Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава VIII. "Це мій власний винахід»
Через деякий час здавалося, шум поступово згасати, поки все було мертве мовчання, і
Аліса підняла голову в деяких тривоги.
Існував ніхто не видно, і її першою думкою було, що вона, мабуть,
мріють про Лев і єдиноріг, і ті дивні англосаксонської Посланців.
Однак, було велике блюдо все ще лежить біля її ніг, на яких вона намагалася
скоротити кекс з родзинками, «Так що я був не сон, зрештою, сказала вона сама собі,
», Якщо - якщо ми всі частини і той же сон.
Тільки я сподіваюся, що це моя мрія, і немає! Червоної короля
Мені не подобається, що належать мрію іншої людини ", продовжувала вона, а скаржитися
тоном: «Я великий розум, щоб піти і розбудити його, і подивимося, що станеться!
У цей момент її думки перервав гучний крик "Гей!
Ahoy!
Перевірте! "І лицар, одягнений в броню малинового прискакав вниз на неї,
розмахуючи великий клуб.
Приблизно так, як він дістався до неї, кінь зупинилася раптом: "Ти мій бранець!" Лицар
плакала, коли він впав з коня.
Вражений, як вона, Аліса була страшніше для нього, ніж для себе в
момент, і спостерігав за ним з деяким неспокоєм, як він сів знову.
Як тільки він був комфортно в сідлі, він почав ще раз "Ти мій - '
але ось ще один голос перервав 'Ahoy! Ahoy!
Перевірте! "І Аліса озирнулася в деяких сюрпризом для нового ворога.
На цей раз це був Білий Лицар.
Він склав у бік Аліси, і впав з коня так само, як Червоний Лицар зробив:
Потім він встав знову, і два лицаря сиділи і дивилися один на одного протягом деякого часу
не кажучи ні слова.
Аліса погляд з одного на інший в деякому подиві.
«Вона мій бранець, ви знаєте!" Лицар Червоного сказав нарешті.
«Так, але потім я прийшов і врятував її!" Білого Лицаря відповів.
«Ну, ми повинні боротися за неї, потім, сказав Червоний Лицар, як він зайняв свій шолом
(Які висіли сідла, і було щось вигляді голови коня), і
надів його.
"Ви будете спостерігати Правила битви, звичайно?" Білий лицар зауважив, поклавши
на голову шолом теж.
"Я завжди роблю, сказав Червоний Лицар, і вони почали стукати один на одного
такою люттю, що Аліса сів за дерево, щоб бути в стороні від ударів.
"Мені цікаво, зараз, що Правила є битви, 'сказала вона собі, коли вона дивилася
Боротьба, несміливо визирає зі своєї схованки: "Одне з правил, здається, бути, що
якщо один лицар хітів іншого боку, він стукає його
з коня, і якщо він промахується, він падає від себе - і ще одне правило, здається,
що вони проводять свої клуби з руками, як якби вони були Панч і Джуді - Що
шум вони роблять, коли вони падати!
Так само, як весь набір пожежних праски потрапляння в крило!
І як тихо коні! Вони дозволяли їм входити і виходити їх так само, як
якби вони були таблицями!
Ще одне правило битви, що Аліса не помітив, здавалося, що вони завжди впали
на головах, і бій закінчився з їх обидва падають, таким чином, пліч-о
боку: коли вони знову встав, вони потиснули один одному
руками, а потім Червоний Лицар змонтований і поскакали.
«Це була славна перемога, чи не так?" Заявив, що Білий Лицар, як він підійшов
важко дихаючи.
"Я не знаю," сказала Еліс нерішуче. "Я не хочу бути нічиїм ув'язненого.
Я хочу бути королевою. "" Так ви, коли ви перейшли наступного
струмок, сказав Білий Лицар.
"Я буду бачити вас в безпеці до кінця дерева - і тоді я повинен повернутися, ви знаєте.
Це кінець мого руху. "" Велике спасибі ", сказала Аліса.
"Чи можу я допомогти Вам з Вашим шолом?
Це було очевидно більше, ніж він може керувати самостійно, проте їй вдалося позбутися
його з цього врешті-решт.
"Тепер можна дихати легше, сказав лицар, поставивши спину волохаті волосся
обома руками і повертаючи його ніжним обличчям і великими лагідними очима Алісі.
Вона думала, що ніколи не бачив такого дивного солдата все життя.
Він був одягнений в броню олово, яке, здавалося, щоб відповідати йому дуже погано, і він дивно-
форми коробочку справу кріпиться на плечі, вгору-вниз, а разом з кришкою
висять відкрито.
Аліса дивилася на нього з великою цікавістю. "Я бачу, ви милуючись моїй маленькій коробочці.
Лицар сказав в дружній тон. "Це мій власний винахід - зберігати одяг і
бутерброди дюйма
Ви бачите, я носити його вгору-вниз, так що дощ не може сісти за кермо "
«Але все може вийти,« Аліса обережно помітив.
"Ви знаєте, кришка відкрита?
«Я не знаю, що,« Найт сказав, тіні досади проходять по його обличчю.
"Тоді всі речі повинні випали! І вікно не використовувати без них. "
Він розстебнув його, як він говорив, і якраз збирався кинути його в кущі, коли
раптова думка, здавалося, вдарити його, і він повісив її дбайливо на дереві.
"Чи можете ви здогадатися, чому я це зробив? Сказав він Алісі.
Аліса похитала головою. "У надії деякі бджоли можуть робити гнізда в ній -
Потім я повинен отримати мед.
«Але у вас є вулик - або щось подібне до одного - кріпиться до сідла, сказав
Еліс.
«Так, Це дуже хороший вулик" Лицар сказав незадоволеним тоном: «один з
Кращий вигляд. Але жодна бджола наблизилося ще.
І інша справа мишоловку.
Я вважаю, мишей тримати бджіл з - або тримати бджіл мишами, я не знаю,
який. "" Мені було цікаво, що мишоловку було
в ім'я, сказала Аліса.
"Це не дуже ймовірно, було б будь мишей на спині коня.
"Не дуже ймовірно, може бути," сказав лицар: "Але якщо вони приходять, я не
вибрати, щоб вони могли продовжувати функціонувати все о. '
"Бачите," продовжував він після паузи, «це, а також повинні бути надані за все.
Ось чому коні всі ці браслети навколо його ніг.
"Але для чого вони потрібні?
Аліса спитала тоном великою цікавістю. "Для захисту від укусів акули, '
Лицар відповів. "Цей винахід мої власні.
А тепер допоможіть мені на.
Я піду з тобою до кінця дерева - Що за блюдо?
"Це призначено для кекс з родзинками," сказала Аліса. "Нам краще взяти його з нами," Лицар
сказав.
«Це стане в нагоді, якщо ми знайдемо будь-якої кекс з родзинками.
Допоможи мені, щоб отримати його в цей пакет. "
Це зайняло дуже багато часу, щоб управляти, хоча Аліса провела сумку відкриваються дуже
ретельно, тому що лицар був дуже ніяково покласти в блюдо: перша
два або три рази, що він намагався він впав в собі замість цього.
"Це досить щільна посадка, бачте," сказав він, коли вони отримали її в останній раз; «Є
так багато свічників в мішку ".
І він повісив її до сідла, який вже був завантажений пучки моркви, і
пожежної праски, і багато іншого. "Я сподіваюся, що у Вас є свої волосся добре закріплені
на? продовжував він, як вони рушили.
"Тільки в звичайному порядку,« Аліса, посміхаючись.
«Це навряд чи вистачить, сказав він, з тривогою. "Бачиш Вітер такий сильний ДУЖЕ тут.
Це настільки ж сильна, як суп.
«Ти придумав план для підтримки волосся від здуло?
Аліса спитала. "Поки що ні," сказав Найт.
«Але у мене є план для збереження його від падіння.
"Я хотів би почути, дуже багато." "Перш за все, прийняти вертикально палицю, сказав
Лицар.
«Тоді ви робите ваше волосся повзти вгору це, як плодове дерево.
Тепер причина волосся падає тому, що він висить вниз - речі ніколи не падати вгору, ви
знаю.
It'sa план мого власного винаходу. Ви можете спробувати його, якщо хочете.
Мені це не здалося зручним план, Аліса подумала, і протягом декількох хвилин вона йшла
мовчки, ламають голову над ідеєю, і раз у раз зупиняючись, щоб допомогти
бідний лицар, який, безумовно, не був хорошим наїзником.
Всякий раз, коли кінь зупинилася (що й було зроблено дуже часто), він впав перед і
всякий раз, коли він пішов знову (який він зазвичай робив, а раптом), він впав
позаду.
В іншому випадку він продовжував досить добре, за винятком того, що він мав звичку час від часу падіння
від боком, і, як він зазвичай робив це в сторону, на якій Аліса йшла, вона
незабаром виявив, що це був найкращий план не ходити зовсім близько до коня.
"Боюся, що ви мене не було багато практики у верховій їзді, 'вона ризикнула сказати, як вона була
допомагаючи йому з своєї п'ятої падіння.
Лицар був дуже здивований і трохи образився на зауваження.
"Що змушує вас так говорити? 'Він запитав, як він видерся назад у сідло, зберігаючи
провести волосся Аліси з одного боку, щоб врятувати себе від падіння на інший
сторони.
"Тому що люди не падають так часто, коли у них було багато практики.
"У мене було багато практики,« Лицар сказав дуже серйозно: 'багато практики!
Аліса не змогла придумати нічого кращого сказати, чим «Справді?", Але вона сказала, що, як серцево
як тільки могла.
Вони вирушили на кілька кроків у тиші після цього лицаря з закритими очима,
бурмочучи собі під ніс, і Аліса з тривогою спостерігає за наступний падіння.
"Велике мистецтво верхової їзди," Лицар раптом на весь голос, розмахуючи
Права рука, як він казав, «є збереження -" Ось пропозицію закінчилося так само раптово, як і
почалося, як лицар важко впав на
маківці саме в дорогу, де Аліса йшла.
Вона була дуже злякалася цього часу, і сказав тривожні тони, як вона взяла його
до "Я сподіваюся, що ніхто кісток не працює?"
'Немає і в помині, "Лицар сказав, ніби він не заперечував порушення двох або трьох
них. "Велике мистецтво верхової їзди, як я вже говорив,
є - зберегти рівновагу належним чином.
Подібно до цього, ви знаєте, - 'Він відпустив поводи, і простягнув
обидві руки, щоб показати Алісі, що він мав на увазі, і на цей раз він впав долілиць на спину,
прямо під ногами коня.
"Багато практики! 'Він продовжував повторювати весь час, що Аліса була отримати його на
ноги. "Багато практики!
"Це дуже смішно!" Аліса закричала, втрачаючи всяке терпіння її на цей раз.
"Ти повинен був дерев'яний кінь на колесах, що ви повинні!
"Чи означає це вид гладко? Лицар запитав таким тоном, становлять великий інтерес, обхопивши
його на шию коня, як він говорив, якраз вчасно, щоб врятувати себе від
впасти знову.
"Набагато більш гладко, ніж живий коні, 'сказала Аліса, з невеликою крик
сміх, незважаючи на все, що вона могла зробити, щоб запобігти цьому.
"Я отримаю один," Лицар задумливо сказав сам собі.
"Один або два -. Кілька« Існував мовчання після цього, і
Потім лицар вирушив знову.
"Я великий сили у винаході речей. Тепер, я насмілюсь сказати, ви помітили, що минулого разу
Ви вибрали мене, що я шукав, а вдумливий?
"Ви були трохи могилу, 'сказала Аліса.
"Ну, тоді я винаходив новий спосіб подолання воріт - Ви хотіли б
це слухати? "," Дуже багато справді, 'сказала Аліса ввічливо.
"Я розповім вам, як я прийшов до думки про це, сказав Найт.
"Бачте, я сказав собі:" Єдине, проблеми можуть виникнути з ніг: голова
досить висока вже ".
Тепер, по-перше я поклав голову на верхній частині воріт, - то я стою на голові, - то
ноги досить високо, ви бачите, - то я за, ви бачите ».
«Так, я думаю, ви були б більше, коли це було зроблено,« Аліса задумливо сказав: "але не
Ви думаєте, це буде досить важко?
"Я не пробував ще,« Лицар сказав серйозно: "тому я не можу сказати напевно, - але
Боюся, це буде трохи важко. "Він виглядав так прикро на думку, що Аліса
змінив тему поспішно.
"Що цікаво шоломі у вас є! Весело сказала вона.
"Хіба це ваш винахід теж? Лицар подивився вниз з гордістю в його
шолом, який висів з сідла.
"Так, сказав він," але я придумав кращого, ніж що - як і цукрову голову.
Коли я носив його, якщо я впав з коня, вона завжди торкалися землі
безпосередньо.
Так що мені довелося дуже невеликий шлях падати, ви бачите, - але була небезпека падіння
У неї, щоб бути впевненим.
Це сталося зі мною одного разу, - і Найгірше було те, перш ніж я зміг вийти знову,
інші White Knight прийшов і надів його. Він думав, що це був його власний шолом.
Лицар виглядав так урочисто про це, що Аліса не посміла сміятися.
"Боюся, що ви повинні мати заподіяти йому біль", сказала вона тремтячим голосом, 'перебуваючи на
маківці.
"Я повинен був вдарити його, звичайно," Найт сказав, дуже серйозно.
"І тоді він взяв шолом знову - але він взяв годинник і годинник, щоб витягнути мене.
Я був так швидко, як - як блискавка, ви знаєте.
«Але that'sa різні види стійкості,« Аліса заперечував.
Лицар похитав головою. "Це було все види стійкості зі мною, я
можу запевнити вас! сказав він.
Він підняв руки в деяке хвилювання, як він це сказав, і відразу викотився з
сідло, і впав головою в глибокий рів.
Аліса побігла в бік канави, щоб шукати його.
Вона була досить вражені падінням, а протягом деякого часу він тримав на дуже добре, і вона
боявся, що він дійсно був поранений в цей раз.
Однак, хоча вона могла бачити нічого, крім підошви його ніг, вона була набагато
з полегшенням почув, що він говорив по своїм звичайним тоном.
"Всі види стійкості," він повторював: "але це було недбалим його поставити ще одна людина
шолом -. з людини в ньому, теж "," Як ви можете продовжувати говорити так тихо, голова
вниз?
Аліса запитала, як вона його витягли за ноги, і поклала Його в купі на березі.
Лицар подивився здивований питанням.
"Яке це має значення, де моє тіло, трапляється? Сказав він.
"Мій розум продовжує працювати все одно. Насправді, більше вниз головою я,
більше я продовжую винаходити нові речі.
"Тепер розумний річ з тих, що я коли-небудь робив", продовжував він після паузи, був
винаходять нові пудинг протягом м'ясо-звичайно.
"У свій час, щоб він готував для наступного курсу? Сказала Аліса.
«Ну, не наступний курс:« Лицар сказав в повільному вдумливий тон: "ні,
звичайно, не на наступний курс.
"Тоді вона мала б бути на наступний день. Я думаю, ви б не два пудингу-
курси в одну вечерю? "Ну, не на наступний день," Лицар
повторюється як і раніше: «не на наступний день.
Насправді, "продовжував він, тримаючись за голову, і його голос стає нижче і
нижче: "Я не вірю, що коли-небудь пудинг був приготований!
Насправді я не вірю, що коли-небудь пудингу будуть приготовані!
І все ж це був дуже розумний пудинг винаходити.
"Що ви мали на увазі, щоб це було зроблено?"
Аліса спитала, сподіваючись підбадьорити його, для бідного лицаря здавалося абсолютно пригнічений
про це нам. "Все почалося з промокальним папером,« Лицар
відповів стогін.
"Це буде не дуже приємно, я боюся, -''Не дуже приємно поодинці, перебив він,
досить охоче: "але ви не знаєте, що він робить різниці змішуючи його з іншими
речі - такі, як порох і сургучем.
І тут я повинен покинути вас. "Вони тільки що до кінця дерева.
Аліса могла тільки дивитися здивований: вона думала про пудинг.
"Ти сумний," Лицар сказав у тривожні тони: "Дозвольте мені заспівати пісню
утішити вас. "" Це дуже довго? "
Аліса спитала, бо вона чула багато поезії в цей день.
«Це довго, сказав лицар», але дуже, дуже красиво.
Всі, хто чує мене заспівати її - або він приносить сльози в очах, або ж -
'Або ще що? "Сказала Аліса, для Лицар
зробив раптову паузу.
"Чи це не так, ви знаєте. Назва пісня називається "HADDOCKS"
ОЧІ ".''О, це назва пісні, чи не так?
Аліса сказала, намагаючись відчути інтерес.
«Ні, ви не розумієте,« Лицар, дивлячись трохи прикро.
"Це те, що ім'я називається. Назва насправді "ВІКОМ старця". "
«Тоді я повинен був сказати" Це те, що пісня називається "?
Аліса поправилася. «Ні, ти не слід: це зовсім інше
річ!
Пісня називається "Шляхи та засоби»: але це тільки, як це називається, ви знаєте!
"Ну, що пісня-то? Сказала Аліса, яка була до цього часу в повному невіданні.
"Я йшов до цього," Лицар сказав.
"Пісня насправді", сидячи на ВОРОТА ": і мелодії мій власний винахід.
Сказавши це, він зупинив коня і нехай привід падати на шию: тоді, повільно
такт з одного боку, і слабка усмішка освітлює його ніжний нерозумно
особа, як ніби він насолоджувався музикою його пісні, почав він.
З усіх дивних речей, що Аліса побачила в її подорожі через Задзеркалля, це
була одна, що вона завжди пам'ятав, найбільш чітко.
Через багато років вона може принести всю сцену знову, як ніби це було тільки
вчора - м'яким блакитними очима і доброю усмішкою про лицаря - призахідного сонця
блискучі по волоссю, і світило
зброю його в блиску світла, який зовсім засліплені її - коні спокійно рухомих
О, з віжками бовтається на шиї, щипати траву біля її ніг - і
чорні тіні лісу позаду - все
це вона взяла в як картина, як, з одного боку, затінення очі, вона нахилилася
проти дерева, спостерігаючи за дивною парою, і слухати, в половині мріяти,
меланхолії музики цієї пісні.
«Але мелодія НЕ власного винаходу", вона сказала собі: "це" Я дам тобі все, я
Не можу вже. "" Вона стояла і слухала дуже уважно,
але сліз не було в її очі.
"Я розповім тобі все, що можу; Там мало розповісти.
Я бачив, у віці років чоловік,-сидячи на ворота.
"Хто ти, старий?" Я сказав:
"І як це ви живете?" І його відповідь текли в моїй голові
Як вода крізь сито.
Він сказав: «Я дивлюся на метеликів, що сон у пшениці:
Я роблю їх в баранина-пироги, і продавати їх на вулиці.
Я продаю їх до чоловіків ", він сказав:" Хто вітрило на бурхливе море;
І це, як я отримаю свій хліб - дрібниця, якщо хочете ".
Але я мав на увазі план Для фарбування свого вуса зелені,
І завжди використовуйте настільки великим вентилятором, що вони не могли бачити.
Так, не маючи відповіді дати в якій старий сказав:
Я крикнув: "Ну, скажіть мені, як ви живете!" І вдарив його по голові.
Його акценти м'якої взяв оповідання: Він сказав: "Я йду дороги Мої,
І коли я знаходжу гірничо-промоїни, я поставив його в полум'я;
І звідти вони роблять речі вони називають Макассар Нафта Роланд »-
Проте два пенси-півпенні всі Вони дають мені для моєї праці. "
Але я мав на увазі спосіб прогодувати себе на тісто,
І так триватиме день у день стають трохи жирнішим.
Я потиснув йому добре з одного боку в бік, поки його обличчя було синім:
"Ну, скажіть мені, як ти живеш", я кричав: "А що це ви робите!"
Він сказав: "Я полювання на очах haddocks" З вересу яскравий,
І робота їх у жилеті-кнопки У тихий вечір.
І це я не продаю на золото або монети сріблястого блиску
Але для міді півпенні, і це буде покупка дев'ять.
"Я іноді викопують маслом рулонах, або встановити зоління гілки для крабів;
Я іноді пошук трав'янисті пагорби Для коліс Hansom-кабін.
І це шлях "(він дав підморгнути)", за якою я отримую моє багатство -
І з великою радістю я буду пити благородний здоров'я Ваша честь ст. "
Я чула, як він потім, тому що я тільки що закінчив свій проект
Щоб зберегти Мена міст від іржі шляхом кип'ятіння його в вино.
Я подякував йому за багато розповідав мені, як він отримав свої багатства,
Але головним чином за його побажання, щоб він міг пити мою благородну здоров'я.
І тепер, якщо e'er випадково я поставив Мої пальці в клей
Або шалено стиснути праву ногу в лівий черевик,
Або якщо я падіння на моїй ноги дуже важкі ваги,
Я плачу, бо нагадує мені, це так, цього старого чоловіка, якого я колись знав -
Чий погляд був м'який, чия мова була повільною, чиє волосся було біліше снігу,
Чиє обличчя було дуже схоже на ворона, З очима, як зола, все блищало,
Хто, здавалося відволікатися на своє горе, хто качав його тіло туди і сюди,
І пробурмотів mumblingly і низький, як ніби рот були повні тісто,
Хто пирхнув, як буйвіл - це літній вечір, давно,
-Сидить на воротах.
Як лицар співав останні слова балади, він зібрав віжки, і
повернув коня вздовж дороги, по якій вони прийшли.
"Ти тільки кілька метрів йти, сказав він,« вниз з пагорба і знову, що маленький струмок,
і тоді ви будете королевою? - Але ви залишитеся і проводжати мене першим ", додав він, як Аліса
звернувся з прагнуть дивитися в напрямку, на яке він вказав.
"Я не буду довго. Ви будете чекати і розмахувати хусткою, коли
Я отримую на цей поворот в дорозі?
. Я думаю, це буде заохочувати мене, ви бачите "," Звичайно, я почекаю, 'сказала Аліса:' і
спасибі вам велике, що прийшли до цих пір - і на пісню - я це дуже сподобалося ».
"Я сподіваюся на це,« Лицар із сумнівом сказав: "але ви не плакав так сильно, як я думав
Ви були б. "Таким чином, вони потиснули один одному руки, а потім лицар
повільно їхав далеко в ліс.
«Це не займе багато часу, щоб проводити його, я очікую,« Аліса сказала собі, як вона
стояв і дивився його. "Там він іде!
Право на його голову, як завжди!
Тим не менш, він отримує знову досить легко, - що стосується наявності так багато речей висіло
круглі коні - 'Так що вона продовжувала говорити сама з собою, коли вона дивилася коні
ходьбі неквапливо вздовж дороги, і
Лицар акробатика вимкнений, спочатку з одного боку, а потім з іншого.
Після четвертого чи п'ятого падіння він дістався до повороту, і тоді вона махнула
хустку до нього, і почекав, поки він не зник.
"Я сподіваюся, що вона заохочувала його", сказала вона, як вона повернулася, щоб бігти вниз по схилу: "а тепер
за останній струмок, і бути королевою! Як великий, це звучить!
Дуже мало кроків привів її до краю струмка.
"Восьмий площі нарешті! Вигукнула вона, як вона обмеженим у поперечнику, і кинулася вниз
відпочити на газоні м'яка, як мох, з невеликими клумбами пунктирною про це тут і
там.
"О, як я радий, щоб дістатися сюди! А що це у мене на голові? "Вона вигукнула
в тон тривогу, оскільки вона поклала руки на щось дуже важке, і встановлені
щільно навколо її голови.
"Але як це може мати потрапив туди без мого відома? Сказала вона собі, як вона
підняв його, і поставив його на коліна, щоб зрозуміти, що це могло б бути.
Це була золота корона.