Tip:
Highlight text to annotate it
X
Пригоди Аліси в Країні чудес Льюіса Керролла
Глава XII. Аліси доказування
"Ось! Вигукнула Аліса, зовсім забувши в
шквал момент, наскільки великою вона
зросла в останні кілька хвилин, і вона
скочив у такому поспіху, що вона наконечником
за лава присяжних скраю її
спідниці, порушуючи всі присяжні на
головами натовпу нижче, і там вони
завалився про, нагадуючи їй дуже
більша частина світу золотої рибки вона
випадково засмучений тиждень до цього.
"О, я прошу вибачення! Вигукнула вона в
тон великою тривогою, і почав збір
їх знову так швидко, як могла, для
аварії золота рибка бігав
в її голові, і вона погано роду
Ідея, що вони повинні бути зібрані відразу
і поклав назад у лава присяжних, чи вони
помре.
"Суд не може продовжуватися", сказав король
в дуже серйозні голоси, "поки всі
Присяжні повернулися на свої місця -
ALL ", повторив він з великою увагою,
дивлячись на Алісу, як він сказав ".
Аліса глянула на присяжних вікно і побачив, що,
поспіхом вона наділа Ящірка у
вниз головою, і бідолаха
махав хвостом про в меланхолію
До речі, будучи абсолютно не в змозі рухатися.
Незабаром вона отримала його знову, і поклав його
Право, "не означає, що вона багато, 'вона
сказала собі, "я думаю, було б
бути в тій же мірі використовувати в суді в один бік
в якості одного.
Як тільки присяжні трохи відновити
від шоку бути засмученим, і їх
сланців і олівці були знайдені і
повернуті до них, вони приступили до роботи дуже
старанно виписати історії
аварії, все, крім Ящірки, який, здавалося,
занадто багато подолати, щоб зробити що-небудь, але сидіти
з відкритим ротом, дивлячись у
Дах суд.
"Що ви знаєте про цю справу?
Король сказав Алісі.
"Нічого," сказала Аліса.
"Ніякого? Зберігається короля.
"Ніщо не всі," сказала Аліса.
"Це дуже важливо," Король сказав:
звертаючись до присяжних.
Вони тільки почали писати цю вниз
на їх сланців, коли Білий Кролик
перервав: "Неважливо, ваша величність
означає, звичайно, сказав він у дуже
шанобливим тоном, але хмурячись і рішень
особи на нього, як він говорив.
"Неважливо, звичайно, я мав на увазі," Король
поспішно сказав, і пішов на себе в
напівголосно,
"Головне - несуттєво - несуттєво -
головне - "як якби він намагався які
слова звучали краще.
Деякі з присяжних записав "важливо"
і деякі "несуттєвими".
Аліса могла переконатися в цьому, як вона була поруч
Досить подивитися на їх сланці; ", але це
Не має значення, небагато, подумала вона, щоб
сама.
У цей момент Король, який був для
деякий час старанно писати в свою записну книжку,
"Мовчати!" Кудкудакали і прочитати з
його книга, "Правило Сорок два.
ALL осіб більше, ніж Mile High ЗАЛИШИТИ
СУД.
Всі подивилися на Алісу.
"Я не Mile High," сказала Аліса.
"Ви", сказав король.
"Близько двох кілометрів у висоту," додала Корольова.
"Ну, я не піду, у всякому разі," сказав
Аліса: "Крім того, це не регулярні правила:
Ви придумали його тільки зараз. "
"Це стара правило в книзі," сказав
Короля.
"Тоді він повинен бути номером один", сказав
Еліс.
Король зблід і закрив записну
Книга поспішно.
"Розглянемо ваші вирок, сказав він
Журі, до низьких, тремтячим голосом.
"Там більше доказів, щоб прийти ще, будь ласка,
Ваша Величність ", сказав Білий Кролик,
скочивши у великому поспіху: "Цей папір
тільки що взяв.
"Що це?", Сказала Корольова.
"Я ще не відкрила його ще", сказав Білий
Кролик, "але це, здається, лист,
написаних укладеним - поштою.
"Це, мабуть, що," сказав король,
", Якщо вона була написана, щоб ніхто, які
Не завжди, ви знаєте.
"Хто це спрямовано на?" Сказав один з
присяжних засідателів.
"Це не спрямоване проти всіх", сказав Білий
Кролик, справді, там нічого не написано
на вулиці. "
Він розгорнув папір, як він говорив, і
додав "Це не лист, в кінці кінців: it'sa
безліч віршів.
"Чи є вони від руки укладеного?
запитав в іншого з присяжних.
"Ні, це не так," сказав Білий Кролик,
І ось дивна річ про це.
(Журі всіх виглядав спантеличеним.)
"Мабуть, він наслідував чужим
боку, "сказав король.
(Журі всі пожвавилися ще раз.)
'Будь ласка, ваша величність ", сказав Валет,' я
не писати, і вони не можуть довести, що я
зробив: ні назва підписаного в кінці ".
"Якщо ви не підписати його", сказав король,
"Це тільки робить гірше.
Ви мав на увазі деякі витівки, або
Ви б підписали ваше ім'я, як чесний
осіб.
Існував загальний оплесків на
: Це був перший по-справжньому розумна річ
Король сказав, що день.
"Це доводить його провину", сказала Королева.
"Це доводить, нічого подібного!" Сказав
Еліс.
"Чому, ви навіть не знають, що вони
о!
"Прочитайте їх," сказав король.
Білий Кролик надів окуляри.
"Де ж мені почати, будь ласка, ваша величність?
запитав він.
"Почніть з самого початку," сказав Кінг
серйозно, і піти на поки не прийшли до
кінця: то зупинити.
Це були вірші Білий кролик
наступним чином: -
| "Вони сказали мені, що ти був з нею,
| І згадані мене до нього:
| Вона дала мені хороший характер,
| Але сказав, що я не вмів плавати.
| Він послав їх слово, яке я не пішов
| (Ми знаємо, що це правда):
| Якщо вона повинна довести справу про,
| Що буде з вами?
| Я дав їй один, йому дали два,
| Ви дали нам три або більше;
| Усі вони повернулися від нього до вас,
| Хоча вони були моїми раніше.
| Якби я або вона повинна бути можливість
| Участь у цій справі,
| Він довіряє Вам, щоб звільнити їх,
| Так само, як ми були.
| Поняття мій був, що ви були
| (До цього вона підходить)
| Перешкода, яке прийшло між
| Його, і себе, і це.
| Не дайте йому знати, що вона любила їх краще,
| Для цього ніколи не повинен бути
| Секрет, огороджену від інших,
|. Між вами і мною "
"Це найбільш важлива частина
докази, які ми чули ще, "сказав король,
потираючи руки, "так що тепер нехай журі - '
"Якщо хто-небудь з них не може пояснити," сказав
Аліса (вона так виріс в останні
кілька хвилин, що вона не була трохи боїться
перериваючи його,) 'я дам йому шість пенсів.
_I_ Не вірю, що в атомі
в цьому сенс.
Журі все записав на свій сланці,
"Вона не вірить, є атома
сенс у ньому, "але ніхто з них спроба
пояснити папери.
"Якщо немає сенсу в цьому," сказав
Король, "що зберігає мир біда, ви
Знаєте, як ми не повинні намагатися знайти.
І все ж я не знаю ", продовжував він,
поширення з віршів на коліна, і
дивлячись на них одним оком, "Я, здається,
див. якийсь сенс у них, врешті-решт.
", - Сказав я не вмів плавати, - ви не вмієте плавати,
Ви можете? ", Додав він, звертаючись до Валет.
Валет сумно похитав головою.
"Хіба я схожий він? Сказав він.
(Який він, звичайно, не, зробившись
повністю з картону.)
"Гаразд, до цих пір", сказав король, і він
бурмотів за вірші
себе: "МИ ЗНАЄМО, що це правда -" це
Журі, звичайно, - "Я дав їй один, вони
Дав йому дві - "тому, що має бути те, що він
зробив з пирогами, ви знаєте, - '
"Але, це йде на" Всі вони повернулися з
Його до вас "," сказала Аліса.
"Чому, ось вони!" Сказав король
урочисто, вказуючи на пироги на
таблиці.
"Ніщо не може бути ясніше, ніж це.
Потім знову - "перш, ніж вона була ця FIT -" Ви
ніколи не підходить, мій милий, я думаю? сказав він
до королеви.
'Ніколи!' Сказала Королева люто, кинувши
чорнильницю на Ящірка, як вона говорила.
(Нещасний маленький Білл зупинилися
Дати на грифельної дошці з одним пальцем, як він
виявили в ньому не знайомий, але він тепер поспішно
почав знову, використовуючи чорнило, що було
текли його обличчя, поки він
тривала.)
"Тоді слова не підходять вам," сказав
Король, озираючись суду з посмішкою.
Існував мертва тиша.
"It'sa каламбур!" Король додав в образив
тон, і всі сміялися: "Хай журі
розглянути свій вердикт, "Король сказав, для
про двадцятий раз в той день.
"Ні, ні!", Сказала Корольова.
"Пропозиція перша - після вироку.
"Дурниця!" Сказала Аліса голосно.
"Ідея з пропозицією першими!"
"Мовчи!" Сказала королева, звертаючись
фіолетовий.
"Я не буду!" Сказала Аліса.
"Відрубати їй голову!" Королева кричав на
весь голос.
Ніхто не переїхали.
"Хто дбає про вас?" Сказала Аліса, (вона
виросла до її повного розміру до цього часу.)
"Ви просто колода карт!
На цьому вся зграя піднялася в
повітря, і полетіли вниз на неї: вона
дав мало кричати, половина з страху і
половина гнів, і намагалися побити їх,
і виявилася лежачою на березі, з
голову в коліна її сестра, яка була
обережно змахуючи деякі мертве листя, які
, Літаючи з дерев на неї
особа.
! Прокинься, дорога Аліса "сказала, що її сестра;
"Чому, що довгий сон у вас був!"
"О, я була така цікава мрія!" Сказав
Аліса, і вона сказала її сестра, а також
вона могла запам'ятати їх, всі ці дивні
Пригоди їй, що ви тільки що
читати про, а коли вона скінчила,
її сестра поцілував її і сказав: "Це було
Цікаво мрія, дорога, звичайно, але тепер працювати
в свій чай, це вже пізно.
Так Аліса встала і побігла, думаючи в той час як
вона побігла, а вона могла, що
прекрасна мрія це було.
Але її сестра сиділа так само, як вона пішла
її, спираючись головою на руку, спостерігаючи
призахідне сонце, і думав про маленьких
Аліса і всі її дивовижні пригоди,
поки вона не дуже почав мріяти після
моді, і це була її мрія: -
По-перше, вона мріяла про маленьку Еліс сама,
і ще раз крихітні руки склала
на її коліно, і яскраві палаючі очі
були дивлячись у неї - вона чула
дуже звуці її голосу, і бачити, що
дивно трохи похитала головою, щоб утримати
блукаючих волосся, які завжди отримують
в її очі - і до цих пір, як вона слухала,
або, здавалося, слухати, все місце навколо
її стали живими дивні істоти
її молодша сестра мрія.
Висока трава шаруділа біля її ніг, як
Білий Кролик поспішив по - злякався
Миша хлюпнув його шлях через
сусідніх басейн - вона чула
стукіт чашки, як Березневий Заєць і
його друзі поділилися своїми нескінченними їжі,
і пронизливий голос Королеви замовлення
з її нещасною гості до виконання -
ще раз свиню-дитина чхав на
Герцогиня коліно, у той час як посуд
розбився навколо нього - ще раз крик
Грифон, скрип Ящера
грифель, і засмічення
пригнічені морських свинок, заповнені повітрям,
упереміш з далеких ридання
нещасний Нібито Черепаху.
Так вона сиділа на, з закритими очима, а половина
вважає себе в країні чудес, хоча вона
знав, що вона, але, щоб відкрити їх знову, і
все зміниться до нудної дійсності - трава
буде тільки шелест на вітрі, і
басейн брижі на розмахуючи тростини -
трясучи чашками б зміни
дзвін овечих дзвіночків, і королеви
пронизливі крики, щоб голос пастуха
хлопчик - і чхання дитини, крик
з Грифон, і всі інші дивні
шуми, зміниться (вона знала), щоб
плутати шумі зайняті ферми двір -
в той час як мукання худоби в
Відстань б зайняти місце Мок
Черепахи важкі ридання.
Нарешті, вона уявила собі, як це
ж маленька сестра її б, в
після часу, бути собою доросла жінка, і
Як вона буде тримати, через все більш зрілі її
років, просто і любляче серце її
дитинство, і як вона буде зібрати близько
її інші діти, і зробити їх
Очі яскраві і готові з багатьма дивними
розповідь, можливо, навіть з мрією
Чудес давно: і як вона буде
відчувати з усіма їх простій скорботи, і
Знайти задоволення у всіх їх прості радощі,
пам'ятаючи про свою дитину-життя, і
щасливі дні літа.
КІНЕЦЬ
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги класичну літературу субтитрів субтитри Субтитри ESL синхронізовані текст