Tip:
Highlight text to annotate it
X
Наш спільний друг Чарльза Діккенса Глава 8
Кілька зерен перцю
Кравчиня ляльок не пішов більше бізнес-приміщень Pubsey і компанія в Санкт-
Mary Axe, після того, як шанс розкрили її (як вона вважала) і кременистий
лицемірний характер пан Riah.
Вона часто moralized за свою роботу на прийоми і манери, що поважний
обдурити, але зробив її трохи покупки в іншому місці, і жив самотньо.
Після довгих консультацій з собою, вона вирішила не ставити Ліззі Hexam на її
захисту від старого, стверджуючи, що розчарування, зустрівшись з ним з б
прийде на нього зовсім скоро.
Таким чином, в її зв'язку зі своїм іншому листі, вона мовчала з цього
теми, і головним чином розширені на відступництво її поганий дитина, яка кожен
день все гірше і гірше.
«Ти злий хлопчик" Міс Рен сказав би йому, з грізним вказівним пальцем: «Ви будете
змусити мене бігти від вас, зрештою, ви будете, і тоді ви будете трястися на шматки,
і там буде нікому взяти на себе відповідальність!
У цьому ознаку смерті пустельній, злий хлопчик буде скиглити і
хникати, а сидів би обтрушуючись на найнижчий з низьких духів, до тих пір,
як він міг би здригнутися з дому
і трясти іншу threepennyworth в себе.
Але мертвецьки п'яний чи тверезий мертвих (він прийшов до такого стану, що він як мінімум в живих
Останній держави), він завжди був на совісті паралітичного лякало, що
Він зрадив свій гострий батьків протягом шістдесяти
threepennyworths рома, які всі пішли, і що її гострота буде
безпомилково виявити його зробивши це, рано чи пізно.
Враховуючи все це, отже, і того зі стану свого тіла
Стан його думку, постіль, на якій пан Dolls помер була постіль з троянд, з яких
квіти і листя були повністю зникли,
залишивши його лежати на шипи і стебла.
У певний день, міс Рен був один в своїй роботі, в будинку двері відкриті для набору
прохолода, і був троллінг в невеликий солодкий голос сумний пісеньку яка могла б
була пісня ляльки вона була
Плаття, оплакуючи крихкість і плавкості з воску, коли кому вона
помічати стоять на тротуарі, дивлячись у її, але пан Fledgeby.
"Я думав, що це був ти?" Сказав Fledgeby, придумуючи два етапи.
"Ти?" Міс Рен заперечив.
І я подумав, що це ви, молодий чоловік.
Досить випадково. Ви не помилилися, і я не помилився.
Як ми розумні! "Ну, а як ти?" Сказав Fledgeby.
"Я досить багато, як зазвичай, сер, відповіла міс Рен.
"Дуже шкода, батьки, стурбовані з мого життя і почуттів по дуже поганий дитина.
Fledgeby в маленькі очі відкриті так широко, що вони могли б зійти за звичайних розмірів
очі, як він дивився про нього дуже молода людина, яку він повинен бути в
питання.
Але ви не батько, "сказала міс Рен», і, отже, це не має сенсу говорити
Ви на сім'ю тема -. До чого я приписати честь і користь?
"Для бажаючих покращити ваше знайомство", г-н Fledgeby відповів.
Міс Рен, зупиняючись, щоб вкусити її нитка, подивився на нього дуже даремно.
"Ми ніколи не зустрічаються в даний час, сказав Fledgeby," у нас?
"Ні", сказала міс Рен, відрубуючи слова.
"Так що я був розум", що проводиться Fledgeby "прийти і поговорити з вами про наших
. Ухилення друг, дитина Ізраїлю "," так що він дав вам мою адресу, чи не так? "Запитав
Міс Рен.
"Я отримав це від нього, сказав Fledgeby із заїканням.
"Ви, здається, бачать багато його словами," Міс зазначив Рен, з проникливим недовіру.
"Багато йому, що ви, здається, бачать, вважаючи.
«Так, я роблю, сказав Fledgeby. "Враховуючи".
"Хіба не ви", запитав кравчиня, схиляючись над лялькою, на якому її мистецтво
час здійснюється ", зроблений клопоче у нього ще?
"Ні", сказав Fledgeby, хитаючи головою.
'La! Були клопоче з ним весь цей час, і дотримуватися його до цих пір? "Сказала міс
Рен, зайнятий своєю роботою. "Дотримуватися його слово, сказав
Fledgeby.
Міс Рен переслідував її заняття концентрований повітря, і запитав, після
Інтервал мовчати промисловості: 'Ви в армії?
"Не зовсім", сказав Fledgeby, а вдоволений цим питанням.
"Військово-морського флоту?" Запитала міс Рен. 'С - ні ", сказав Fledgeby.
Він кваліфікував ці негативи, як якщо б він не був абсолютно в будь-який сервіс, але
був майже в обох. "Що ж ти тоді?" Зажадав міс Рен.
"Я джентльмен, я, сказав Fledgeby.
"Ах!" Погодилася Дженні, примруживши рот поява переконання.
«Так, звичайно! Це пояснює, що ви мали так багато часу
дати клопоче.
Але тільки подумайте, як добрий і привітний пан ви повинні бути!
Г-н Fledgeby виявив, що він катався навколо борту відзначені небезпечні, і був краще
вирізати новий трек.
"Давайте повернемося до dodgerest зі злісних неплатників», сказав він.
«Що він до в разі вашого друга красивий гал?
Він повинен мати певний об'єкт.
Як його об'єкт? "Не беруся сказати, сер, я впевнений!"
міс Рен, спокійно.
Він не визнає, де вона пішла, сказав Fledgeby, і в мене є фантазія, що я
хотілося б ще раз поглянути на неї. Тепер я знаю, що він знає, куди вона пішла.
"Не беруся сказати, сер, я впевнений!
Міс Рен знову повернувся. «А ви знаєте, де вона пішла," ризикнув
Fledgeby. "Не беруся сказати, сер, дійсно,"
відповіла міс Рен.
Химерний маленький підборіддя зустрів погляд містера Fledgeby з таким незрозумілим пристрій, що це
приємний джентльмен був на деякий час в подиві, як відновити свою участь в захоплюючих
діалогу.
Нарешті він сказав: "Міс Дженні - Це ваше ім'я, якщо я не зроблю!
помилка?
"Можливо, ви цього не зробите помилку, сер, було прохолодно відповідь міс Рена," тому що в тебе було на
кращий влади. Моє, ви знаєте.
"Міс Дженні!
Замість того, щоб придумувати і бути мертвим, давайте вийти і подивитися живцем.
Він буде платити краще, запевняю вас, сказав Fledgeby, даруючи inveigling вогник
або два на кравчині.
"Ви побачите, що платити краще.
"Можливо," сказала міс Дженні, простягаючи свою ляльку на відстані витягнутої руки, і критично
розглядає вплив свого мистецтва з її ножицями на губах і голові
відкинуті, а якщо її інтереси лежали,
і не в розмові, "можливо, ви поясните ваш зміст, молода людина,
який по-грецьки зі мною. - Ви повинні мати іншу натисканням синьою обробкою в мій
дорогою.
Звернувшись останнє зауваження в її справедливої клієнта, міс Рен розпочав СНиП на
сині фрагменти, які лежали перед нею, серед уламків всіх кольорів, а також
нитку в голку з мотком синій шовк.
Послухай, сказав Fledgeby -. Ви відвідувати?
"Я відвідують, сер, відповіла міс Рен, без найменшого появи так
робити.
"Інша дотик синього в обрізки, моя дорога.
"Ну, послухайте," сказав Fledgeby, а збентежений обставини, при
якій він опинився проводить бесіду.
"Якщо ви будете присутні - '
('Блакитний, моя мила панянка ", зауважила міс Рен, в бадьорий тон,
"Час краще всього підходить для вашої світлою шкірою і ваші русяве кучері.)
"Я кажу, якщо ви будете присутні", приступив Fledgeby ", він буде платити більше на цьому шляху.
Це буде приводити в обхідні чином, щоб ваша покупка ушкодження та відходи Pubsey і Ко
за номінальною ціною, або навіть отримати його за безцінь.
"АГА", думав, що кравчиня.
"Але ви не так вже й каруселі, маленькі очі, що я не помічаєте, що ваша відповідь:
для Pubsey і Ко в кінці кінців! Маленькі очі, маленькі очі, ти занадто
хитрість в два рази.
І я вважати само собою зрозумілим », що проводиться Fledgeby", що, щоб отримати максимальне задоволення від
матеріали для нічого не буде добре стоїть ваш час, міс Дженні?
"Ви можете прийняти це як належне", повернувся кравчиня з багатьма знаючи, киває ", що
це завжди добре стоїть мій час, щоб заробити гроші.
"Тепер, сказав Fledgeby схвально:" Ви відповісти на розумні цілі.
Тепер ви виходили і, дивлячись живий!
Так що я зробити так, безкоштовно, міс Дженні, як запропонувати зауваження, що ти і юдеї були занадто
товстий разом до кінця.
Ви не можете прийти, щоб бути близьким з таким глибоким файл як Іуда, не починають бачити
невеликий шлях в нього, ви знаєте, сказав Fledgeby і підморгнув.
"Я, зізнаюся," повернувся кравчиня, з очима на свою роботу ", що ми не
хороші друзі в даний час. "" Я знаю, що ти не дуже добре друзі
Справжній, сказав Fledgeby.
"Я знаю про це. Я хотів би, щоб заплатити Іуді, по не
дозволити йому мати свій власний шлях глибоко у всьому.
У більшості речей, які він буде отримувати його всіма правдами і неправдами, але - чорт візьми - Посередник нехай
мати свій глибокий шлях у всьому. Це занадто багато.
Г-н Fledgeby сказав це з деяким відображенням обурений тепло, як якщо б він був адвокатом в
причиною чесноти. "Як я можу запобігти його з по-своєму?
почав кравчинею.
"Deep речі, я називав його, сказав Fledgeby. »- Його власні глибокі речі, в чому?
"Я скажу вам, сказав Fledgeby. "Я хотів від вас почути, тому що це
шукати живих.
Це те, що я повинен чекати знайти в одному з ваших прозорливим розумінням.
Зараз, чесно. "А?" Вигукнула міс Дженні.
"Я сказав, тепер відверто:« Г-н Fledgeby пояснив, трохи загасити.
"Ах-х!" Я був би радий протимінних його словами,
повага красивий гал, ваш друг.
Він має на увазі щось є. Ви можете залежати від цього, Юда означає,
щось є. У нього є мотив, і, звичайно, його мотив
темний мотив.
Тепер, незалежно від його мотивів, воно необхідне, щоб його motive '- конструктивна г Fledgeby в
сили були не рівні, щоб уникнути деяких тавтологія тут - "що це має бути
зберігається в мене, що він зробив з нею.
Тому я кажу вам, хто знає: що він зробив з нею?
Я прошу не більше того. І те, що прошу багато, коли ви
розумію, що це буде платити?
Міс Дженні Рен, який покинув її очі на лаву після її останнього
перерви, сидів і дивився на неї, голка в руках, але не працює, на деяких моментах.
Потім вона швидко відновив свою роботу, і сказав з косою погляд її очей і підборіддя
в м Fledgeby: "Де ви будете жити d '?
"Олбані, Пікаділлі," відповів Fledgeby.
«Коли ти вдома?" Коли ви хочете.
"Сніданок часу? Сказала Дженні, її abruptest і найкоротшим способом.
"Немає кращого часу, в той же день, сказав Fledgeby.
"Я буду дивитися на вас в завтра, молодий чоловік.
Ці дві дами, "вказуючи на ляльок," є призначення на Бонд-стріт в десять
точно.
Коли я кинув їм, що я буду їздити навколо вас.
З дивний смішок, міс Дженні показала йому свій костур, палицю, як її
екіпаж.
"Це виглядає дійсно живим! Вигукнув Fledgeby, встаючи.
"Зауважте!
Я обіцяю вам нічого, сказав ляльок кравчиня, витираючи два мазка на нього
її голкою, як якщо б вона згасити обидва ока.
"Ні, немає.
Я розумію, "повернувся Fledgeby. "Збиток та відходів питання повинно бути
оселився в першу чергу. Вона повинна бути виготовлена платити, ти не бути
боюся.
Добрий день, міс Дженні. "," Добрий день, молодий чоловік.
Приваблива формі пан Fledgeby відступили себе, і мало кравчиня, обрізання
і Ножиці і шити, і шити, і Ножиці і відсікання, впав на роботу
великою швидкістю, задумливо бурмочучи і весь час.
"Місті, туманний, туманно. Не можу зрозуміти.
Маленькі очі і вовка в змові?
Або очі і вовк один проти одного?
Не можу зрозуміти. Моя бідна Ліза, є вони і конструкцій
проти вас, так чи інакше?
Не можу зрозуміти. Мало Pubsey очі і Co вовка?
Не можу зрозуміти. Pubsey вірним співробітництва та співробітництва в Pubsey?
Pubsey помилкових до співпраці і співпраці в Pubsey?
Не можу зрозуміти. Що сказав оченята?
"Зараз, чесно?" Ах!
Однак кішки стрибки, Він брехун.
Це все, що я можу зробити з в даний час, але ви можете спати в Олбані,
Пікаділлі, з тим за подушку, молодий чоловік!
У зв'язку з цим, трохи кравчиня знову доклала своє око окремо, і робить
петлі в повітрі, її потік і спритно зловити його в вузол її голкою,
Здавалося, тятива його на додачу.
Для жахи зазнали ляльки пан той вечір, коли його батьки маленьких сіл
глибоко медитувати над нею роботу, і коли він уявляв себе з'ясували, як
часто, як вона змінила своє ставлення, або
перевела погляд на нього, немає адекватного назви.
Крім того, він був її звичку похитувати головою в цей нещасний хлопчик, коли вона
попалася йому на очі, як він тремтів і трясся.
Що в народі називають "тремтить" бути в повній силі на нього в той вечір,
а також те, що в народі називають «жахи», у нього було дуже поганий час неї;
яка не була краще, що він був таким
каяття, як часто стогнати 'Шістдесят threepennorths.
Це недосконала пропозиція не є у всіх зрозумілим, як сповідь, але звучання
Гігантський як для того, щоб драма, привела його в нових труднощів із заподіянням
своїх батьків, щоб накинутися на нього більше, ніж
Зазвичай дратівливий чином, і, щоб придушити його з гіркими докорами.
Те, що було погане час для г-ляльки, не могло не бути поганим часом для ляльок
кравчинею.
Тим не менш, вона була напоготові наступного ранку, і поїхали до Бонд-стріт, і сів
Дві дами вчасно, а потім направив її оснащення для проведення її в Олбані.
Прибулі на порозі будинку, в якому пан Fledgeby камери були, вона
знайшов леді стоїть у дорожньому сукню, тримаючи в руках - всіх речей
в світі - капелюх джентльмена.
"Ви хочете, щоб хтось? Сказала леді в суворій манері.
"Я йду вгору по сходах, щоб г-н Fledgeby в. 'Ви не можете робити, що в даний момент.
Існує джентльмен з ним.
Я чекаю, пан. Його бізнес з паном Fledgeby буде дуже
скоро угод, а потім ви можете піти вгору. До джентльмен йде вниз, ви повинні
Почекайте тут ".
Говорячи, а потім, леді тримали насторожено між нею і
Сходи, як ніби готові протистояти їй йде вгору, за допомогою сили.
Дама буття зростання, щоб зупинити її руку і, дивлячись сильно
Встановлено, кравчиня зупинилося. "Ну, що?
Чому ти слухаєш? "Запитала вона.
"Я не слухав, сказав кравчинею. "Що ти чуєш?" Запитала вона,
змінюючи її фразу.
"Це свого роду захлинаючись десь? Сказала кравчиня, з запитально
дивитися. Містер Fledgeby в душ, мабуть, "
помітила дама, посміхаючись.
І хтось б'ється килим, я думаю? "Килим" г-н Fledgeby, я наважуся сказати, "відповів
усміхається жінка.
Міс Рен був досить хорошим оком для посмішки, будучи добре звикли до них на
частина її молодих друзів, хоча їх посмішки основному бігли менше, ніж у природі.
Але вона ніколи не бачила так особливою усмішкою, як на обличчі цієї пані.
Він сіпнувся ніздрі відкрити дивним чином, і контракт губи
і брови.
Це була усмішка задоволення теж, хоча такий лютий вигляд, що міс Рен думав
вона б не насолоджуватися собою, ніж зробити це таким чином.
"Ну!" Сказала дама, спостерігаючи за нею.
"Що тепер?" Я сподіваюся, що нічого не питання! Сказав
кравчинею. "Де?" Запитала леді.
"Я не знаю, де," сказала міс Рен, дивлячись про неї.
Але я ніколи не чув такий дивний шум. Чи не вважаєте ви мені краще подзвонити
хтось?
"Я думаю, вам краще не" повертається дама з значною насупившись, і малювання
ближче.
На цьому натяк, кравчиня відмовився ідея, і стояв, дивлячись на даму
складно, як дама подивилася на неї.
Між тим, кравчиня слухала з подивом для непарних звуки, які до цих пір
триває, і дама слухала теж, але з прохолодою, в якому не було й сліду
подиву.
Незабаром прийшов і ляскання двері стукати, а потім прибігла
вниз по сходах, пан з вусами, і, захекавшись, які здавалися розпеченими.
"Чи є Ваш бізнес зробити, Альфред? Запитала дама.
"Дуже добре зроблено", відповів джентльмен, як він узяв капелюх від неї.
"Ви можете підійти до пана Fledgeby, як тільки ви хочете", сказала дама, рухаючись зверхньо
геть.
"О! І ви можете взяти ці три частини палицю з вами ", додав пан
ввічливо, і сказати, будь ласка, що вони приходять від г-н Альфред Lammle, з його
компліменти від'їзду з Англії.
Г-н Альфред Lammle. Будьте так ласкаві, щоб не забути ім'я.
Три шматка палиці три зламаних і потерті фрагменти товстий гнучкий очерет.
Міс Дженні з ним з подивом, і пан повторював з усмішкою: «Г-н Альфред
Lammle, якщо ви будете так добре.
Компліменти, покидаючи Англію, "леді і джентльмен пішов зовсім
свідомо, і міс Дженні та її милицею-палки пішов вгору по сходах.
"Lammle, Lammle, Lammle?
Міс Дженні повторювати, як вона задихалася від сходів до сходів, де я чув, що
ім'я? Lammle, Lammle?
Я знаю!
Saint Mary Axe! З блиском нових розвідки в її
різке особа, кравчиня ляльок потягнув дзвінок Fledgeby в.
Ніхто не відповів, але, усередині камери, там тривали безперервно
захлинаючись звуком високої єдиного і незрозумілої природи.
"Боже мій!
Мало Очі задухи? Вигукнула міс Дженні. Тягова в дзвін знову і, не отримавши
відповісти, вона штовхнула вхідні двері, і в ньому стояла прочиненими.
Ніхто не бути видно на її відкритті вона ширше, і захлинаючись постійною, вона
взяв на себе сміливість відкрити внутрішні двері, а потім побачив надзвичайне видовище
г Fledgeby в сорочці, пара
Турецькі брюки, і турецька шапка, прокат знову і знову на своєму килимі,
і захлинаючись чудово. "О, Господи! Ахнув пан Fledgeby.
"О, мій очей!
Тримайте злодія! Я душити.
Вогонь! О, мій очей!
Стакан води.
Дайте мені склянку води. Закрий двері.
Вбивство! О, Господи!
А потім прокату і тріщав більше, ніж будь-коли.
Поспішаючи в іншу кімнату, міс Дженні отримала склянку води, і принесли його в
Fledgeby про допомогу: хто, задихаючись, захлинаючись, і хрипами в горлі
час від часу, випив води, і поклав голову злегка по ній мишкою.
"О, мій очей! Вигукнув Fledgeby, намагаючись заново.
"Це сіль і тютюн.
Це мій ніс і горло, і в моєму вітру труби.
Тьфу! Ой! Ой! Ой! А - ч - ч - ч "
І ось, спів страшно, очі починають в голову, виявилася
борються з кожним смертельною хворобою, пов'язані з домашньою птицею.
І О, мій очей, я так болить! Вигукнув Fledgeby, починаючи, на спину, в
стрибкоподібний шлях, який викликав кравчиня відступити до стіни.
"О, я так розумні!
У покласти щось у спину і руки і ноги і плечі.
Тьфу! Це моє горло знову і не може прийти
вгору.
Ой! Ой! Ой! А - ч - ч - ч! О, я так розумні!
Тут пан Fledgeby підскочив, і обмежена вниз, і покотився знову і знову.
Кравчиня ляльок дивилася, поки він звернув себе в кут своїми
Турецькі тапочки верхньої, а потім, вирішивши, в першу чергу для вирішення її
служіння на сіль і тютюн, дав йому більше води і ляснув себе по спині.
Але остання заява аж ніяк не була успішною, в результаті чого пан Fledgeby кричати,
і кричати: "О мої очі! не шльопати мене!
Я покрита weales і я розумний так!
Тим не менш, він поступово перестав задихатися і ворони, економлячи на інтервали, і міс Дженні
отримав його в крісло: де, очі червоні і водянисті, з його особливостями
опухлий, і з півдюжини люті
бари на його обличчі, він представив самий сумний погляд.
"Що ніколи не володів Вас взяти сіль і тютюн, молода людина?" Запитала міс Дженні.
"Я не брав", похмурий молодь відповіла.
"Це був забитий в мій рот.", "Хто він переповнений? Запитала міс Дженні.
"Він", відповів Fledgeby.
«Вбивцею. Lammle.
Він потер його в рот і на ніс і горло - Ой! Ой! Ой! А - ч - ч -
ч!
Тьху - щоб я не кричав, а потім жорстоко напали мене.
"З цим?" Запитала міс Дженні, показуючи шматочки тростини.
«Це зброя, сказав Fledgeby, дивлячись на нього з видом знайомства.
Він розбив його на мене. О, я так розумні!
Як ви прийшли на це?
"Коли він побіг вниз по сходах і приєднався до пані він залишив у залі з його hat'-
-Міс Дженні початку. "Ах!" Застогнав г Fledgeby, корчачись, «вона
тримав в руках капелюх, вона була?
Я б знав, що вона була в ньому.
"Коли він прийшов вниз по сходах і приєднався до жінки, яка не дозволить мені підійти, він дав
Мені частин для вас, і я повинен був сказати: "З компліменти пан Альфред Lammle на його
Покинувши Англію "."
Міс Дженні каже, що з таким злобним задоволенням, і такий пристрій її підборіддя
і очі, як міг би додати, щоб страждання г-н Fledgeby, якщо він міг би
помітив, як у своїй фізичного болю рукою в голову.
"Я піду в поліцію? Запитала міс Дженні, з моторною початку до
двері.
"Стоп! Ні, ні! Вигукнув Fledgeby.
"Не треба, будь ласка. Ми краще мовчати.
Чи будете ви так добре, як закрити двері?
А я роблю так розумні! У свідченнях, якою мірою він
хворіли, г-н Fledgeby прийшли валятися з крісла, і зробили ще один рулон на
килима.
Зараз двері закриті, сказав пан Fledgeby, сидячи в тузі, зі своїм турецьким кришкою
1/2 на 1/2 і від і барів на його обличчі отримує сині "зробіть мені доброту
подивіться на мою спину і плечі.
Вони повинні бути в жахливому стані, я не отримав свій халат на, коли
грубої прибіг дюйма Вирізати сорочку від воріт, є
ножиці для цієї таблиці.
Ах! "Застогнав г Fledgeby, з рукою голову.
"Як я розумний, щоб бути впевненим!" Там? "Запитала міс Дженні, посилаючись на
спину і плечі.
"Господи, так! Стогнала Fledgeby, погойдуючись себе.
І у всьому! Скрізь!
Зайнято трохи кравчиня швидко відрізав від сорочки і оголив результати
як лютий і звук пробуксовки, оскільки навіть пан Fledgeby заслуговують.
"Ви, можливо, розумний, молодий чоловік! Вигукнула міс Дженні.
І крадькома потерла маленькі руки за спину, і ткнув кілька радісних тицяє
з двома вказівними пальцями по маківці.
"Як ви думаєте, оцту і обгорткового паперу? Запитав страждає Fledgeby,
ще погойдуючись і стогони. "Чи означає це виглядати, наче оцту і обгортковий папір
був свого роду заяви? "
"Так," сказала міс Дженні, з тихим сміхом.
"Схоже, що вона повинна бути мариновані. Г-н Fledgeby впала під словом
"Мариновані", і знову застогнав.
"Моя кухня на поверсі, сказав він," ви знайдете обгорткового паперу в шафу-
ящику, і пляшка оцту на полиці.
Може у вас є доброта зробити кілька пластирів і помістив їх на?
Вона не може бути занадто тихим "," Раз, два -. Гул - п'ять, шість.
Ви хочете, шість, "сказав, що сукня-мейкера.
"Там досить розумні", г-н Fledgeby хникав, крекчучи і звиваючись раз, для
шістдесят. "
Міс Дженні вирушили на кухню, ножиці в руки, знайшов обгортковий папір і
знайшов оцет і майстерно вирізані і занурений шість великих штукатурки.
Коли всі вони були готові лежав на комоді, прийшла в голову думка, як вона була
Про зібрати їх. "Я думаю," сказала міс Дженні з німим
сміятися ", він повинен мати трохи перцю?
Просто кілька зерен? Я думаю, що трюки молодої людини і манери
пред'явити претензії по його друзі трохи перцю?
Злий зірки Г-н Fledgeby, що показує її перець-поле на chimneypiece, вона забралася
на стілець, і отримав його, і окропив усі штукатурки з розумною
рук.
Потім вона повернулася до г Fledgeby, і сунув їх все на нього: Г-н Fledgeby вимовляючи
різкий виття, як кожен був поставлений на своє місце. "Там, молодий чоловік!" Сказав, що ляльки "
кравчинею.
"Тепер я сподіваюся, що ви відчувати себе досить комфортно?" Мабуть, пан Fledgeby не, тому що він
вигукнув шляхом відповіді: "О - годину, як я роблю розумний!
Міс Дженні отримав перський халат на ньому, погашено очі криво з його
Перська шапка, і допоміг йому в ліжко: на яку він піднявся стогін.
«Бізнес між вами і мною бути і мови в день, молодий чоловік, і мій час
бути дорогоцінним, "сказала міс Дженні, то, я зроблю собі недостатні.
Чи зручно вам зараз?
"О, мій очей! Вигукнув пан Fledgeby. "Ні, я це не так.
О - ч - ч! Як я розумний!
Останнє, що міс Дженні бачила, як вона озирнулася, перш ніж закрити двері кімнати,
був г-н Fledgeby в акті занурення і gambolling всій своїй постелі, як
свині або дельфіна в його рідну стихію.
Потім вона закрила двері спальні, і всі інші двері, і збирається вниз по сходах і
виходить з Олбані в жвавих вулиць, взяв автобус в Санкт-Mary Axe:
Натиснувши на дорозі всі весело одягнений
Дами, яких вона бачила з вікна, і зробити їх несвідомими планування цифри
ляльки, в той час як вона подумки вирізати їх і поливають їх.