Tip:
Highlight text to annotate it
X
ГЛАВА IV
З моєї бесіди з г-н Ллойд, і з вище повідомила конференції між
Бессі і абат, я зібрав достатньо надії досить як мотиву для бажаючих отримати
також: зміна здавався близьким, - я хотів і чекав його в мовчанні.
Він забарився, проте: дні і тижні минуло: я відновив моє нормальний стан здоров'я,
але жоден новий натяк був зроблений на темі, над якою я розмірковував.
Місіс Рід опитаних мене час від часу з важким поглядом, але рідко звернувся до мене: так як
моя хвороба, вона привернула більш вираженим лінії поділу, ніж коли-небудь між мною і
своїх дітей; про призначення мене невеликий
шафі, щоб спати в один, що засуджує мене взяти мої страви поодинці, і пройти всі мої
час у розпліднику, у той час як мої двоюрідні брати постійно перебували у вітальні.
Чи не натяк, проте, вона крапля про відправку мене в школу: все-таки я відчував,
інстинктивної упевненістю, що вона не буде довго терпіти мене під одним дахом з
про неї, її погляд, зараз більш ніж коли-небудь,
при включенні мене, висловив непереборне огиду і коріння.
Еліза і Джорджіана, очевидно, діє відповідно до замовлень, говорив зі мною так само мало
наскільки це можливо: Джон засунув мову в щоку, коли він побачив мене, і як тільки
спроби покарання, але, як я миттєво
відвернулася від нього, розбудив ж саме почуття глибокого гніву і відчайдушний бунт
які перемішують мій корупції і раніше, він подумав, що краще відмовитися, і вибігла з
Мені хихикаючи прокльонів, і пообіцявши я увірвався в носі.
Я, дійсно, на адресу, що характерною особливістю настільки ж важко, як удар кісточками пальців може
нанести, і коли я побачив, що що небудь або мій погляд лякає його, я був найбільший
схильність стежити за мою користь, щоб цілі, але він був вже з мамою.
Я чув, як він у blubbering тон почати розповідь про те, як "неприємний, що Джейн Ейр" була
прольотів на нього, як божевільна кішка: він був зупинений досить жорстко -
"Не кажіть мені про неї, Джон: Я сказав вам не підходити до неї, вона не достойна
повідомлення, я не вибираю, що ви чи ваші сестри повинні асоціюватися з нею ".
Тут, перехилившись через перила, я закричав раптом, і без на всіх
обговорює мої слова - "Вони не підходять, щоб зв'язати зі мною".
Місіс Рід була досить повна жінка, але, почувши це дивне і зухвалий
декларації, вона побігла проворно вгору по сходах, мене охопила як вихор в дитячу,
і дроблення мене на край мого
ліжечка, змела мене в рішучий голос піднятися з цього місця, або вимовляти один склад
протягом решти дня.
"Що б дядько Рід кажу вам, якби він був живий?" Був моїм ледь добровільної
попиту.
Я кажу майже добровільно, за здавалося, що моя мова вимовив слова без мого
буде згода на їх висловлювання: щось говорив з мене, над якою я
ніякого контролю.
"Що", сказала місіс Рід під ніс: її зазвичай холодні сірі очі складаються стали
утруднює виглядати страх, вона взяла її за руку з моєї руки, і дивився на мене, ніби
вона дійсно не знала, я була дитиною або злодій.
Тепер я був у його.
"Мій дядько Рід на небесах, і може бачити все, що вам робити, і думаю, і так може і тато
мама: вони знають, як ви закрили мене протягом усього дня, і як ви хочете, щоб я мертвий ".
Місіс Рід незабаром згуртувалися її настрій: вона вразила мене найбільш міцно, вона коробках і мій
вуха, а потім залишив мене без слів.
Бессі поставляється перерви на проповідь довжиною в годину, в якій вона опинилася
поза сумнівом, що я був самим нечестивим і кинутий дитина коли-небудь вихований під
даху.
Я half повірив їй, бо Я відчув, дійсно тільки поганих почуттів бушує в моїх грудях.
Листопад, грудень і половину січня помер.
Різдво і Новий рік відзначався в Гейтсхеді зі звичайним
святковий настрій, подарунки були місцями, обіди та вечори
дано.
З кожним задоволення я був, звичайно, виключені: свою частку веселощів складалася
У спостерігаємо щодня apparelling Елізи і Джорджіана і побачивши їх
спуститися до вітальні, одягнений в
тонкого мусліну сукні і червоні пояси, з волоссям, майстерно ringletted і
потім, слухаючи звуки фортепіано або арфи грав нижче,
проходять туди-сюди дворецького і
лакей, щоб дзвін скла та порцеляни в якості закуски були передані, до зламаного
гул розмову, як двері вітальні відкривається і закривається.
Коли набридло це заняття, я хотів би піти з stairhead для одиночної
і тихий сад: там, хоча трохи сумно, я не був нещасний.
Говорити правду, я не мав ні найменшого бажання йти в компанію, так як у компанії, я був дуже
рідко помітив, а якщо Бессі була, але був добрий і компанійський, я повинен був
визнали лікування проводити вечори
спокійно з нею, замість передачі їх під грізним очей місіс Рід, в
кімнати, повної пані та панове.
Але Бессі, як тільки вона була одягнена її молодої дами, брали собі геть до
жваві райони кухню і кімнату економки, як правило, підшипників
свічки разом з нею.
Потім я сидів з моєю лялькою мені на коліно до пожежі отримали низький, озираючись час від часу
щоб переконатися, що немає нічого гіршого, ніж я переслідував темній кімнаті, і коли
вугілля опустився на тьмяний червоний, я роздягнувся
спішно, смикаючи вузлів і рядки як мені найкраще може і шукали притулку від холоду
і темрява в моїй ліжечку.
З цією ліжечку я завжди брала мою ляльку, людина повинна любити щось, і, в
брак гідних об'єктів прихильності, я примудрився знайти задоволення в любові і
плекаючи вицвілі ідола, потертий, як мініатюрні опудала.
Це спантеличує мене зараз пам'ятаю, з яким абсурдним щирості я doated на цій маленькій
іграшки, половина уявляючи його живим і здатним сенсацією.
Я не міг спати, якщо вона була складена в моїй нічній сорочці, а коли він лежав безпечної
і тепло, я був порівняно щасливий, вважаючи, що це, щоб бути щасливим так само.
Довго годин, здається, поки я чекав відходу компанії, і слухав
Звук крок Бессі на сходах: іноді вона приходила в інтервалі
шукати її наперсток або її ножицями, або
можливо, принести мені щось шляхом вечеря - булочку або сир-торт - тоді вона
сидів на ліжку, а я з'їв його, і коли я скінчив, вона б живота
одяг навколо мене, і двічі вона поцілувала мене і сказала: "На добраніч, міс Джейн".
Коли таким чином ніжний, Бессі здався мені кращим, красиві, добрі перебуваючи в
світі, і я хотів найбільш інтенсивно, що вона завжди буде таким приємним і доброзичливим,
і ніколи не штовхнути мене про це, або лаяти, або завдання
мене необгрунтовано, оскільки вона занадто часто звичай робити.
Бессі Лі потрібно, я думаю, була дівчина з хорошої природної здатності, тому що вона була розумною
У всіх вона зробила, і мав чудову спритність розповіді, так що, по крайней мере, я судити
враження справив на мене своїми казками дитячої.
Вона була гарненька, якщо мої спогади про її обличчя і особи є правильними.
Я пам'ятаю її тонка молода жінка, з чорним волоссям, темними очима, дуже приємних функцій,
і хороший, ясний колір обличчя, але вона була примхливою і поспішним характером, і
байдужим ідеї принципу чи правосуддя:
до цих пір, такі, як вона була, я вважав за краще, щоб вона кого-небудь ще в Гейтсхеді зал.
Це було п'ятнадцятого січня, близько дев'ятої години ранку: Бессі пішла
до сніданку, мої родичі до цих пір не викликали в їх мама, Еліза
надягав капелюх і теплу сад-пальто
йти і годувати птицю, окупація, яку вона любила, і не менше, тому,
продажу яйця економці та накопичення до гроші, які вона при цьому виходить.
У неї була черга для руху, і помітне схильність до заощадження; проявляється не тільки в
торговельні яєць і курчат, але також у водінні жорсткі угоди з садівником
Про квітами коріння, насіння, і листки
рослин, що чиновник, що мають замовлення від місіс Рід купити його панянка все
продукти її партеру вона хотіла продати: і Еліза продав би волосся
з її головою, якщо вона могли б зробити солідний прибуток таким чином.
Що стосується її гроші, вона спочатку заховали його в непарні кути, загорнутий у ганчірку або стару
завиток паперу, але деякі з цих скарбів, що мають були виявлені покоївка Еліза,
бояться в один прекрасний день втратити її цінують
скарб, згода на довіряти її матері своєї, на лихварських процентна ставка -
п'ятдесят-шістдесят відсотків;. цікавлять вона необхідну раз в квартал, тримаючи її
рахунки в книжці з тривожним точності.
Джорджіана сидів на високому табуреті, одягаючи її волосся на скло, і переплетення її
завитки з штучними квітами і пір'ям був втрачений, з яких вона знайшла в магазині
скриньці на горищі.
Я робив мою постіль, отримавши суворий наказ від Бессі, щоб він організував
перш ніж вона повернулася (для Бессі тепер часто використовують мене як свого роду під-
няня, щоб привести в порядок кімнату, пилу, стільці, & c.).
Після поширення ковдру і склав мої нічні плаття, я підійшов до вікна-сидіння
привести в порядок деякі книжок з картинками і меблі для дому ляльки розсіяні там різких
Команда з Джорджіана, щоб дозволити їй
іграшки поодинці (для крихітних стільці та дзеркала, фея тарілки і чашки, були
її майна) зупинив виробництво, а потім, через брак інших занять, я впав
для дихання на морозі-квіти
який був різьблений вікна, і, таким чином очищаючи простір у склі, через яке
Я міг би звернути увагу на тій підставі, де все було тихо і скам'яніли під впливом
про сильному морозі.
З цього вікна було видно двірницькій і каретки дорозі, і так само, як я
розпустив стільки сріблясто-білими листям вуалі панелей як лівої кімнаті
дивіться, я бачив, ворота відчинилися і перевезення ролл до кінця.
Я дивився його зростання диск з байдужістю; вагони часто приходив до
Гейтсгед, але ніхто ніколи принесли відвідувачі, в якому мені було цікаво, він зупинився в
Перед будинком, від дверей пролунав дзвінок голосно, новоприбулий був прийнятий.
Весь цей час нічого не до мене, моя вакантної увагу незабаром знайшов живий пам'яткою
Видовище трохи голодним Робін, який прийшов і цвірінькали на гілках
безлисті вишня прибиті до стіни біля палітурки.
Залишки мого сніданку хліб і молоко стояло на столі, і,
звалився шматок рулону, я був смикаючи стулки згасити крихти на
підвіконні, коли Бессі прибіг наверх в дитячу.
"Міс Джейн, зніміть фартушок, що ви там робите?
Ви умив руки і обличчя сьогодні вранці? "
Я дав ще один ривок, перш ніж я відповів, бо я хотів, щоб птах у безпеці свого хліба:
стулки дали, я розсіяв крихти, деякі на кам'яних порогів, деякі на вишневих
дерева гілку, а потім, закривши вікно, я відповів -
"Ні, Бессі, я тільки що закінчив пилу."
"Незручні, недбале дитини! і що ти робиш зараз?
Ти виглядаєш дуже корисним, як якщо б ви були про якісь зло: те, що ви були відкриття
вікно? "
Я був позбавлений від праці відповідати, для Бессі здавалася надто великий поспішає
слухати пояснень, вона буксованих мене умивальник, нанесений нещадний, але
щасливо короткі скраб на обличчі і руках
з милом, водою і грубого рушника; дисциплінований голову з щетинистою кисті,
оголений мені про моє фартух, а потім поспішає мене на вершину сходи, торги
мені спуститися прямо, як я вже перебував у розшуку в їдальню.
Я б запитав, хто хотів мене: я б зажадав, якщо місіс Рід був там, але
Бессі вже не було, і закрили ясла-двері на мене.
Я повільно спускався.
Протягом майже трьох місяців, я ніколи не був покликаний присутність місіс Рід; обмежено
до тих пір, в дитячу, сніданки, вечері, і вітальні були стати для
Мені страшенно регіонів, на якому він стривожений мені втручатися.
Я стояв у порожньому залі, переді мною був столову двері, і я зупинився,
залякані і трепетом.
Який жалюгідний боягуз був страх, породжений несправедливого покарання, зроблені мною
в ті дні!
Я боявся, щоб повернутися в дитячу, і боялися йти вперед, до вітальні, десять
хвилин я стояв у роздумі схвильований, лютим дзвоном столову дзвін
вирішив мене, я повинен увійти.
"Хто б міг хочеш мене?" Я запитав, внутрішньо, як і я обома руками
Виявилося жорсткої ручку дверей, які, на секунду або дві, чинила опір моїм зусиллям.
"Що я повинен бачити, крім тітки Рід в квартирі? - Чоловік чи жінка?"
Ручка повернулась, двері незамкненою, і проходить через і присідаючи низько, я
подивився на - чорний стовп -! така, принаймні, мені здавалося, на перший погляд,
пряма, вузька, соболя одягнені формі стоїть
прямо на килимі: похмурі обличчя на вершині був як різьблені маски, розташовані вище
вал шляхом капітал.
Місіс Рід окупованих її звичайному місці біля каміна, вона зробила сигнал для мене
підхід, я так і зробив, і вона познайомила мене з кам'янистій незнайомець зі словами: "Це
це дівчинка повазі яких я звертався до вас. "
Він, бо він був чоловік, повільно повернув голову туди, де я стояв, і,
оглянув мене з двома допитливий вид сірих очей, мерехтіли під
Пара густі брови, сказав урочисто, і в
басом: «Її розмір невеликий: те, що її вік?"
? ". Десять років" "Так багато" була сумнівною відповідь, і він
продовжив перевірку на кілька хвилин.
В даний час він звернувся до мене - "Ваше ім'я, дівчинка?"
"Джейн Ейр, сер."
Промовляючи ці слова, які я підняв очі: він здавався мені високий пан, але тоді я
було дуже мало, а його функції були великі, і вони, і всі лінії його кадр
були однаково жорсткими і прим.
"Ну, Джейн Ейр, і ти хороша дитина?"
Неможливо відповісти на це ствердно: мій маленький світ затамував
протилежну думку: я мовчав.
Місіс Рід відповів за мене виразний похитав головою, додавши, найближчим часом, "Може бути,
менше говорити на цю тему, тим краще, містер Броклхерст ".
"На жаль, дійсно чути! вона і я повинен мати деякі кажуть, «і вигин з
перпендикулярні, він встановив своя людина в кріслі протилежної місіс Рід.
"Іди сюди", сказав він.
Я ступив по килиму, він помістив мене квадратних і прямо перед ним.
Яке обличчя в нього було, тепер, коли він був майже на одному рівні з моє! що великий ніс!
і те, що рот! і те, що більша видні зуби!
"Немає такої сумний погляд, як у примхливої дитини", почав він, "особливо неслухняними
маленька дівчинка. Ви знаєте, де злий піти після
смерть? "
"Вони йдуть до пекла", був мій готовий і православний відповідь.
"А що таке пекло? Чи можете ви сказати мені, що? "
"Ями повні вогню".
"І якщо ви хочете потрапити в цю яму, і горіти там назавжди?"
"Ні, сер." "Що ви повинні зробити, щоб уникнути цього?"
Я обговорив момент, моя відповідь, коли він прийшов, викликає заперечення: "Я повинен тримати
в доброму здоров'ї, а не померти. "" Як ви можете зберегти в доброму здоров'ї?
Діти молодше тебе помирають щодня.
Я поховав маленька дитина п'яти років тільки день або два, так як, - хороший маленький
дитини, чия душа тепер в раю. Слід побоюватися ж не може бути
сказав про вас: якщо б ви назвати звідси. "
Не будучи в змозі зняти сумніви, я тільки литих очі вниз на два
великі ноги посадили на килимок, і зітхнув, бажаючи собі досить далеко.
"Я сподіваюся, що зітхати від серця, і що ви покаялися разу не побувавши
нагоди дискомфорт вашої чудової благодійниці ".
"Благодійниці! ! Благодійниці ", сказав я про себе:" Вони всі називають місіс Рід моєї
благодійниці, і якщо так, то благодійниці це неприємне ".
«Ви стверджуєте, ваші молитви вночі та вранці?" Продовжує слідчий.
"Так, сер." "Ти читаєш Біблію?"
"Іноді".
"Із задоволенням? Ви любите його? "
"Мені подобається Одкровення, і книга пророка Даниїла, і Буття і Самуїла, і
Трохи Вихід, і деякі частини королів і хроніки, і Йов, і Іона ".
"І псалми?
Я сподіваюся, що ви їх любите? "" Ні, сер ".
"Немає? о, жах!
У мене є маленький хлопчик, молодше вас, хто знає шість псалмів напам'ять: і коли ви просите
йому яку він волів би, пряники-гайка, щоб поїсти або вірш
Псалом, щоб вчитися, він каже: "О! вірш
Псалом! Ангели співають псалми, "говорить він," я хочу бути маленький ангел тут, внизу, «він
потім отримує дві гайки в нагороду за його благочестя немовля ".
"Псалми не цікаві", зауважив я.
"Це доводить, що у вас є злого серця, і ви повинні молитися Богу, щоб змінити його: дати
Вас новими і чистими одне: щоб позбавити вас серце кам'яне, і дам вам серце
плоті ".
Я збирався висувати питання, зворушливі, яким чином ця операція
зміни моє серце було бути виконане, коли місіс Рід перебив, сказавши, щоб я
сісти, вона потім продовжив вести розмову сама.
"Г-н Броклхерст, я вважаю, що я натякнув у листі, який я написав вам три тижні
тому, що ця маленька дівчинка не зовсім характер і розташування я міг побажати:
Ви повинні визнати її в школу Лощоод, я
би радий, якщо керівник і вчителі звернулися, щоб вони суворій
очі на неї, і, насамперед, для захисту від її найгірші вина, тенденція до
обман.
Я згадую про це в слух, Джейн, що ви не повинні намагатися нав'язати пан
Броклехерст ".
Ну може я боюся, ну може я не люблю місіс Рід, бо це була її природа рани
мені жорстоко, я ніколи не була щаслива в її присутності, як би ретельно я підкорився,
Тим не менш напружено я прагнув, щоб догодити їй,
мої зусилля були відбиті ще й погашати такі пропозиції, як вище.
Тепер, виголосив перед незнайомцем, звинувачення вирізати мені серце, я смутно
зрозумів, що вона вже облітеруючий надією нову фазу існування, яка
вона призначеного мені увійти, я відчував, хоча я
не могла бути виражене відчуття, що вона була відразу посіву і недоброзичливість
а мій майбутній шлях, я побачив себе трансформується під оком містер Броклхерст в
в хитрий, шкідливий дитина, і що я міг зробити для виправлення травми?
"Нічого, дійсно," думав, що я, як я з усіх сил намагався придушити ридання, і квапливо
витер деякі сльози, безсилі свідоцтва моєї туги.
"Обман, дійсно, сумно провини в дитині", сказав пан Броклхерст, "це все одно,
на брехні, і всіх брехунів доля буде мати свою частку в озеро, що горить вогнем і
сірку, вона повинна бути, однак, дивився, місіс Рід.
Я буду говорити з міс Темпл і вчителів ».
"Я бажаю їй на виховання в порядку, відповідний її перспективи", продовжував своє
благодійниці, "щоб бути корисним, щоб бути скромним: як для відпустки, вона
буде, з вашого дозволу, витрачати їх завжди в Ловуде ".
«Ваші рішення зовсім розумно, пані," повернувся пан Броклехерст.
"Смирення християнської благодаті, і один особливо відповідний учнів
Лощоод, я, таким чином, прямий, що особлива увага має бути наділив його культивування
серед них.
Я вивчив, як найкращим чином убивати в них мирське почуття гордості, і, тільки
Днями, у мене було приємне доказ мого успіху.
Моя друга дочка, Августа, пішов з нею мама, щоб відвідати школу, а після повернення
вона вигукнула: "Ах, дорогий тато, як тихо і просто всіх дівчат у Ловуде погляд,
з їх волосся зачесане за вуха,
і їхні довгі фартухи, і ці маленькі кишені Голландії за межами своїх суконь - вони
майже як діти бідних людей! і, 'сказала вона, "вони дивилися на моє плаття
і мама, як ніби вони ніколи не бачили шовкове плаття раніше. "
"Це стан речей, які я цілком схвалити", місіс Рід, "якби я шукав
всій Англії закінчилася, я ледь знайшов систему більш точно установку дитини
як Джейн Ейр.
Послідовність, мій дорогий містер Броклхерст, я виступаю за узгодженість всіх речей ".
"Послідовність, мадам, це перший із християнських обов'язків, а також було відзначено,
в кожному розташуванні пов'язаних зі створенням Лощоод: звичайний тариф, простий
вбранні, недосвідченого приміщень,
витривалі і активні звички; така повістка дня в будинок і його
жителів. "" Цілком правильно, сер.
Я можу тоді залежати від цієї дитини, одержуваних в якості учня в Ловуде, і там
проходять підготовку відповідно до її положення і перспективи? "
"Мадам, ви можете: вона повинна бути поміщена в тому, що розплідник вибрали рослини, і я вірю,
вона покаже себе подяку за неоціненну привілей її обрання ".
"Я пошлю її, то, як можна скоріше, містер Броклхерст, тому що, запевняю
Ви, я відчуваю, прагнучи бути звільнений від відповідальності, яка стає занадто
докучливий ".
"Немає сумнівів, без сумніву, пані, і тепер я бажаю вам доброго ранку.
Я повернуся до Броклехерст Холл протягом тижня або два: мій хороший друг,
архідиякон, не дозволить мені піти від нього раніше.
Я пошлю міс Темпл помітити, що вона повинна очікувати нову дівчинку, так що не буде
без праці про отримання її. До побачення ".
"До побачення, містер Броклхерст, згадайте мене до місіс і міс Броклхерст, і Августи
і Теодор, і майстер-Бротон Броклехерст ".
"Я хочу, мадам.
Маленька дівчинка, ось книга під назвою "Керівництво Дитячий», прочитав її з молитвою,
особливо ту частину, що містять 'рахунок жахливо раптової смерті Марти G ---,
неслухняний дитина пристрастився до брехні й обману ".
З цими словами містер Броклхерст введений в руці тонку брошуру зшиті в чохлі,
і мають ступінь для його перевезення, він пішов.
Місіс Рід і я залишилися одні: кілька хвилин пройшли в мовчанні, вона шила,
Я спостерігав за нею.
Місіс Рід може бути в цей час близько шести або семи і тридцять, вона була жінкою надійних
кадр, квадратними плечима і сильними кінцівками, невисокого зросту, і, хоча товстий, що не страждають ожирінням: вона
було кілька великих обличчя, під щелепою
бути набагато розвинені і дуже тверді, лоб був низьким, її підборіддя великим і помітним,
рот і ніс, досить регулярно, під її світлом брів блищали очі позбавлений
Рут, її шкіра була темною і непрозорою, її
Волосся майже лляні, її конституція була звучати як дзвін - хвороба ніколи не підійшов
її, вона була точною, розумний менеджер, її побутової та орендарі були ретельно
Під її контролем; її дітей тільки при
раз кинув виклик її авторитету і сміявся він з презирством, вона одягнена добре, і було
наявність і порт розрахований на залік гарне вбрання.
Сидячи на низькій лавці, в кількох метрах від неї крісло, я оглянув її фігуру, я
переглядав її риси.
У руці я тримав тракту містять раптової смерті Брехун, до якої
розповідь мою увагу було вказано, щоб відповідне попередження.
Те, що тільки що пройшов, те, що місіс Рід сказав про мене, щоб пан Броклехерст;
весь уклад їхню розмову, був недавно, сиром, і пекуча, на мій погляд, я був
відчував кожне слово, як гостро, як я чув
прямо скажемо, і пристрасть образи розпалив у мені зараз.
Місіс Рід підняла очі від роботи, її очі зупинилися на моїй, її пальці в той же
час призупинили свою моторних рухів.
"Вийди з кімнати; повернутися в розпліднику", був її мандата.
Моя зовнішність чи щось має бути вдарив її про образливому, тому що вона говорила з
крайні хоча придушене роздратування.
Я встав, я пішов до дверей, я повернувся знову, я підійшов до вікна, через
кімнати, то близько до неї. Говорити треба: я був наступили на
сильно, і повинна поворот: але як?
Яку силу я повинен був дротик відплати на мій противник?
Я зібрав свої сили і почали їх в цій тупий вирок -
"Я не брехливий: якби я був, я повинен сказати, що я любив тебе, але я заявляю, я не
люблю тебе: я не люблю тебе гірше кого-то в світі, за винятком Джона Ріда, а також
це книга про брехун, ви можете дати
Ваша дівчина, Джорджіана, бо це та, хто бреше, а не я "
Руки місіс Рід як і раніше лежала на її роботу неактивних: її очі льоду продовжували жити
freezingly на шахті.
"Що ще ви можете сказати?" Запитала вона, швидше, в тон, в якому людина могла б
Адреса противником дорослого віку, крім тих, що часто використовується для дитини.
Це очі у неї, що голос перемішують кожні антипатію у мене було.
Shaking з голови до ніг, в захваті від некерованої хвилювання, я продовжував -
"Я радий, що ви ніякого відношення мого: я ніколи не буду називати тебе тітка знову до тих пір, як я
жити.
Я ніколи не прийде до вас, коли я виріс, і якщо хтось запитує мене, як я
любив вас, і як ви ставилися до мене, я скажу дуже думав про вас робить мене хворим,
і що ви ставилися до мене з нещасним жорстокості ".
"Як ви смієте стверджувати, що, Джейн Ейр"? "Як ти смієш мені, місіс Рід?
Як ти смієш так?
Тому що це правда. Ви думаєте, у мене немає відчуття, що я
може обійтися без одного біта любові або доброти, але я не можу жити так: і у вас немає жалю.
Я буду пам'ятати, як ви мене тяга - грубо і жорстоко тяги мене назад - в
червоний зал, і замкнули мене тут, на мій вмираючий день, хоча я був в агонії, хоча я
закричав, а задушливий з гіркотою: «Помилуй!
Помилуй, тітка Рід!
І, що покарання ти змусив мене страждати, тому що ваш злий хлопчик ударив мене, - постукав
мене ні за що. Я скажу всім, хто запитує мене питання,
точна казки.
Люди думають, що хороша жінка, але ви погані, черстві.
Ви брехлива! "{Як смію, місіс Рід?
Як ти смієш так?
Тому що це правда: p30.jpg} Ері я закінчив цю відповідь, моя душа
почала розширюватися, радіти, з дивним відчуттям свободи, торжества, я
коли-небудь відчували.
Здавалося, ніби невидима зв'язок була прорвана, і що я бився в
несподіваний волі.
Не без причини було це почуття: місіс Рід виглядала переляканою, її робота
вислизнув з її коліна, вона була піднявши руки, похитуючись сама туди і сюди, і
навіть крутний обличчя, як ніби вона буде плакати.
"Джейн, ви перебуваєте під помилку: те, що з тобою?
Чому ви так сильно тремтіти? Хотіли б Ви, щоб випити трохи води? "
"Ні, місіс Рід".
"Є що-небудь ще, що Ви бажаєте, Джейн? Запевняю вас, я хочу бути твоїм другом ".
"Не ви.
Ти сказав пан Броклехерст я поганий характер, брехливий характер, і
Я дам все в Ловуде знаю, що ви є, і що ви зробили ".
"Джейн, ви не розумієте, ці речі: діти повинні бути виправлені для їх
недоліки. "" Обман це не моя вина! "
Я закричав диким, високим голосом.
"Але ви любите, Джейн, що ви повинні дозволити, і тепер повернутися в дитячу -
there'sa дорогою - і лягти небагато ".
"Я вам не дорога, я не можу лягти: відправити мене у школу в найближчим часом, місіс Рід, бо я
дуже не хочу тут жити. "
"Я дійсно відправити її в школу в найближчим часом," пробурмотіла місіс Рід півголосом, і
збір за роботу, вона різко покинув квартиру.
Я залишився там один - переможець поле.
Це був найважчий бій я воював, і першу перемогу я отримав: я стояв
Деякий час на килим, де пан Броклехерст стояв, і я насолоджувався моїм завойовника
самоті.
По-перше, я посміхнувся про себе і відчув, піднімати настрій, але це задоволення запеклі вщухла в мені, як
швидко, як зробив прискорене биття мого імпульсів.
Дитина не може сваритися з його старійшин, як я робив це, не можу дати своєї люті
неконтрольованого почуття грають, як я дав моїй, не відчуваючи потім
напад каяття і холод реакції.
Хребта освітлених здоров'я, живий, глянувши, пожираючи, було б зустрітися емблемою
мій розум, коли я обвинувачених і погрожував місіс Рід: той же хребет, чорний і підірвали
після вогню загинули, було б
представлені у вигляді meetly моєї подальшої стані, коли половина на годину тиші і
відображення показав мені безумство моя поведінка, і нудьгу мого ненавидів і
ненавидячи позиції.
Что-то місці я спробував в перший раз, як ароматне вино, здавалося, на
ковтання, теплий і колоритний: його після аромату, металевих і роз'їдають, дав мені
відчуття, ніби я був отруєний.
Охоче б я тепер пішли і попросили вибачення місіс Рід, але я знав, частково з
Досвід і частково з інстинкту, який був спосіб зробити її відображенню мене
подвійний презирством, тим самим знову захоплюючий кожному турбулентний імпульс моєї натури.
Я б охоче провадити певний факультет краще, ніж у запеклих кажучи, радий знайти
харчування для деяких менш диявольського почуття, ніж у похмурого обурення.
Я взяв книгу - деякі арабські казки, я сів і спробував читати.
Я міг мати жодного сенсу предмета, мої власні думки плавали завжди між мною і
сторінки я зазвичай знаходиться захоплюючим.
Я відкрив скляні двері в їдальню: чагарник був цілком на місці:
мороз без інею царював, безперервна на сонце чи вітер, через підставах.
Я закрив голову і руки зі спідницею з моїх плаття, і вийшов на прогулянку в частині
плантації який був досить накладено арешт, але я не знайшов задоволення в
мовчання дерев, падіння їли конуси,
застиглі реліквії восени, руді листя, прокотилася мимо вітрів у купи, і
Тепер застиг разом.
Я притулився до воріт, і заглянув в порожнє поле, де немає овець годували,
де коротка трава припинені і зблід.
Це був дуже сірий день, найбільш непрозорих небо ", onding на snaw", балдахіном все, звідти
Пластівці відчував, що проміжки часу, які оселилися на важкий шлях і на сиву луг без
плавлення.
Я стояв, нещасна дитина достатньо, шепочучи про себе знову і знову,
"Що ж мені робити? -? Що мені робити" Раптом я почув чіткий заклик голос,
"Міс Джейн! де ти?
! Приходьте на обід "Це була Бессі, я знав досить добре, але я
не ворушилася, її легкою ходою вийшов відключення стежкою.
"Ви неслухняний дрібниця!" Сказала вона.
"Чому б вам не прийти, коли ви називаєтесь?" Присутність Бессі, порівняно з
думок, над якими я був задумливий, здавалося веселим, і, хоча, як завжди, вона
був дещо хрест.
Справа в тому, після мого конфлікту з і перемогу над місіс Рід, я не була розташована
піклуватися багато для тимчасового гнів няня в, і я був схильний грітися в її
молодий легкість серця.
Я просто кладу дві руки навколо неї і сказав: "Ну, Бессі! не сваріть ".
Дії був більш відвертим і безстрашний, ніж будь-Я звикли займатися: якось
Їй подобалося.
"Ти дивний дитина, міс Джейн," сказала вона, як вона подивилася на мене зверху вниз, "мало
ровінг, одиночні річ: і ви збираєтеся в школу, я гадаю? "
Я кивнув.
"І не будете ви шкода залишати бідних Бессі?"
"Що Бессі піклуватися про мене? Вона завжди лає мене. "
"Тому що ти такий дивний, злякавшись, сором'язливий дрібниця.
Ви повинні бути сміливішими. "" Що? щоб отримати більше стукає? "
"Нісенітниця!
Але ви швидше покласти на, це точно.
Моя мама сказала, коли вона прийшла до мене на минулого тижня, що вона не хотіла б трохи
один з її власних бути на вашому місці .-- Тепер, буває, і в мене є хороші новини для вас. "
"Я не думаю, що у вас є, Бессі".
"Дитина! що ти маєш на увазі? Які сумні очі вам виправити на мене!
Ну, а місіс і молоді пані та майстер Джон виходять до чаю це
вдень, і ти будеш пити чай зі мною.
Я запитаю кухаря спекти вам трохи торт, а потім ти допоможеш мені, щоб переглянути
ящиках, тому що я скоро пакувати стовбура.
Місіс намір вас покинути Гейтсхед на день або два, і ви повинні вибрати те, що іграшки
Ви хотіли б взяти з собою. "" Бессі, ви повинні обіцяти не сваріть мене
більше, поки я йду ".
"Ну, я буду, але вигляду ви дуже хороша дівчина, і не бійтеся мене.
Не починати, коли я поговорити досить різко, це так провокуючи ".
"Я не думаю, що я ніколи не повинен боятися вас знову, Бессі, бо я звик
для вас, і я скоро ще одна група людей в жах ".
"Якщо ви боїтеся їх вони будуть любити Вас."
"Як ви це зробите, Бессі?" "Я не люблять вас, міс, я вважаю, що я
Fonder з вас, ніж всіх інших. "" Ви не показують цього. "
"Ви трохи різкий річ! у вас є абсолютно новий спосіб говорити.
Чому ви так азартних і витривалі? "
"Чому, я скоро від вас, і, крім того", - я хотів сказати щось
про те, що сталося між мною і місіс Рід, але по зрілому міркуванні я вважав
Краще мовчати на цю голову.
"І тому ви раді залишити мене?" "Анітрохи, Бессі, та й тільки тепер я
, А шкода. "" Тільки зараз! і досить!
Як холодно моя маленька леді каже, що це!
Я насмілюся сказати, зараз, якщо б я запитав тебе поцілую вам не дасть мені: ти б сказав,
Вам не хотілося б "," Я тебе поцілую, і вітаємо. Нахиліть голову
вниз ".
Бессі нагнулася, ми взаємно обнялися, і я пішов за нею в дім зовсім
втішаться.
У той же день закінчився в мирі та злагоді, а ввечері Бессі сказала мені, деякі з
її найчарівніших історій, і співала мені її солодкі пісні.
Навіть для мене життя його відблиски сонця.