Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава XIX. Тінь М. Фуке.
Д'Артаньян, досі плутають і пригноблених розмови він щойно мав з
Цар, не витримав питаючи себе, якби він дійсно володіє своїми почуттями, якщо
він і справді на Vaux, якщо він,
Д'Артаньян, були дійсно капітан мушкетерів, М. Фуке власнику
Замок, в якому Людовика XIV. У цей момент куштування його гостинність.
Ці роздуми були не ті, п'яний, хоча все було в
блудний достатку на Vaux, і вина surintendant мала зустріч з
відрізняється прийом у свято.
Гасконець, однак, був людиною спокійною самовладанням, і навряд він сенсорний
його яскраві сталевим лезом, ніж він знав, як прийняти морально холодною, гострою, як і його зброя
Керівництво дій.
"Ну", сказав він, як він залишив королівські апартаменти, "Я, здається, тепер плутати
Історично з долею короля і міністра, це буде написано,
що пан д'Артаньян, молодший син
Гасконець сім'ї, поклав руку на плече М. Ніколя Фуке,
surintendant фінансами Франції.
Мої нащадки, якщо в мене виникнуть, буде лестити себе з відзнакою, яке це
Арешт будемо радитися, як і члени сім'ї Де Люїнь зробили щодо
на маєтки бідним маршала d'Ancre.
Але справа в тому, як найкращим чином виконати напрямках короля в належному порядку.
Будь-який чоловік буде знати, як сказати, щоб М. Фуке, "Твій меч, добродію.
Але це не всі, хто міг би подбати про М. Фуке без інших
знаючи нічого про це нам.
Як я можу керувати, то, таким чином, що М. Ле surintendant перейти від висоти користь
до найтяжчим ганьбою, то Vaux бути перетворений у в'язницю через нього, що після
був занурений до губ, як би в
всіх духів і пахощів Артаксеркса, він переноситься на шибеницю Амана;
Іншими словами, з Enguerrand де Маріньї? "А в цей відбиток, д'Артаньяна лоб
став затуманений подив.
Мушкетер були певні сумніви з цього питання, треба визнати.
Щоб доставити до смерті (для не існувало сумнівів, що Луї Фуке смертельно ненавиділи)
Людина, яка тільки що показав себе настільки чудовий і чарівний господар в кожному
До речі, був справжнім образою для совісті.
"Це майже здається," сказав д'Артаньян про себе: «що, якщо я не бідна, маю на увазі,
нещасний хлопець, я повинен дозволити М. Фуке дізнатися думку короля про нього.
Проте, якби я зрадив секрет мого господаря, я буду віроломний, зрадницький
негідник, зрадник, теж злочину, передбаченого і карається за законами воєнного - стільки
так, дійсно, що у двадцять разів, в колишні
часи, коли війни були хоч відбавляй, я бачив багато нещасних товаришів піднімуть на дереві
роблять, але в малій мірі, що мої сумніви адвокату мене взятися на
великі масштаби зараз.
Ні, я думаю, що людина істинно готовності дотепність повинні вийти з цієї скрути
з більш високої кваліфікації, ніж це.
А тепер, давайте визнаємо, що я дійсно мають трохи готовності винахід, це не
всі визначені, хоча, тому що, після того, як протягом сорока років поглинається настільки велике, кількість, я
повинні бути щасливі, якщо там повинні були бути pistole's-стоїть ліворуч. "
Д'Артаньян сховав голову в руки, рвали вуса чистої досади, і
додав: "Що може бути причиною опали М. Fouquet 'и?
Там, здається, три хороших з них: по-перше, тому що М. Кольбер не любить його;
по-друге, тому, що хотів закохатися в мадемуазель де Лавальер, а також
нарешті, тому що король любить М. Кольбер і любить мадемуазель де Лавальер.
О! він втратив!
Але мені покласти ногу на шию, я, всі чоловіки, коли він падає жертвою
інтриги пачку жінок і клерків? Яка ганьба!
Якщо би він бути небезпечним, я накладу його досить низько, якщо ж він буде тільки переслідували,
Я буду шукати далі.
Я прийшов до таких вирішальним визначення, що ні король, ні життя
Людський передумати. Якщо Афон був тут, він буде робити, як я вже
зроблено.
Таким чином, замість того, щоб, холоднокровно, до М. Фуке, і заарештувати його межами
сторони і закриваючи його повністю, я буду старатися і вести себе як людина, яка
розуміє, що таке хороші манери.
Люди будуть говорити про це, звичайно, але вони повинні добре говорити про це, я
визначені. "
І д'Артаньян, малювання жест властивій собі плече, ремінь на
плече, пішов прямо до М. Фуке, який, після того як він узяв відпустку
його гостей, готувався вийти на пенсію для
вночі і спати спокійно після тріумфів день.
Повітря було ще запашний, або інфікованих, в залежності від того, як він може бути розглянутий, з
запахи факелами і феєрверками.
Воскові вогні згасали в очницях, квіти впали відстебнув від
гірлянди, групи танцюристів і придворні, виділяючи в салонах.
Оточений своїми друзями, які йому комплімент і отримав схвальні зауваження в
повернення, surintendant прикрив стомлені очі.
Він жадав спокою і тихої, і він опустився на ложе лаврів, які були наворочені
для нього протягом багатьох останніх днів, він може майже було сказано, що він, здавалося, вклонився
під вагою нових боргів, які
він, понесені з метою надання максимально можливої честь цього свята.
Фуке щойно пішов у свою кімнату, все ще посміхаючись, але більш ніж наполовину спить.
Він міг слухати нічого більше, він ледве міг тримати очі відкритими, а його ліжко, здавалося
володіти захоплюючий і непереборний потяг до нього.
Бог Морфей, божество купола написані Лебрен, продовжив
його вплив на сусідні кімнати, і посипалися його найбільш снодійних
маків на господаря будинку.
Фуке, майже виключно поодинці, в даний час допомагає його камердинер, щоб
роздягатися, коли д'Артаньян з'явився біля входу в кімнату.
Д'Артаньян ніколи не міг домогтися успіху в прийнятті себе загальні на двір, і
Незважаючи на його бачили скрізь і на всі випадки життя, він ніколи не зміг
робити ефект, де і коли він зробив свій зовнішній вигляд.
Така щасливою привілеєм певних натур, які в цьому відношенні нагадують
ні грому або блискавок, кожна людина визнає їх, але їх зовнішній вигляд ніколи не
не може викликати подив і здивування,
і щоразу, коли вони відбуваються, складається враження, що завжди залишається останній був
помітних або найбільш важливі. "Що?
Д'Артаньян? "Сказав Фуке, який вже взяв його праву руку з
рукав камзола. "До ваших послуг", відповів мушкетер.
"Заходи, мій любий пане д'Артаньян".
"Дякую." "Ти прийшов, щоб критикувати свято?
Ви геніальний досить у вашій критиці, я знаю. "
"У жодному разі".
"Хіба не ваші люди дбали належним чином?" "У будь-якому випадку".
"Ви не комфортно подав, чи що?" "Ніщо не може бути краще".
"У такому випадку, я повинен подякувати вам за те, що так люб'язно утилізувати, і я не повинен
не висловити мої зобов'язання перед вами за всі ваші схвальні доброти ".
Ці слова були як би говорять: "Мій милий д'Артаньян, моліться лягати спати, тому що ви
біля ліжка, щоб лягти на, і дозвольте мені зробити те ж саме ".
Д'Артаньян, схоже, не розуміють.
"Чи збираєтеся ви в ліжко вже?" Він сказав доглядач.
"Так, і хіба ви що-небудь сказати мені:" "Нічого, пане, взагалі нічого.
Ви спите в цій кімнаті, то "?
"Так,. Як ви бачите" "Ви дали найчарівніший свято для
царя "." Ви так думаєте? "
"О! красиво! "
"Чи є цар задоволений?" "Зачарована".
"Невже він бажанні ви сказати, як багато значить для мене?" "Він не вибрав би настільки негідним
посильний, ваша світлість ".
"Ви не робите собі справедливість, пан д'Артаньян".
"Це ваше ліжко, там?" "Так, але чому ти питаєш?
Ви не задоволені своєю власною? "
"Моє Я відверто говорити з вами?" "Істинно".
». Ну, тоді, я не" Фуке почав, а потім відповів: «Чи буде
Ви берете свою кімнату, пан д'Артаньян? "
"Що? позбавити вас цього, ваша світлість? ніколи! "
"Що ж мені робити?" "Дозвольте мені поділитися з вами, вашим".
Фуке подивився на мушкетери пильно.
"Ах! ах! "він сказав:" Ви тільки що покинув король. "
"Я, ваша світлість". "І цар бажає вам провести ніч
в моїй кімнаті? "
"Монсеньер -" "Добре, пане д'Артаньян, дуже добре.
Ви тут хазяїн "." Запевняю вас, ваша світлість, що я не
бажання зловживати - "
Фуке звернувся до своїх камердинером, і сказав: "Залиш нас".
Коли чоловік пішов, він сказав Д'Артаньян, "У вас є що сказати
Мене? "
"Я"? "Чоловіка своєї вищого розуму не може
прийшли, щоб поговорити з людиною, як я, в такий час, як нинішній, не
серйозні мотиви ".
"Не допитувати мене." "Навпаки.
Що ви хочете зі мною? "" Нічого, окрім задоволення від вашого
суспільства ".
"Зайди в сад, потім", сказав доглядач раптом ", або в
парк "." Ні, "відповів мушкетер, похапцем," ні ".
"Чому?"
"Свіже повітря -" "Ну, зізнатися відразу, що ви мене заарештувати,"
сказав доглядач до капітана. "Ніколи!", Сказав другий.
"Ви збираєтеся доглядати за мною, а?"
"За вашої честі" Так, ваша світлість, я, чесне слово. "- Ах! це зовсім інше
річ! Так що я бути заарештований у власному домі ".
"Не говоріть такі речі."
"Навпаки, я буду оголошувати про це вголос."
"Якщо ви це зробите, я буду змушений просити Вас мовчати".
"Дуже добре!
Насильство по відношенню до мене, і в моєму власному домі, теж. "
"Ми, здається, не розуміють один одного на всіх.
Перебування момент, є шахова дошка є, у нас буде гра, якщо у вас немає
заперечень. "" пан д'Артаньян, я перебуваю в опалі,
тоді? "
"Зовсім ні, але -" "Я заборонено, я вважаю, від
виходу з уваги. "
"Я не розумію, слово, яке ви говорите, ваша світлість, а якщо ви хочете, щоб я
зняти, скажіть мені про це. "
"Мій любий пане д'Артаньян, ваш образ дій достатньо, щоб звести мене з розуму, я був
Майже занурення через нестачу сну, але ви повинні повністю розбудив мене. "
"Я ніколи не пробачу собі, я впевнений, і якщо ви хочете, щоб примирити мене з
себе, чому, лягати спати в вашому ліжку в моїй присутності, і я буду радий ".
"Я перебуваю під наглядом, я бачу."
"Я вийде з кімнати, якщо ви говорите, чого-небудь подібного".
"Ви за межами мого розуміння." "Спокойной ночі, ваша світлість", сказав д'Артаньян,
як він зробив вигляд, що знімати.
Фуке побіг за ним. "Я не буду лежати," сказав він.
"Серйозно, і, оскільки ви відмовляються лікувати мене, як людини, і так як ви витонченість зі мною,
Я постараюся і поставив вас на відстані, як мисливець робить кабан ".
"Бах!" Вигукнув д'Артаньян, роблячи вигляд, усмішка.
"Я накажу моїх коней, і відправився в Париж", сказав Фуке, що звучить капітана
з мушкетерів.
"Якщо це дійсно так, ваша світлість, це дуже важко".
"Ви мене заарештувати, а?" "Ні, але я піду разом з вами."
"Тобто цілком достатньо, пан д'Артаньян," повернувся Фуке, холодно.
"Це було не даремно ви придбали вашу репутацію як людина розумна і
ресурсів, але зі мною все це абсолютно зайве.
Повернімося до суті.
Зроби мені послугу. Чому ви мене заарештувати?
Що я зробив? "
"О! Я нічого не знаю про те, що ви можете зробити, але я не заарештувати вас - це
Увечері, принаймні! "" У цей вечір! ", Сказав Фуке, бліднучи,
», А завтра?"
"Це не завтра, тільки все ж, ваша світлість. Хто може коли-небудь відповідь на завтра? "
"Швидше, швидше, капітане! дозвольте мені поговорити з М. д'Ербле ".
"На жаль! , Що абсолютно неможливо, ваша світлість.
У мене є строгий наказ, щоб побачити, що ви тримаєте жодного зв'язку ні з ким ".
"З М. д'Ербле, капітан -! З вашим другом"
"Ваша світлість, є М. д'Ербле єдина людина, з яким ви повинні бути попереджені
займає будь-який зв'язок? "
Фуке кольору, а потім припускаючи повітря у відставку, він сказав: "Ви маєте рацію,
пане, ви навчили мене урок, який я не повинен був викликали.
Занепала людина не може стверджувати своє право на що завгодно, навіть з тих, чиї долі він
можливо, зробили, тому що ще сильніше розуму, він не може претендувати на що-небудь з тих, до кого
він ніколи, можливо, мали щастя робить сервіс ".
"Абсолютно вірно, пан д'Артаньян, ви завжди діяли в найчудовіших
чином по відношенню до мене - таким чином, дійсно, як і більшість стає людина, яка
судилося заарештувати мене.
Ви, принаймні, жодного разу не спитав мене, що-небудь. "
"Пане," відповів гасконець, зворушений його красномовним і шляхетні тону горя ", буде
Ви - запитую це як послугу - запорука мені слово, як людина честі, що ви не
залишити цю кімнату? "
"Яка користь від нього, дорогий пане д'Артаньян, так як ви охороняти
з мене? Ви думаєте, я повинен боротися проти
самих доблесних мечем у царство? "
"Не можна сказати, що, взагалі, ваша світлість, але що я буду шукати М. д'Ербле,
і, отже, залишити вас у спокої. "Фуке скрикнула від захоплення і
сюрприз.
"Для пошуку М. д'Ербле! залишити мене в спокої! "вигукнув він, обхопивши руками
разом. "Що M. d'Herblay's кімнаті?
Блакитній кімнаті не так? "
"Так, мій друг, так." "Ваш друг! Дякую вам за це слово,
ваша світлість, ви дарувати її на мене сьогодні, принаймні, якщо ви ніколи не зробили цього,
раніше ".
"Ах! Ви врятували мене. "" Це забере добрих десять хвилин, щоб перейти від
отже, блакитну кімнату, і повертатися? "сказав д'Артаньян.
"Майже так."
"А потім розбудити Араміс, який спить дуже міцно, коли він спить, я поклав, що аж
на ще п'ять хвилин, що в цілому відсутність п'ятнадцять хвилин.
А тепер, ваша світлість, дай мені слово, що ви ні в якому разі спроби
зробити свою втечу, і що коли я повернуся я знайду вас тут ще раз. "
"Я даю їй, пане", відповів Фуке, з виразом найтепліших і
найглибшу подяку. Д'Артаньян зникли.
Фуке подивився на нього, як він вийшов з кімнати, чекав з гарячковим нетерпінням
поки двері за ним зачинилися, і як тільки вона була закрита, вилетів в нього ключі,
відкрив два або три секретні двері прихованих
в різні предмети меблів у кімнаті, дивився марно для певних робіт,
які безсумнівно він залишив у Сен-Манде, і яку він, здавалося, жалію, що не
знайшов у них, а потім поспішно схопивши провести
листів, договорів, документів, листів, він шапкою їх до купи, який він спалив
У крайніх поспіху на мармуровій вогнище каміна, навіть не беручи
час малювати з внутрішньої сторони вона
ваз і горщиків з квітами, з якою вона була заповнена.
Як тільки він закінчив, як людина, яка щойно уникнув неминучої небезпеки, і
чия сила залишає його, як тільки небезпека минула, він опустився, повністю
подолані, на дивані.
Коли Д'Артаньян повернувся, то побачив, Фуке в тому ж положенні, гідний мушкетерів
не було ні найменшого сумніву, що Фуке, давши своє слово, навіть не думаю
в нездатності тримати його, але він думав
це найбільш ймовірно, що Фуке перетворить його (д'Артаньяна) відсутність на краще
Перевага в тому, щоб позбутися від усіх документів, меморандумів і контрактів, які могли б
можливо зробити свою позицію, яка була
навіть зараз достатньо серйозна, більш небезпечні, ніж будь-коли.
І ось, піднявши голову, як собака, яка відновила запах, він сприймав
Запах диму нагадує він спирався на пошуку в атмосфері, і, знайшовши
його, зробив рух головою на знак задоволення.
Як Д'Артаньян увійшов, Фуке, на його боці, підняв голову, і жодна з
Д'Артаньяна руху випадало від нього.
І тоді погляди дві людини зустрілися, і вони обидва побачили, що вони розуміли один
інші не обмінявшись склад. "Ну!" Запитав Фуке, перше слово,
"І М. д'Ербле?"
"Чесне слово, ваша світлість", відповів д'Артаньян ", М. д'Ербле повинні бути
відчайдушно любить виходити в нічний час, і складати вірші при світлі місяця в
Парк Vaux, з деякими з ваших поетів,
Швидше за все, тому що він не в своїй кімнаті ".
"Що? ? Не в своїй кімнаті "вигукнув Фуке, чия остання надія таким чином уникнув його, бо
якщо він не може з'ясувати, яким чином єпископ Ванн могли б допомогти йому, він
прекрасно знали, що він міг розраховувати на допомогу ніякий інший квартал.
"Або, дійсно," продовжував д'Артаньян, "якщо він перебуває в своїй кімнаті, він має дуже хороші
Причини не відповідає. "
"Але ж ви не називати його таким чином, що він міг би чув, як ти?"
"Навряд чи можна припустити, ваша світлість, що, вже перевищила мої замовлення, які
заборонив мені залишивши вас ні на хвилину - навряд чи можна припустити, я кажу, що я повинен
було достатньо розуму, щоб підняти весь
будинок і дозволити собі побачити в коридорі єпископ Ванн, для того,
що М. Colbert може держава з позитивною впевненості, що я дав вам час, щоб записати
паперів. "
"Моя документів?" "Звичайно, принаймні це те, що я повинен
зробили на вашому місці. Коли хто-небудь відкриє двері для мене, я завжди
Користуючись його. "
"Так, так, і я дякую вам, бо я сам користувався його".
"А що ви зробили абсолютно правильно. У кожної людини є свої особливі секрети
які інші не мають нічого спільного.
Але повернемося до Араміс, ваша світлість "." Ну, тоді я скажу вам, ви не могли б
називається досить голосно, або Араміса б чув, як ти ".
"Тим не менш м'яко будь-якого можна назвати Араміса, ваша світлість, Араміс завжди чує, коли він
має частку в слух.
Я повторюю, що я говорив раніше - Араміс був не в своїй кімнаті, або Араміс були певні
Причини не визнаючи мій голос, якого я не знаю, і які ви можете
бути навіть неосвічені себе, незважаючи на
ваш Льєж-людина Його Велич Господа єпископ Ванн ".
Фуке важко зітхнув, підвівся зі свого місця, взяв три або чотири оберти в своїй кімнаті,
і закінчив тим, сідаючи, з виразом крайнього зневіри, за його
чудова ліжко з оксамитової портьєри, мережива і дорогих.
Д'Артаньян подивився на Фуке з почуттям глибокої і щирої жалістю.
"Я бачив чимало чоловіків, заарештованих у моєму житті", сказав мушкетер, на жаль, "у мене є
бачив як пан де Сен-Марса і М. де Шале заарештований, хоча я був дуже молодий тоді.
Я бачив пана де Конде заарештовані разом з князями, я бачив пана де Рец заарештували, я
бачили М. Брусель заарештований.
Перебування момент, ваша світлість, це неприємно, щоб сказати, але дуже
один з тих, кого ви найбільше схожі в цей момент було те, що бідолаха Брусель.
Ви були дуже близько робить, як він зробив, поклавши ваш обід серветку у вашому портфелі, і
витираючи рот ваші документи. Mordioux!
Монсеньер Фуке, людина, як ви не повинні бути пригнічений таким чином.
Припустимо, друзями бачив, як ти? "
"Пана д'Артаньяна", повернувся surintendant, з посмішкою, повною
м'якість, "Ви не розумієте мене, це точно, тому що мої друзі не
дивлячись на, що я, як ви бачите мене зараз.
Я не живу, існують навіть, ізольований від інших, я нічого, коли наданий сам собі.
Зрозумійте, що протягом всього мого життя я пройшов кожний момент мого перебування в
заводити друзів, з якими я сподівався зробити моє перебування і підтримку.
За часів процвітання, всі ці веселі, щасливі голоси - відображається так до кінця і мій
значить - формується в мою честь концерт хвали і люб'язно дій.
У найменш немилість, ці скромні голоси супроводжується в гармонійному акценти
шум власного серця. Ізоляція Я ніколи ще не відома.
Бідність (фантомні я іноді бачив, одягнений у лахміття, що очікують мене в кінці мого
подорожі по життю) - злидні була примарою, з якою багато хто з моїх друзів
є жарти погані для минулих років, які вони
оспівувати у віршах і ласку, і яка залучила мене до них.
Злидні!
Я приймаю його, визнати це, отримувати її, як сестру знедоленим, бо бідність
ні на самотність, ні вигнання, ні тюремне ув'язнення.
Чи є ймовірність я коли-небудь бути бідним, з такими друзями, як Pelisson, а Лафонтена,
як Мольєр? з такою господинею, як - Oh! якщо ви знали, як абсолютно самотній і спустошений я
почувати себе в цей момент, і як ви, які
відокремити мене від всіх я люблю, здається, нагадують образ самотності,
знищення - сама смерть ".
"Але я вже говорив вам, пане Фуке," відповів д'Артаньян, переїхав до
глибини душі ", що ви вкрай перебільшує.
Цар любить тебе ".
"Ні, немає," сказав Фуке, хитаючи головою. "М. Кольбер вас ненавидить ".
"М. Кольбер! Яке це має значення для мене? "
"Він погубить вас».
"Ах! Я кинути йому виклик, щоб зробити це, бо я вже зруйновано ".
У цій своєрідній сповідання начальника, д'Артаньян кинув свій погляд
все по кімнаті, і хоча він не відкрив губи, Фуке зрозумів його так
ретельно, що він додав: "Що може бути
зроблено з таким багатством, як речовина оточує нас, коли людина вже не може
розвивати смак до прекрасних?
Ви знаєте, що хороша більша частина багатства і майно яких ми
багаті користуються, покласти на нас? просто до огиди нас, за самою своєю пишність навіть,
з усім, що не дорівнює це!
Vaux! Ви скажете, а чудеса Vaux!
Ну і що? Що завантаження цих чудес?
Якщо я розорився, як мені залити водою урни який мій наяди мати у своїй
зброї або сила повітря в легені з моїх тритонів?
Щоб бути достатньо багатим, пан д'Артаньян, людина повинна бути занадто багатим. "
Д'Артаньян похитав головою. "О! Я дуже добре знаю, що ви думаєте ",
відповів Фуке, швидко.
"Якщо Vaux були ваші, ви б продати його, і буде покупка нерухомості в країні;
нерухомості, які повинні були ліси, сади і землі додається, так що майно
повинні бути спрямовані на підтримку свого господаря.
З сорок мільйонів Ви могли б - "" Десять мільйонів ", перервав д'Артаньяна.
"Не мільйон, дорогий капітане.
Ніхто не у Франції досить багатий, щоб дати два мільйони для Vaux, і продовжувати
підтримувати його, як я зробив, ніхто не міг це зробити, ніхто не буде знати, як ».
"Ну", сказав д'Артаньян, "в будь-якому випадку, мільйонів не крайня убогість".
"Це не далеко від нього, мій дорогий мсьє. Але ви мене не розумієте.
Ні, я не буду продавати свою резиденцію в Vaux; я дам її вам, якщо завгодно, "і
Фуке супроводжував ці слова з рухом плечей, до якого він буде
неможливо вершити правосуддя.
"Віддай його царем, ви будете робити вигідніше".
"Цар не вимагає, щоб я дав йому", сказав Фуке, "він відбере
у мене з самої абсолютної легкістю і витонченістю, якщо вона йому подобається це робити, і що
є самої причини я волів би бачити його загибелі.
Чи знаєте ви, пан д'Артаньян, що якщо король не опинитися під моїм
даху, я б узяв цю свічку, йдіть прямо до купола, і підпалили пару
величезні скрині fusees і феєрверк, який
знаходяться в заповіднику, а також дозволить скоротити свій палац у прах ".
"Бах!", Сказав мушкетер, недбало.
"У всякому разі, ви не зможете спалити сади, і це кращий
Особливістю цього місця. "" І все ж, "відновив Фуке, задумливо,
"Що я говорив?
Боже мій! спалити Vaux! знищити мій палац!
Але Vaux не моє; ці чудові твори, правда, майно, а
Наскільки відчуття насолоди йде, людина, яка заплатила за них, але, наскільки
тривалість, то вони належать тим, хто їх створив.
Vaux належить Лебрен, щоб Ленотр, щоб Pelisson, щоб Levau, щоб Лафонтена, до
Мольєр; Vaux належить до нащадків, насправді.
Бачите, пане д'Артаньян, що мій самий будинок перестав бути моїм. "
"Це все добре," сказав д'Артаньян, "ідея приємна достатньо,
і я визнаю, М. Фуке себе в ньому.
Ця ідея, дійсно, змушує мене забувати, що бідолаха Брусель взагалі, і я тепер
не визнають в тобі нити скарги, що старі фрондер.
Якщо ви зруйнували, пане, поглянути на справу мужньо, для вас теж, mordioux!
належать нащадкам, і не маю права, щоб зменшити себе в будь-якому випадку.
Перебування момент, подивіться на мене, я, здається, вправи в якійсь мірі виду
перевагу над вами, бо я вам арешту; долі, яка розподіляє
їх різних частин комедіографів
цей світ, додає мені менш приємним і менш вигідним частини, щоб заповнити ніж
твоє було.
Я один з тих, хто думає, що частини, які царів і знаті потужний називаються
на діяти нескінченно більше, ніж коштує частинах жебраків або лакеїв.
Набагато краще на сцені - на сцені, я маю на увазі, інший театр, ніж
Театр в цьому світі - це набагато краще носити тонкої вовни і говорити штраф
мову, ніж ходити плат взуті в
Пара старих черевиків, або отримати свій хребет злегка відполіровані серцевий
пов'язка з палицею.
Одним словом, ви були блудний з грошима, Ви замовили і був послухався -
були завантажені на губах в задоволення, в той час у мене витягли мого троса після мене,
було наказано і слухалися, і drudged мого життя геть.
Ну, хоча я може здатися такої важливості дріб'язкової поруч з вами, ваша світлість, я
заявляю вам, що спогад про те, що зробив служить мені як стимул, і
не дозволяє мені уклін моїй старій голові занадто рано.
Я залишуся до самого кінця солдатів, і коли черга дійде, я буду падати
абсолютно прямо, все в купі, все ще живий, після вибору моє місце
заздалегідь.
Роби, як я, пан Фуке, ви не знайдете себе гірше для нього, падіння
буває тільки раз в житті чоловіка, як і ви, і головне в тому, щоб
це витончено, коли шанс представляє себе.
Існує латинське прислів'я - слова повз мене, але я пам'ятаю це почуття
дуже добре, тому що я думав над ним кілька разів - який говорить: "Кінець вінчає
робота! "
Фуке піднявся зі свого місця, пройшов обняв д'Артаньяна шию і притиснув його в
близькому обіймах, в той час як з іншого боку, він потиснув йому руку.
"Відмінні проповіді," сказав він після хвилинного мовчання.
"Солдата, ваша світлість". "У вас є зв'язки для мене, говорив мені,
все це. "
"Може бути". Фуке відновив свої відносини колись задумане
більше, а потім, після моменту, він сказав: "Де можна М. д'Ербле бути?
Я не смію просити вас послати за ним ".
"Ви не запитували мене, бо я не зробив би це, пан Фуке.
Люди будуть вивчати його, і Араміс, який не змішується зі справою, може
можливо, буде скомпрометований і включені в ваш ганьба ".
"Я буду чекати тут до світанку", сказав Фуке.
"Так, це найкраще." "Що ми будемо робити, коли денного світла приходить"?
"Я нічого не знаєте про це, ваша світлість".
"Пан д'Артаньян, чи будете ви зробити мені послугу?"
"Більшість охоче".
"Ви охоронець мене, я залишаюся, ви дієте в повній мірі виконати свій борг, я
вважаю? "" Звичайно ".
"Дуже добре, тоді; залишатися якомога ближче до мене, як моя тінь, якщо вам подобається, і я нескінченно
воліють такі тіні на кого-небудь ще. "Д'Артаньян вклонився комплімент.
"Але, забути, що ви пан д'Артаньян, капітан мушкетерів;
забуваю, що я пан Фуке, surintendant фінансами, і нехай нам
говорити про мої справи ».
"Це досить делікатна тема." "Справді?"
"Так, але, заради вас, пане Фуке, я зроблю те, що може практично вважатися
неможливість ".
"Дякую. Що ж король сказав тобі? "
"Нічого". "Ах! є те, що, як ви говорите? "
"Двійка"!
"Що ви думаєте про мою ситуацію?" "Я не знаю".
"Однак, якщо у вас є почуття образи проти мене -"
"Ваше становище важким".
"В якому сенсі?" "Тому що ви під власним дахом".
"Як би важко це не було, я розумію, це дуже добре."
"Невже ви думаєте, що з кого-небудь ще, крім себе, я повинен був показати так багато
відвертість? "" Що? стільки відвертість, ви говорите? Вам,
, Які відмовляються повідомити мене найменшу річ? "
"У всякому разі, те, стільки церемонії та розгляду."
"Ах! Мені нема чого сказати в цьому відношенні ".
"Одну хвилину, ваша світлість: дозвольте мені розповісти вам, як я повинен вели себе по відношенню до будь-якої з
, Крім себе.
Цілком імовірно, що мені довелося приїхати у ваші двері, так само, як ваші гості чи ваш
друзі покинули вас - або, якщо вони не пішли тим не менше, я повинен чекати, поки вони не були
Йдучи, і повинні потім зловити їх по одному
за одним, як кролики, я б замкнути їх до досить спокійно, я повинен вкрасти
м'яко по килиму з вашого коридору, і з одного боку на вас, перш ніж ви
підозрюваних найменшого добро, а я
повинні тримати вас благополучно до сніданку мого господаря вранці.
Таким чином, я б просто-таки уникав публічності, всі порушення, все
опозиції, але також було б ніякого попередження для М. Фуке, без урахування
для своїх почуттях, жоден з тих тонких
поступок, які показані особи, які в основному ввічливі по своїй природі,
всякий раз, коли у вирішальний момент може прийти. Чи задоволені ви план? "
"Це змушує мене здригнутися."
"Я думав, ти не хотів би цього. Це було б дуже неприємно
зробив свій зовнішній вигляд, завтра, без будь-якої підготовки, а також просив Вас
доставити свій меч ".
"О! пане, я б помер від сорому і гніву ".
"Ваша подяку занадто красномовно виражено.
Я не зробив достатньо, щоб заслужити це, запевняю вас. "
"Більшість, звичайно, пане, ви ніколи не отримаєте, щоб я вірю в це."
"Ну, ваша світлість, якщо ви задоволені, що я зробив, і
кілька оговталися від шоку, який я підготував для вас стільки, скільки я, можливо,
може, давайте дозволяють кілька годин, які залишаються, щоб скоротати спокійно.
Ви переслідували, і повинні організувати свої думки, я прошу вас, таким чином, перейти до
спати або робити вигляд, щоб заснути, або на вашому ліжку, або у вашому ліжку, я буду спати в
це крісло, а коли я засинаю, моє
Решта настільки міцним, що гармати не розбудити мене. "
Фуке посміхнувся.
"Я очікую, однак," продовжував мушкетер ", випадків, коли двері будучи
відкрив, будь то секретна двері, або будь-який інший, або при будь-який вихід із,
або вступ в, кімнату - ні за що, як
, Що мій слух, як швидко і чутливі, як вуха миші.
Скрипучих звуків змусити мене почати. Вона виникає, я думаю, від природного
антипатії до чого-небудь в цьому роді.
Переміщення приблизно стільки ж, як вам подобається; ходити вгору і вниз в будь-якій частині кімнати, писати,
стерти, знищити, спалити, - нічого подібного не завадить мені спати або навіть
заважає мені хропіння, але не чіпайте
або ключем або ручку двері, тому що я повинен почати в момент, і що
б потиснути мені нерви і зробити мене хворим. "
"Пана д'Артаньяна", сказав Фуке ", ви, звичайно, самий дотепний і самий
ввічливий людина, яку я коли-небудь зустрічався з, і ви залишите мене тільки одне жаль, що в тому,
з вами познайомився так пізно. "
Д'Артаньян зробив глибокий подих, який, здавалося, говорив: "На жаль! Ви, можливо, зробив це занадто
найближчим часом. "
Потім він влаштувався в кріслі, в той час як Фуке, наполовину лежачи на ліжку і
спершись на руку, медитував на свої пригоди.
Таким чином, обидва з них, залишивши палаючими свічками, чекав першого зорі
день, а коли Фуке сталося з зітханням занадто голосно, д'Артаньян тільки хропів
голосніше.
Жоден візит, навіть не з Араміса, порушується їх спокій: не звук навіть
було чути протягом всього величезного палацу.
Зовні, однак, почесний караул на чергуванні, і патруль мушкетерів, ходив
вгору і вниз, і звук їхніх кроків можна було почути на гравій прогулянки.
Здавалося, в якості додаткового снодійним для шпал, у той час як ремствування
вітру в деревах, і безперервна музика фонтани якого
води впав в басейн, як і раніше продовжував
безперервно, без перешкод на невеликі шуми і предметів мало
моменти, які складають життя і смерть людської природи.