоволення в бесідах зі мною, питаючи, в манерах,
релігія, закони, уряд і навчання Європи, до якого я дав йому найкращий рахунок
Я був в змозі.
Його затримання було так ясно, і його судження настільки точно, що він зробив дуже мудрий
роздумами і спостереженнями на все, що я сказав.
Але я зізнаюся, що, після того як я був дуже рясним говорячи про свою
улюбленої країни, нашої торгівлі і війни на морі і землю, наших розколів в релігії,
і партій у державі; забобони
його освіту переважали досі, що він не міг втриматися, приймаючи мене в свої права
боку, і гладить мене м'яко з одним, після серцевого нападу сміху,
запитав мене: "чи був я вігів або торі?"
Потім, звернувшись до своїх першим міністром, який чекав за ним з білим співробітників, близько
же високим, як грот-щогли Суверенного Royal, він зауважив, "як ганебне
Справа в велич людини, яка може бути
перекривив такі мініатюрні комах, як я: і все ж, "говорить він," я смію займатися цим
істоти мають свої назви та відмінності честі, вони примудряються
мало гнізд і нір, що вони називають
будинки і міста, вони роблять фігуру в сукні і екіпаж, люблять, б'ються,
сперечаються, вони обманюють, зраджують! "І так він продовжував, а мій колір
приходили і йшли в кілька разів, з
обурення, почути наш благородний країни, господиня мистецтв і зброї, бич
Франція, arbitress Європи, місце чесноти, побожності, честі і правди,
гордості й заздрості усього світу, так презирливо лікування.
Але, як я був не в змозі обурюватися травми, так що на зрілих думок я почав
сумніватися в тому, я був поранений чи ні.
Бо, після того, як звик за кілька місяців, щоб зір і звернення цього
людей, і відзначається кожен об'єкт, на який я кинув мої очі, щоб бути
пропорційний величині, жах я
На перший задумав від їх обсягу і аспект поки розсіється, що якби я
Потім побачив компанію англійські лорди і пані в своїх нарядах і день народження
одяг, діючи їх кілька частин в
Найбільш вишуканий спосіб пихатий, і кланяючись, і prating, сказати по правді, я
мало сильну спокусу посміятися стільки на них, як король і його
вельможі зробили на мене.
Ні один, та й не могла втриматися посміхаючись на себе, коли королева використовуватися для розміщення мене
на неї руку до дзеркала, в якому обидва наших осіб постав переді мною
на увазі разом, і не може бути
нічого більш смішного, ніж порівняння, так що я дійсно почав
уявити себе скоротилося багато градусів нижче моєї звичайного розміру.
Ніщо не розлютив і прикро мені так багато, як карлик королеви, який, будучи з найнижчих
зростання, що було коли-небудь в цій країні (так як я думаю, що він воістину не було повної тридцять футів
високий), став настільки нахабним, бачачи
істота стільки під ним, що він завжди буде впливати на розв'язність і важливий вид, як він
проходив повз мене в передпокій королеви, а я стояв на деякій таблиці говорити
з лордами або придворних дам, і
він рідко не вдалося через смарт-два слова на мою малість, проти яких я міг би
тільки мстити, називаючи його братом, кидаючи виклик його на лайку, і такі
репліки, які зазвичай в гирлах суд сторінок.
Одного разу, за обідом, цей шкідливий трохи дитинча було так уражений з чимось я
сказав йому, що, піднімаючи на кадр кафедри її величності, він підняв мене
до середини, як я сидів, а не
мислення ніякої шкоди, і дозвольте мені зайти у великій мисці срібла крем, а потім побіг
геть так швидко, як міг.
Я впав на голову і вуха, і, якби я не був хорошим плавцем, він, можливо, пропали
Дуже важко зі мною, тому що Гламделкліч в цей момент опинився на інший
кінці кімнати, а королева була в такому
страх, що вона хотіла, присутність духу, щоб допомогти мені.
Але мій маленький медсестри побігли до мого полегшення, і взяв мене, після того як я проковтнув вище
кварти вершків.
Мене посадили на ліжко: проте, я не отримав ніякої іншої шкоди, ніж втрата костюм
одяг, який був абсолютно зіпсована.
Карлик був міцно whipt, і як далі покарання, примушували пити до
мисці вершки, в яку він кинув мені: не був він коли-небудь відновлений на користь, бо
незабаром після того, королева присвоїла йому на даму
високої якості, так що я бачив його більше, на мій дуже велике задоволення, тому що я міг би
Не сказати, що кінцівки таких шкідливих їжака, можливо, ніс
образи.
Він мав у своєму розпорядженні служив мені цинги трюк, які встановлюють королева-сміючись, хоча в
Водночас вона була щиро прикро, і було б негайно звільнив його словами, якщо я
не був таким щедрим, як заступитися.
Її величність узяв мозку кісток на тарілці, і, вибивши
мозку, розташовані кістки знову в блюдо прямо, як він стояв раніше, карлик,
спостерігаючи, як його можливості, в той час
Гламделкліч пішла в сторону дошки, встановлений стілець, вона стояла на прийняти
піклуватися про мене під час їжі, взяв мене в обидві руки і стискаючи ноги разом,
вклинюється їх в кістковому мозку над моєю
талії, де я застряг протягом деякого часу, і зробив дуже смішний фігурою.
Я вважаю, це було близько хвилини, перш ніж який-небудь один знав, що зі мною, бо я
думав, що це нижче мене кричати.
Але, як князі рідко отримують їх м'ясо гарячим, мої ноги не були ошпарений, тільки мої панчохи
і бриджі в жалюгідному стані. Карлик, на мій благання, не було іншого
покарання, ніж звук прочуханки.
Я часто згуртувалися королевою на рахунок моєї страх, і вона використовується для
запитаєте мене, чи є люди в моїй країні були великі труси, як я?
Випадок був такий: царство набагато приставали мухи влітку, і ці
одіозних комах, кожне з яких розміром з Данстебл жайворонок, навряд чи дав мені які-небудь інше
а я сидів за обідом, з їх постійне гудіння і дзижчання про моїх вух.
Вони іноді горить на моїх продовольство, і залишити їх огидною
екскременти, або ікру позаду, який мені був дуже помітною, хоча і не для вихідців з
цієї країни, чий великий оптикою не були
так гостро, як у мене, розглядаючи дрібні об'єкти.
Іноді вони б виправити на моєму носі і лобі, де вони вжалила мене за живе,
пахнуть дуже прикро, і я міг легко простежити, що в'язке речовина, яка,
наші натуралісти кажуть нам, дозволяє тим,
істот ходити своїми ногами вгору на стелю.
Я багато шуму, щоб захистити себе від цих огидних тварин, так і не зміг
втриматися, починаючи, коли вони прийшли на моєму обличчі.
Це була звичайна практика карлик, зловити кількість цих комах в його
боку, як школярі роблять у нас, і нехай вони раптом у мене під носом, з метою
, Щоб налякати мене, і відвернути королеву.
Моє ліки було різати їх на частини з моїм ножем, так як вони летіли у повітря, в якому моя
спритність була захоплювався.
Я пам'ятаю, одного разу вранці, коли Гламделкліч поставила мене у вікно на вікно, як вона
Зазвичай це робили в ярмаркові дні, щоб дати мені повітря (бо я не смів підприємство, щоб бути вікно
повісив на цвях з вікна, як ми це робимо
з клітинами в Англії), після того як я підняв один з моїх стрічок, і сів за мій
Таблиця з'їсти шматочок солодкого торта для мого сніданку, перш двадцять ос, спокусив
запах, прилетіла в кімнату,
наспівуючи голосніше, ніж безпілотні літальні апарати як можна більшого числа волинці.
Деякі з них схопив мене за торт, і поніс її по частинах геть, інші летіли над моєю головою
та особи, змішані мене з шумом, і поставивши мене на крайньому терор
їх укусів.
Тим не менш, у мене була мужність піднятися і зробити мою вішалку, і атакувати їх у повітрі.
Я направив чотири з них, але інші пішли, і я зараз закрию вікно.
Ці комахи були такого розміру, як куріпок: Я вийняв їх укусів, знайшов їх дюйм
з половиною в довжину і такі гострі, як голки.
Я дбайливо зберігається їх усіх, і, оскільки показав їм, з деякими іншими
курйози, в деяких частинах Європи, після повернення до Англії, я дав три
їх Gresham коледжу, і тримав четвертий для себе.
ЧАСТИНА II. Подорож в BROBDINGNAG.
ГЛАВА IV.
Країни описано. Пропозиція для корекції сучасних картах.
Короля палац, а деякі рахунки мегаполісу.
Автора спосіб подорожі.
Головний храм описано.
Зараз я збираюся дати читачеві короткий опис цієї країни, наскільки я
подорожував в ній, яка була не вище дві тисячі миль навколо Lorbrulgrud,
метрополії.
Для королеви, якого я завжди був присутній, так і не пішов далі, коли вона супроводжувала
царя в його прогресує, і статечний, поки його величність повернувся з перегляду його
кордонів.
Всім протягом володінь цього принца сягає близько шести тисяч миль у довжину,
і від трьох до п'яти в ширину: звідки я можу не прийти до висновку, що наші географи
Європи в великою помилкою, за
припускаючи нічого, крім моря між Японією і Каліфорнією, бо він був коли-небудь мій погляд,
що повинен бути баланс землі противагу великий континент
Татарії, і тому вони повинні
виправити свої карти і схеми, шляхом приєднання цього великої ділянки землі на північному заході
частинах Америки, де я повинен бути готовий надати їм свою допомогу.
Царство півострова, припинено на північний схід від гряди гір
тридцять миль, які взагалі непрохідні через вулканів на
вершини: ні робити самі вчені знаю
які смертні населяють, крім тих, гори, або ж вони будуть жити в
всіх. На трьох інших сторін, він обмежений
океану.
Існує не один морський порт в цілому королівстві: і ті частини узбережжя в
яка річок питання, так повні зазначив скелі, і море взагалі так
грубо, що не існує заглиблюючись з
найменша з їх човни, так що ці люди повністю позбавлені будь-якої
торгівлю з рештою світу.
Але великі річки повні судин і рясніють рибою відмінний, тому що вони
рідко отримують будь-якої з моря, так як морська риба, мають однаковий розмір з тими, в
Європі, і тому не варто
лову, в якому він проявляється, що природа, у виробництві і рослин
тварини настільки незвичайні оптом, повністю обмежується цього континенту, з яких
Я залишаю причин, які будуть визначатися філософів.
Тим не менше, час від часу вони беруть кита, що, трапляється, жбурнуло
порід, прості люди харчуються від усієї душі.
Ці кити Я знаю настільки великий, що чоловік навряд чи нести один на його
плечах, а іноді, з цікавості, вони вносяться до ускладнює для Lorbrulgrud;
Я бачив одного з них в блюдо на короля
столу, який проходив на рідкість, але я не спостерігав, він любив його, тому що я думаю,
Дійсно, величина огиду, хоча я бачив дещо більше в
Гренландії.
Країна добре жили, бо містить п'ятьдесят-один міст, близько ста
стінами міст, і велика кількість сіл.
Щоб задовольнити мій цікавий читач, може бути достатньо, щоб описати Lorbrulgrud.
Це місто стоїть на майже дві рівні частини, на кожній стороні річки, яка проходить
Він містить більше 80 тисяч будинків і близько шестисот тисяч жителів.
Саме в завдовжки три glomglungs (які складають близько п'ятдесяти чотирьох англійських миль) і
два з половиною завширшки; як я виміряв його собі в королівській мапі зроблені короля
порядку, який був зроблений на землю на
Мета для мене, і продовжив сот футів: я ходив по діаметру і
кола кілька разів босоніж, і, обчислень, масштаб, вимірювати його досить
точно.
Палац царя немає регулярного будівлю, але купа будівель, приблизно в семи милях
тур: головний номери, як правило, двісті сорок футів висотою, і широкий і
довго в пропорції.
Тренер було дозволено Гламделкліч і я, в якому її гувернанткою часто брали
її, щоб побачити місто, або перейдіть серед магазинів, і я завжди був у партії,
перевозяться в моїй машині, хоча дівчина, на мій
власне бажання, часто брав мене і тримати мене в руках, що я міг би більше
зручно переглядати будинків і людей, як ми пройшли по вулицях.
Я розраховував, наш тренер, приблизно квадратний Вестмінстерський зал, але не зовсім так
висока: тим не менше, я не можу бути дуже точним.
Одного разу гувернантка замовили кучерові зупинитися на кілька магазинів, де
жебраків, спостерігаючи за їх можливість, притиснуті до боків тренер, і дав
мене найжахливіше видовище, яке коли-небудь європейської очі бачив.
Існував жінки з раком грудей, збільшилася до жахливих розмірів, повна
отворів, через два-три з яких я міг би легко поповз, і покрив все моє
тіла.
Був хлопець з жировик на шиї, більше, ніж п'ять шерсть-паки, й інше,
з парою дерев'яних ногах, кожна близько двадцяти футів у висоту.
Але найбільш ненависним на очах усього, був воші повзають на свій одяг.
Я міг бачити чітко кінцівок цих паразитів з моїм неозброєним оком, набагато краще, ніж
у європейських воша в мікроскоп, і їх морди, з якою
вони вкорінені, як свині.
Вони були першими, я коли-небудь бачив, і я повинен був бути цікаві, щоб
розсікати один з них, якщо б я мав належних інструментів, які я до нещастя залишилися
мене на кораблі, хоча, дійсно, видовище
так нудило, що він прекрасно виявився мій живіт.
Крім великого ящика, в якому я зазвичай проводиться, королева замовила
менший бути зроблені для мене, близько дванадцяти квадратних футів і десять висока, для
зручність подорожі, тому що
Інший-то занадто великий для колін Гламделкліч, і громіздким в
тренер, це було зроблено одним і тим же художником, якого я направив в цілому пристосування.
Це біжить шафі був точний квадрат, з вікном в середині три з
квадрати, і кожне вікно було гратчастим з залізним дротом на вулицю, щоб запобігти
нещасні випадки в далеких поїздках.
З четвертої сторони, яка не мала вікна, два сильних скоби були виправлені, через
яких людина, який ніс мене, коли я мав на увазі, щоб бути на коні, покладіть
шкіряний пояс і застебнув йому про свою талії.
Це завжди було повноважень деяких серйозних слуга вірний, на якого я міг би довіритися,
чи можу я був присутній король і королева в їх прогресує, або були схильні бачити
сади, або відвідати деякі великі
дамі або міністру держави в суді, коли Гламделкліч виявився з
порядку, бо я незабаром став відомим і шанованим серед найбільших офіцерів, я
Припустимо більше на підставі їх
Величностей користь, ніж будь-яке заслуга моєї власної.
У подорожах, коли я втомилася від тренера, слуга на коні буде пряжкою на моєму
вікна, і помістіть його на подушку перед ним, і там я мав повну перспективу
країна з трьох сторін, з моїх трьох вікон.
Я, в цій шафі, похідне ліжко і гамак, під стелею, два стільці
і стіл, акуратно пригвинчена до підлоги, щоб запобігти бути метався по
агітація коні або тренера.
І, давно використовуються для морського плавання, ці рухи, хоча іноді дуже
насильство, не дуже-то вивести з рівноваги мене.
Всякий раз, коли я був розум, щоб побачити місто, він завжди був у моїй біжить шафа; які
Гламделкліч провів на колінах у вигляді відкритої седан, за зразком
країни, несуть чотири людини, а також взяли участь два інших у лівреї королеви.
Людина, яка не раз чув від мене, було дуже цікаво натовпі про седан, і
Дівчина була поступливого досить, щоб зробити носіями зупинитися, і взяти мене в руці,
що я міг би бути більш зручно бачив.
Я був дуже бажав бачити головний храм, і особливо вежі
належать до неї, який обчислюється з найвищих в королівство.
Відповідно в один прекрасний день моя медсестра несли мене туди, але я можу дійсно сказати, я повернувся
розчарований, тому що висота не вище трьох тисяч футів, рахуючи від
землі до вершини найвищої вершини, які,
дозволяє різниці між розміром цих людей і нас в Європі,
не великий питання для захоплення, ні на всі рівні в пропорції (якщо я правильно пам'ятаю)
на шпиль Солсбері.
Але, щоб не відволікати увагу від нації, яка протягом свого життя, я повинна визнати,
себе надзвичайно зобов'язаний, він повинен бути вирішений, що все це знаменита башта
хоче у висоту, це наочно склав у красі
і сили: для стін біля сто футів товщиною, побудована з тесаного каменю,
про що кожен з них близько сорока квадратних футів, і прикрашені з усіх боків статуї
богів і імператорів, вирізати з мармуру, більше
ніж життя, розміщених в кількох своїх нішах.
Я виміряв мізинця яка впала з одного з цих статуй, і ліг
непомітно серед деяких сміттям, і виявив, що рівно чотири ноги і дюйма в довжину.
Гламделкліч загорнула його в хустку і поніс його додому в її
кишені, щоб зберегти серед інших дрібничок, яких дівчинка дуже любила, так як діти
в її віці зазвичай.
Кухня короля дійсно благородне будівля, склепінні на вершині, і близько шести
сто футів заввишки. Велика піч не так широкий, на десять
кроків, як купол в Санкт-
Павла: бо я виміряв останнього на цілі, після мого повернення.
Але якщо я повинен описувати кухня решітка, величезні каструлі і чайники, суглобів
м'яса включення плюється, і багато інших даних, можливо, я повинен бути
мало вірив, принаймні суворий критик
будуть схильні думати, що я збільшені небагато, так як мандрівники часто підозрюють робити.
Для того щоб уникнути засудження яких я боюся, я біг занадто багато в іншу крайність, і що
якщо цей трактат має статися, щоб бути переведені на мову Brobdingnag
(Що є загальною назвою, що
Царство) і передається туди, король і його люди мають підстави
скаржаться, що я зробив їм травми, від помилкових і зменшувальне представництва.
Його величність рідко тримає вище шістсот коней у стайні його: вони, як правило,
з п'ятдесяти чотирьох до шістдесяти футів висока.
Але, коли він їде за кордон на урочисті дні, він приймає участь, для держави, по військової охорони
п'ятсот коней, який, дійсно, я думав, був самий чудовий вигляд, який
може бути коли-небудь бачив, поки я не побачив частину
свою армію в battalia, про який я знайду інший привід поговорити.