Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава XIX що з ними сталося AT Суринамі І ЯК
Кандид познайомився з Мартіном.
Наші мандрівники провели перший день дуже приємно.
Вони були в захваті, що володіє більш ніж всі скарби Азії, Європи та Африки
могли нашкребти.
Кандид, за його захоплення, вирізати ім'я Cunegonde на деревах.
У другий день дві з своїх овець занурився в болото, де вони і їх тягар
загинули, а ще дві померли від втоми кілька днів після того, сім чи вісім загиблих з
голоду в пустелі і ін згодом впав обриви.
Нарешті, пройшовши сто днів, тільки дві вівці залишилися.
Сказав Кандид, щоб Cacambo:
«Друг мій, ти бачиш, як швидкопсувний є багатством цього світу, немає нічого
тверді, але доброчесність і щастя бачити Cunegonde ще раз. "
"Я допускаю все, що вам сказати", сказав Cacambo ", але у нас є ще дві вівці інші, з
більше скарбів, ніж король Іспанії коли-небудь буде, і я бачу місто, яке я беру на
бути Сурінам, що належить голландській.
Ми знаходимося в кінці всіх наших бід, і на початку щастя. "
Коли вони наблизилися місто, вони побачили негра розтягується на землі, і тільки
одна частина його одягу, тобто, його сині ящики білизни; бідняка втратили
ліву ногу і праву руку.
«Боже мій!" Сказав Кандид голландською мовою ", то, що ти там робиш, друже, в цьому
шокуюче стан? "
"Я чекаю мого господаря, мейнхеер Vanderdendur, відомий купець",
відповів негр. "Чи було це мейнхеер Vanderdendur", сказав
Кандид ", які розглядали тебе так?"
"Так, сер", сказав негр ", то звичай.
Вони дають нам пару білизни ящики для всієї нашої одязі двічі на рік.
Коли ми працюємо на цукровий очерет, і млин обривки дістати пальцем, вони скорочують
від руки, і коли ми намагаємося втекти, вони відрізали ногу, обидві справи
сталося зі мною.
Це ціна, по якій ви їсте цукор в Європі.
Тим не менше, коли моя мати продала мене за десять patagons на узбережжі Гвінеї, вона сказала мені: «Моя
дороге дитя, благослови нашу фетиші, обожнюю їх на повіки, вони зроблять тебе жити щасливо;
Ти честь бути рабом
наші лорди, білих, яка робить долю свого батька та матір ».
На жаль!
Я не знаю, чи є у мене зробили свій стан, це я знаю, що вони не
зробив свою. Собаки, мавпи і папуги тисяч
разів менше, гірше, ніж I.
Голландська фетиші, який перетворить мене заявити, щонеділі, що ми всі з нас
діти Адама - чорні, так і білих.
Я не фахівець з генеалогії, але якщо ці проповідники говорять правду, все ми другі
двоюрідні брати.
Тепер, ви повинні погодитися, що це неможливо лікувати відносин один в більш
варварський спосіб ".
"Ах, Панглос" вигукнув Кандид ", ти б не здогадалися на цю гидоту, це
кінця. Я повинен, нарешті, відмовитися від твого оптимізму. "
"Що це оптимізм?" Сказав Cacambo.
"На жаль!" Сказав Кандид, "це безумство стверджуючи, що все правильно, коли
це неправильно. "Дивлячись на негра, він розплакався, і
плачу, він вступив Сурінаму.
Перше, що вони були поцікавився, чи судно в гавані
який може бути відправлений у Буенос-Айресі.
Особи, до якого вони звернулися був іспанський морський капітан, який запропонував домовитися
з ними на розумних умовах.
Він призначив до них назустріч до шинку, куди Кандид і вірний
Cacambo вирушив зі своїми двома вівцями, і чекали Його пришестя.
Кандид, який його серце на його губи, сказав іспанцеві всі свої пригоди, і
загальновизнаною, що він має намір втекти з міс Cunegonde.
"Тоді я буду дбати, щоб не нести вас в Буенос-Айресі", сказав моряк.
"Я повинен бути повішений, і так би вас. Справедливої Cunegonde є улюбленим пана мого
Господиня ".
Це був удар грому для Кандид: він плакав довго.
Нарешті він звернув Cacambo в сторону. "Ось, мій любий друже", сказав, що він до нього,
"Це тобі треба робити.
Ми, кожен з нас в кишені, п'ять або шість мільйонів в алмазах, у вас більше
розумний, ніж я, ти повинен піти і принести міс Cunegonde від Буенос-Айресі.
Якщо губернатор робить будь-які труднощі, дайте йому мільйон, якщо він не поступиться
її, дайте йому два, так як ви не вбив Інквізитора, у них не буде підозр
з вас, я отримаю ще один корабель, а піти і
Чекаємо Вас у Венеції; that'sa вільній країні, де немає небезпеки, або
від болгар, Abares, євреїв чи інквізитори ".
Cacambo аплодували це мудре рішення.
Він зневірився на прощання з таким хорошим майстром, який став його близьким другом;
але задоволення служити йому верх над болем, залишивши його.
Вони обнялися зі сльозами; Кандид пред'явили йому звинувачення не забувати старі добрі жінки.
Cacambo викладених в той же день. Це Cacambo був дуже чесною людиною.
Кандид залишився деякий час більше в Суринамі, чекаючи іншого капітана, щоб везти його
і два, що залишилися овець до Італії.
Після того як він найняв прислугу, і купив все необхідне для далекого плавання,
Мейнхеер Vanderdendur, капітана великого судна, прийшов і запропонував свої послуги.
"Скільки ви берете", сказав, що він до цієї людини ", нести мене прямо до Венеції - мене,
слуги мої, мій багаж, і ці дві вівці? "
Капітан попросив десять тисяч піастрів.
Кандид, не вагаючись. "О! ох! ", сказав розумно Vanderdendur до
Сам ", цей незнайомець дає десять тисяч піастрів без вагань!
Він повинен бути дуже багатим. "
Повертаючись через деякий час після цього, він дав зрозуміти, що при повторному розгляді він
Не могли б зробити подорож менш ніж за 20 тисяч піастрів.
"Ну, ви повинні мати їх", сказав Кандид.
"Ай!", Сказав шкіпер про себе: "ця людина згоден платити 20 тисяч піастрів
з такою ж легкістю, як і десять ".
Він повернувся до них знову, і заявив, що він не міг відвести його у Венеції
менше ніж за тридцять тисяч піастрів. "Тоді ви повинні мати 30 тисяч",
Кандид відповів.
"О! ох! ", сказав голландський шкіпер ще раз про себе:" 30 тисяч піастрів є
дрібниця до цієї людини, безумовно, ці вівці повинні бути навантажені величезними скарбами, давайте
нічого не скажу про це.
Насамперед, дозвольте йому виплатити 30 тисяч піастрів, то ми побачимо ".
Кандид продав два невеликих діамантів, останнім з яких коштував більше, ніж те, що
Капітан попросив його вантажу.
Він заплатив йому наперед. Двох овець були поставлені на борту.
Кандид потім у маленькому човні, щоб приєднатися судна на рейді.
Капітан схопив його за можливість, встановити вітрило, і вийшли в море, і вітер
на користь нього. Кандид, тремтять і приголомшений, незабаром втратив
Вид судна.
"На жаль!", Сказав він, "це Фокус, гідний старого світу!"
Він поклав назад, пригнічений горем, бо справді він втратив достатньо, щоб зробити
станом на двадцять монархів.
Він чекав на голландський суддя, і в своєму горі він перекинув голосно
двері. Він увійшов і сказав своїм пригодою, підвищення
його голос з непотрібною запалом.
Суддя почав з того, штрафи йому десять тисяч піастрів для створення шуму, а потім
Він терпляче слухав, обіцяв розібратися в його справі на повернення капітана,
і зобов'язав його виплатити десять тисяч піастрів за рахунок слуху.
Це поїхав Кандіда у відчай: він, дійсно, пережив нещастя тисяч
разів гірше; прохолода магістрат і шкіпер які пограбували його,
розбудив його жовч і кинули його в глибоку меланхолію.
Злодійство людства представлялася перед його уявою у всіх його
потворність, і його розум був наповнений похмурі думки.
Нарешті, почувши, що французьке судно готове відправитися в Бордо, як він
немає овець навантажених алмазами прийняти разом з ним він найняв кабіни на звичайні
ціною.
Він зробив його відомим в місті, який він заплатив би прохід, харчування і дають два
тисяч піастрів для будь-якого чесної людини, яка зробить подорож з ним, по
умови, що ця людина була
незадоволені своєю державою, і самий нещасний у всій провінції.
Такі натовпу кандидатів, представлених про себе, що флот може
навряд чи тримав їх.
Кандид бажаючи відбору з числа кращих, виділити приблизно одну
двадцятий із них, хто, здавалося, товариський чоловіків, і які все робили вигляд, щоб заслужити його
переваги.
Він зібрав їх у своєму дворі, і дав їм вечерю за умови, що кожен узяв
присягою розповісти свою історію чесно, пообіцявши обрати того, хто, здавалося,
Найбільш справедливо незадоволені своєю державою, і дарувати деякі подарунки на все інше.
Вони сиділи до чотирьох годин ранку.
Кандид, слухаючи всіх свої пригоди, нагадали про те, що старі
Жінка сказала йому в їх подорож в Буенос-Айрес, і її об заклад, що є
не було людини на борту судна, однак зустрілася з дуже великої біди.
Він мріяв про Панглос на кожному пригоді сказав йому.
"Це Панглос", сказав він, "був би здивований, щоб продемонструвати свою систему.
Я хочу, щоб він був тут.
Звичайно, якщо все добре, вона знаходиться в Ель-Дорадо, а не в іншій частині
світі ".
Нарешті, він зробив вибір бідний літератор, який працював десять років
книгопродавців Амстердама. Він розсудив, що не було в цілому
світової торгівлі, яка могла відраза ще один.
Цей філософ був чесною людиною, але він був пограбований його дружини, побив його
сина, і відмовилися його дочка, які отримали португальський втекти з нею.
Він тільки що був позбавлений невеликий зайнятості, на якому він існував, і він
зазнав переслідувань з боку проповідників Суринамі, який прийняв його за Socinian.
Ми повинні допустити, щоб інші були принаймні, нещасний, як він, але Кандид сподівався, що
Філософ б розважити його під час рейсу.
Всі інші кандидати скаржилися, що Кандид зробив їм великою несправедливістю, але
він заспокоїв їх, даючи сто піастрів на кожного.
>
Глава XX ЩО СТАЛОСЯ НА МОРЕ НА Кандид і Мартіном.
Старий філософ, якого звали Мартін, почав потім з Кандид для Бордо.
Вони обидва бачили і багато страждав, і якщо судно вийшло з
Сурінаму до Японії, від мису Доброї Надії, предметом морального і природного зло
дозволили їм розважити один одного протягом всього рейсу.
Кандид, однак, було одна велика перевага перед Мартіном, в тому, що він завжди сподівався побачити
Міс Cunegonde, тоді як Мартін нічого не сподіватися.
Крім того, Кандид мав гроші і коштовності, і хоча він втратив сто
великі червоні вівці, навантажені найбільший скарб на землі, хоча крутійство з
голландський шкіпер все ще сидів на його важкий
розум, все ж, коли він міркував над тим, що у нього ще залишилося, і коли він згадав
Назва Cunegonde, особливо ближче до кінця останньої трапези, він схильний
Панглос доктрини.
"Але ви, пан Мартін", сказав він філософ, "що Ви думаєте про всі
це? Які ваші ідеї про моральну і природне зло "?
"Сер," відповів Мартін, "наші священики звинувачували мене в тому, Socinian, але
. Реальним фактом є Я маніхейській "" Ви жарт ", сказав Кандид," Є немає
більше маніхеїв в світі. "
"Я один", сказав Мартін. "Я не можу з собою вдіяти, я не знаю, як думати
в іншому випадку. "" Ви, звичайно, повинні володіти
диявола ", сказав Кандид.
"Він настільки глибоко стурбовані у справи цього світу", відповів Мартін ", що він
цілком може бути в мені, як і в всіх інших, але у мене є до вас, що коли
Я кинув погляд на цій планеті, чи, радше, на
ця кулька, я не можу позбутися думки, що Бог залишив його в деяких злоякісних
буття. Я, за винятком, завжди, Ельдорадо.
Я майже ніколи не знав міста, який не бажав руйнації сусідніх
міста, ні сім'ї, які не хотіли винищити деякі інші сім'ї.
Скрізь слабке проклинати потужний, перед яким вони зіщулюються, і потужний
били їх, як овець, вовна яких і плоть вони продають.
Мільйонів регламентований вбивць, від одного кінця Європи в іншій, отримати їх
хліб дисциплінований грабежу і вбивства, через брак більш чесної роботи.
Навіть у тих містах, які, здається, жити в умовах миру, і де процвітають мистецтва,
Жителі пожирає більше заздрості, турботи і занепокоєння, ніж досвідчені
від обложеного міста.
Секретні скорботи більш жорстокими, ніж суспільні лиха.
Одним словом я бачив так багато, і досвідчений так сильно, що я маніхейській ".
"Є, проте, деякі речі добре", сказав Кандид.
"Це може бути", сказав Мартін, "але я знаю, їх немає."
У середині цього спору вони почули доповідь гармати, він подвоїв кожен
миттєво. Кожен вийняв скло.
Вони побачили два кораблі в рукопашний бій близько трьох миль.
Вітер приніс і так близько до французьке судно, що наші мандрівники мали задоволення
побачити бій в своїй простоті.
Нарешті один випустити залп, так низько і так по-справжньому, спрямовані, що інші опустився на
дно.
Кандид і Мартін могли толком сприймати сто чоловік на палубі потопаючий
Судно, вони підняли руки до неба і промовив страшні крики, і на наступний
момент були поглинені морем.
"Ну", сказав Мартін, "ось як люди ставляться один до одного".
"Це правда", сказав Кандид, "є щось диявольське в цій справі".
Говорячи, він побачив, що він не знав, що, в сяючий червоний, плавання близько до
судна. Вони випустили баркас, щоб подивитися, що це
може бути: це було одне з своїх овець!
Кандид був більше раділи відновлення цього одну вівцю, ніж він був засмучений
у зв'язку із загибеллю сто навантажені великих діамантів Ель-Дорадо.
Французький капітан незабаром побачив, що капітан переможної судно
Іспанець, а інший був голландський пірат, і той самий, який
пограбував Кандид.
Величезне грабежу яких цей негідник зібрав, була похована разом з ним у море,
і з усього лише одна вівця була врятована.
"Ви бачите," сказав Кандид Мартіну, "це злочин іноді карали.
Це ізгої з голландського шкіпера зустрівся з долею він заслужив ".
"Так", сказав Мартін, "але чому пасажири приречені також до руйнування?
Бог покарав шахрай, і диявол потонув відпочинку. "
Французькі й іспанські кораблі продовжили курс, і Кандид продовжував свою
розмова з Мартіном.
Вони спірних п'ятнадцять днів поспіль, а на останньому з цих п'ятнадцяти днів, вони
були так далеко просунулися на першому.
Але, тим не менш, вони балакали, вони спілкувалися ідей, вони втішали кожного
інші. Кандид пестили своїх овець.
"Так як я знайшла тебе знову," сказав він, "я можу також шанс знайти свою
Cunegonde ".
>
ГЛАВА XXI Кандид і Мартін, міркування, наблизитися
Узбережжі Франції.
Нарешті вони descried узбережжі Франції.
"Чи були ви коли-небудь у Франції, пан Мартін?" Сказав Кандид.
"Так", сказав Мартін, "Я був у кількох провінціях.
У деяких половини людей дурнями, в інших вони занадто хитрі, а в деяких
вони слабкі і прості, в інших вони впливають бути дотепним, в цілому, основні
окупації є любов, далі, наклеп, а третій говорить дурниці ".
"Але, пан Мартін, ти не бачила Париж?" "Так, у мене є.
Всі ці види перебувають там.
Це хаос - плутати народ, де кожен шукає задоволення і майже не
можна знайти, принаймні, як мені здавалося.
Я зробив коротке перебування там.
По приїзді мене вкрали все, що я від кишенькових злодіїв на ярмарку Сен-Жермен.
Я сам був прийнятий за грабіжника і був поміщений у в'язницю на вісім днів, після чого я
служив коректором натисніть, щоб отримати гроші, необхідні для мого повернення в
Голландія пішки.
Я знав, все строчить набрід, партія набрід, набрід фанатиком.
Кажуть, що Є дуже ввічливі люди в цьому місті, і я хочу вірити
це ".
"Що стосується мене, я не маю цікавості, щоб побачити Францію", сказав Кандид.
"Ви можете легко собі уявити, що, провівши місяць в Ельдорадо я можу бажання, щоб споглядати
нічого на землі, але міс Cunegonde.
Я йду чекати її у Венеції. Ми повинні пройти через Францію на нашому шляху до
Італії. Чи будете ви нести мені компанію? "
"Від щирого серця", сказав Мартін.
"Кажуть, що Венеція придатний лише для власного дворянства, але, що незнайомі люди зустрічаються з
Дуже гарний прийом, якщо у них багато грошей.
У мене немає його, у вас є, тому я буду слідувати за вами по всьому світу ".
"Але ви вірите", сказав Кандид, "що земля спочатку була морем, як ми знаходимо
він стверджував, що у великій книзі належать капітан? "
"Я не вірю жодному слову", сказав Мартін, "більше, ніж я з багатьох
марення, які були опубліковані останнім часом. "" Але для якої мети, тобто цей світ
були сформовані? "сказав Кандид.
"Для нас мучать до смерті", відповів Мартін. "Хіба ви не дуже здивований", продовжував
Кандид ", в любові, яку ці дві дівчинки були Oreillons для тих мавп, з
про яку я вже вам сказав? "
"Зовсім ні", сказав Мартін. "Я не бачу, що ця пристрасть була
дивно. Я бачив так багато незвичайних речей
, Що я перестав дивуватися. "
"Чи вірите ви", сказав Кандид ", що чоловіки завжди знищили один одного, як вони
в день, щоб вони завжди були брехунами, чіти, зрадників, підлабузників, розбійників,
ідіотів, злодіїв, негідників, росомаха,
п'яниці, скнари, заздрісні, амбіційні, чортів однодумців, наклепників, розпусників,
фанатики, лицеміри і дурні? "
"Чи вірите ви", сказав Мартін, "що яструби завжди їв голубів, коли вони мають
їх знайшов? "" Так, без сумніву, "сказав Кандид.
"Ну," сказав Мартін, "якби яструбів завжди мали той же характер, навіщо
Ви уявляєте, що у чоловіків, можливо, змінилися їх? "
"О!" Сказав Кандид, "існує величезна різниця багато, безкоштовно буде ----"
І міркування таким чином, вони прибули в Бордо.
>
ГЛАВА XXII ЩО СТАЛОСЯ У ФРАНЦІЇ І Кандид
MARTIN.
Кандид залишився в Бордо не довше, ніж було необхідно для продажу кілька
гальки Ельдорадо, а також для прийому на роботу хороший шезлонг провести два пасажири, бо він
не міг подорожувати без його Філософ Мартін.
Йому було всього прикро, прощаючись зі своїми вівцями, який він залишив у Бордо
Академії наук, які встановлюють в якості предмета для отримання призу за цей рік ", щоб знайти, чому це
овечої вовни було червоним; »і премія
присуджена вченому Півночі, які демонструють плюс B мінус C поділене на
Z, що вівці мають бути червоними, і вмирають від гнилі.
Між тим, всі мандрівники яких Кандид зустрічав в готелях вздовж його маршруту, сказав
йому: "Ми йдемо в Парижі".
Це загальне прагнення нарешті дав йому, теж, бажання побачити цей капітал, і він
був не дуже великий гак від дороги до Венеції.
Він увійшов в Париж передмісті Санкт-Марсо, і йому здалося, що він був у
брудної селі Вестфалія.
Ледве Кандид прибув в його дворі, ніж він виявився атакований невеликим
хвороба, викликана втомою.
Оскільки він був дуже великий діамант на пальці, і народ готелі взяв
повідомлення про жахливо важкий ящик серед його багажу, було два лікарям
відвідувати його, хоча він ніколи не послав за
них, і дві віддані, які нагрівають його бульйони.
"Я пам'ятаю", сказав Мартін, "також були хворі в Парижі в моєму першому подорожі, я
була дуже бідною, тому мене не було ні друзів, відданих, ні лікарі, і я одужав. "
Однак те, що з фізичних та кровотечі, хвороби Кандид став серйозним.
Пастор з околиці прийшов з великою лагідністю, щоб попросити рахунок за
інший світ на пред'явника.
Кандид б нічого не робити для нього, але віддані запевнив його, що було новим
моди. Він відповів, що він не був людиною
моди.
Мартін хотів, щоб кинути священика з вікна.
Священик поклявся, що не будуть ховати Кандид.
Мартін присягнувся, що поховати священика, якщо він продовжував бути клопітно.
Сварка зросла з підігрівом.
Мартін узяв його за плечі і грубо вигнав його з дверей, які
приводом великий скандал і правового позову.
Кандид одужав ще раз, і під час його одужання у нього були дуже гарні компанії
вечеряти з ним. Вони грали висока.
Кандид задавалися питанням, чому це було те, що туз не прийшов до нього, але Мартін не було
Всі здивовані.
Серед тих, хто надав йому почесті міста було мало Аббе Перігор, один з
тих, метушаться які коли-небудь попередження, настирливий, вперед, запобігаючи, і
поступливий, які дивляться на незнайомців в
їх проходження через столицю, сказати їм, скандальні історії міста,
і запропонувати їм задоволення на все ціни. Він першим взяв Кандид і Мартіна в Ла-
Комеді, де вони грали нові трагедії.
Кандид, трапилося, що сидить поруч з деякими з модного дотепності.
Це не завадило його проливаючи сльози в добре діяв сцен.
Один з цих критиків на його боці сказав йому між актами:
"Ваші сльози недоречні, тобто шокуючі актриса, актор, який грає з
її ще гірше, а грати ще гірше, ніж акторів.
Автор не знає ні слова по-арабськи, але сцена в Аравії, причому він
людина, яка не вірить в вроджених ідей, і я проведу вас, завтра,
двадцять брошур письмового проти нього ".
"Скільки драм ви у Франції, сер?" Сказав Кандид до абата.
"П'ять чи шість тисяч." "Що номер!" Сказав Кандид.
"Скільки хорошого?"
"П'ятнадцять або шістнадцять», відповів інший. "Який номер!" Сказав Мартін.
Кандид був дуже задоволений актрисою, яка зіграла королеву Єлизавету в кілька
прісним трагедії іноді діяв.
"Це актриса," сказав він Мартіну, "мені подобається багато, вона має схожість з міс
Cunegonde, я був би дуже радий чекати від неї ".
Perigordian абата запропонував ввести його.
Кандид, вихований в Німеччині, запитав, що етикет, і як вони ставилися до
королеви Англії до Франції.
"Треба робити відмінності", сказав абат.
"У провінції взяти їх до готелю, а в Парижі, один відносинах їх, коли вони
красиві, і кидає їх на шосе, коли вони мертві. "
"Queens на трасі!" Сказав Кандид.
"Так, дійсно," сказав Мартін, "абат прав.
Я був у Парижі, коли міс Monime пройшло, як кажуть, з цього життя в іншу.
Їй відмовили, що люди називають почесті поховання - тобто, з
гниття з усіма жебраками району на потворну кладовищі, вона була
похований в повній самоті її компанії на
кутку Рю де Бургонь, який повинен турбувати її багато, бо вона думала,
благородно. "" Це був дуже грубий ", сказав Кандид.
"Що б ви", сказав Мартін, "ці люди зробили так.
Уявіть собі всі суперечності, всі можливі несумісності - ви знайдете їх в
уряду, у законі корти, в церквах, в громадських показує цього забавно
нації ".
"Чи правда, що вони завжди сміються в Парижі?" Сказав Кандид.
"Так," сказав абат, "але це нічого не означає, бо вони скаржаться на все,
З великим напади сміху, вони навіть самі огидні речі, сміючись ".
"Хто", сказав Кандид, "в тому, що велика свиня, який говорив так погано частина, на якій я плакав,
і актори, які дали мені стільки задоволення? "
"Він поганий характер", відповів абат, "хто отримує кошти для існування, кажучи, зло
всі ігри і всіх книг.
Він ненавидить все успішно, як євнухи ненавидять тих, хто любить, він є одним з
змії літератури, які харчуються брудом і злістю, він
folliculaire ".
"Що таке folliculaire?" Сказав Кандид. "Це", сказав абат ", публіцист -
Freron ".
Таким чином Кандид, Мартін і Perigordian розмовляв на сходах, під час перегляду
кожен виходить після вистави.
"Хоча я не терпиться побачити Cunegonde знову," сказав Кандид, "я хотів вечеряти
з міс Clairon, тому що вона здається мені чудовим. "
Абат не був людиною, підійти до міс Clairon, який бачив тільки хорошій компанії.
"Вона займається на цей вечір", сказав він, "але я буду мати честь приймати Вас
будинок леді якості, і там ви будете знати, Париж, як якщо б жили в
він протягом багатьох років ".
Кандид, який, природно, цікаво, дозвольте собі бути прийняті для дому цієї пані, по крайней
До кінця Фобур Сент-Оноре.
Компанія посіла в грі фараон; гравцям десятка меланхолії проводиться кожен у своєму
рука трохи колоду карт; погана свого нещастя.
Глибока тиша, блідість на обличчях професійних гравців, занепокоєння про те, що з
банкір, і господиня, сидячи у unpitying банкір, зауважив з Лінкс-
Очі всіх у два рази і інших збільшилася
ставки, так як кожен гравець dog's Болотяна свої карти, вона зробила їх відмовитися краю
знову з важкої, але ввічливим увагою, вона не показали досади через страх втратити
її клієнтів.
Дама наполягає називають Маркіза з Parolignac.
Її дочка, у віці п'ятнадцяти років, був серед професійних гравців, і повідомлення з прихованою погляд
cheatings бідних людей, які намагалися відновити жорстокості долі.
Perigordian Аббе, Кандид і Мартін увійшов, ніхто не піднявся, ніхто не вітав їх,
ніхто не дивився на них, всі вони були глибоко зайняті своїми картами.
"Баронеса грома-десять-Tronckh був більш ввічливий", сказав Кандид.
Тим не менш, абат шепнув Маркіза, який підвівся, заслужений
Кандид з люб'язною посмішкою, і Мартін з поблажливим поклоном, вона дала місце
і колоду карт, щоб Кандид, які втратили
п'ятдесят тисяч франків в дві угоди, після чого вони повечеряли дуже весело, і кожен
був здивований, що Кандид не був зворушений його втрати; службовці говорили між
себе, мовою рабів -
"Деякі англійського лорда тут сьогодні увечері."
Вечеря пройшов на перший, як і більшість паризьких вечері, в тиші, а потім
Шум слів, які не можна було відрізнити, то з жартами про
яких більшість була прісним, з неправдивими новинами,
з поганими міркування, трохи політики, і багато зла кажучи, вони також обговорили нові
книг.
"Ви бачили", сказав Perigordian Аббе, "романтика Сьера Gauchat, доктор
Божественність? "" Так ", відповів один з гостей", але я
не зміг закінчити її.
У нас є натовп дурних писань, але всі разом не підходять зухвалість
з "Gauchat, доктор богослов'я.
Я дуже насичене великою кількістю огидною книги, з якими ми
затоплені, що я зводиться до понтіровавшего на фарі ".
"І меланжів архідиякона Trublet, що ви скажете про це?" Сказав абат.
"Ах!", Сказав Маркіза з Parolignac ", виснажливі смертних!
Як дивно він повторює всім вам, що світ знає!
Як сильно він обговорює те, що не варта свічок із злегка зауваживши,
на!
Як, без дотепності, він привласнює дотепності інших!
Як він псує те, що він краде! Як він мені противно!
Але він мене відрази не - достатньо, щоб прочитати кілька
Архідиякона сторінок. "Був за столом мудра людина зі смаком, який
підтримується Маркіза.
Вони говорили після трагедії, леді запитала чому не було трагедій,
іноді грав і який не може бути прочитаний.
Людина зі смаком пояснив дуже добре, як фігура може мати певний інтерес, і
майже немає заслуг, він довів у небагатьох словах, що це не досить, щоб ввести одне або
два з тих ситуацій, які можна знайти в
Всі романси, і який завжди спокусити глядача, але це треба було бути
новий, не будучи дивним, часто піднесений і завжди природно, знати людське серце і
щоб зробити його говорити, бути великим поетом
, Не допускаючи будь-якої особи в шматку, здаватися, бути поетом, щоб знати мову
чудово - говорити на ньому з чистотою, з безперервною гармонії і ритму, не коли-небудь
беручи що-небудь від сенсу.
"Хто", додав він, "не дотримується всіх цих правил може привести до однієї або двох
трагедій, аплодували в театрі, але він ніколи не буде враховуватися в ряди хороших
письменників.
Є дуже мало хороших трагедії, деякі з них ідилії в спілкуванні, добре написана і добре
римовані, інші політичні міркування які приспати, або ампліфікації яких
відображення, інші демонічні мрії до варварських
стиль, перерване в послідовності, з довгими апострофи до богів, тому що вони
не знаю, як говорити з чоловіками, з неправдивими максим, з пихатими загальними місцями "!
Кандид слухав з увагою до цієї мови, і задумав велику ідею
оратора, і, як Маркіза подбав поставити його поряд з нею, він
нахилився до неї і взяв на себе сміливість
запитуючи, хто був людиною, яка говорила так добре.
"Він учений," сказала дама ", який не грає, якого абат іноді призводить до
вечерю, він зовсім як вдома серед трагедій і книг, і він написав
трагедія, освистали, а книга
який нічого ніколи не бачили за межами майстерні свого книгопродавця за винятком копії
якій він присвятив мені. "" велика людина! "сказав Кандид.
"Він є одним Панглос!"
Потім, повернувшись до нього, він сказав: "Сер, ви думаєте, безсумнівно, що все до
кращий в моральний і фізичний світ, і що ніщо не могло бути інакше, ніж це
є? "
"Я, сер," відповів учений, "Я нічого не знаю всього, що, мені здається, що все йде
наперекосяк зі мною, що ніхто не знає ні того, що його ранг, ні те, що його стан,
що він робить, ні те, що він повинен робити, а
що крім вечері, яка завжди весело, і де, як видається, буде досить
згоди, решту часу передаються в зухвалої сварки; Jansenist проти
Molinist, парламент проти Церкви,
літератори проти літераторів, куртизанки проти куртизанок, фінансистів
проти народу, дружини проти чоловіків, родичі проти родичів - вона вічна
війні ".
"Я бачив найгірше," Кандид відповів. "Але мудра людина, яка з тих пір було
нещастя бути повішений, навчив мене, що все дивно добре, це лише
тіні на красиву картинку ".
"Ваш повішеного знущалися світі", сказав Мартін.
"Тіні жахливі плями".
"Це люди, які роблять плями", сказав Кандид ", і вони не можуть обійтися
с "." Це не їх вина, а потім, "сказав Мартін.
Більшість професійних гравців, які нічого не розуміли цієї мови, пив, і Мартін
розмовляв із вченим, і Кандид пов'язаних деякі з його пригод з його
господині.
Після вечері Маркіза взяла Кандид в її кабінет і посадив його на
диван.
"Ах, добре!" Сказала, що вона йому: "Ви любите відчайдушно Міс Cunegonde грома-тен-
Tronckh? "" Так, пані, "Кандид відповів.
Маркіза відповів на нього з ласкавою посмішкою:
"Ви скажіть мені, як молода людина з Вестфалії.
Француз сказав би: "Це правда, що я любив міс Cunegonde, але
зустрічі з вами, пані, я думаю, що я більше не люблю її ".
"На жаль! мадам ", сказав Кандид," Я відповім тобі, як ви хочете ".
"Ваша пристрасть до неї", сказав Маркіза ", почався, піднімаючи її
носовою хусткою.
Я хочу, щоб ви хотіли забрати підв'язку. "" Від щирого серця ", сказав Кандид.
І він підняв її. "Але я хочу, щоб ви хотіли поставити його на", сказав
леді.
І Кандид надів його. "Бачите," сказала вона, "Ви іноземець.
Я іноді роблять мої паризьких любителів нудитися протягом п'ятнадцяти днів, але я даю
собі, щоб ви в першу ніч, бо один повинен робити відзнакою своєї країни, щоб
Молодий чоловік з Вестфалії. "
Дама розгледіли дві величезні діаманти на руках молодих
Іноземець похвалив їх з таким сумлінним, що з пальцями Кандида вони перейшли до
її власної.
Кандид, повертаючись з Perigordian Аббе, відчув якесь каяття у тому, щоб були
зраджував Міс Cunegonde.
Абат співчували в його скорботи, у нього були, але світла частина 50000
франків втратив у грі, а також вартість двох діамантів, половина даної, половина вимагали.
Його дизайн був отримати прибуток стільки, скільки він може за своєю переваги, які
знайомий Кандид може роздобути для нього.
Він багато говорив про Cunegonde, і Кандид сказав йому, що він повинен просити прощення
що красивий за його невірності, коли він повинен бачити її у Венеції.
Абат подвоїв свою ввічливість і увагу, і взяв тендера інтерес до
все, що сказав Кандид, у всьому, що він зробив, у всьому, що він хотів зробити.
"І так, сер, у вас побачення у Венеції?"
"Так, пане Аббе," Кандид відповів. "Це абсолютно необхідно, щоб я йду
зустрітися Міс Cunegonde ".
І тоді задоволення говорити того, що він любив спонукало його стосуються,
за своїм звичаєм, частина його пригод з справедливої Вестфальської.
"Я вірю", сказав абат ", що міс Cunegonde має велике дотепність, і що
вона пише чарівні листи? "
"Я ніколи не отримував від неї", сказав Кандид, "за те, що виключений з
замок на її рахунку я не можливість для запису в неї.
Незабаром після цього я почув, що вона померла, потім я знайшов її в живих, а потім я втратив її знову;
і в останню чергу, я послав висловити їй дві тисячі п'ятсот льє від
тут, і я чекаю відповіді. "
Абат уважно слухав, і, здавалося, в задумі.
Незабаром він попрощався з двома іноземцями після того, найніжніші обійми.
На наступний день Кандид отримав, при пробудженні, лист складене у таких висловлюваннях:
"Мій самий любий, протягом восьми днів я хворів у цьому місті.
Я дізнаюся, що ви тут.
Я б летіти в руки, якби я могла не рухатися.
Мені повідомили, сказаного вами в Бордо, де я залишив вірних Cacambo і старі
жінки, які повинні слідувати за мною дуже скоро.
Губернатор Буенос-Айреса прийняв всі, але залишається для мене ваше серце.
Приходьте! Ваша присутність буде або дати мені життя або вбити мене з задоволенням. "
Цей чарівний, цей несподіваний лист транспортується Кандид з невимовною
радість, і хвороба його дорогою Cunegonde опановувала ним з горя.
Розділені між цими двома пристрастями, він узяв золото і алмази його і поспішила геть,
з Мартіном, в готель, де міс Cunegonde була подана.
Він увійшов в її кімнату тремтіння, його серце трепетне, його голос ридання, він хотів
, Щоб відкрити штори з ліжка, і попросив прикурити.
"Будьте обережні, що ви робите", сказала служниця, "світло боляче їй", і
вона негайно звернув завісу знову. "Мій дорогий Cunegonde", сказав Кандид, плачучи,
"Як ся маєш?
Якщо ви не можете бачити мене, принаймні поговорити зі мною. "
"Вона не може говорити", сказала покоївка.
Дама потім покласти пухку руку з ліжка, і Кандид купалися своїми сльозами
а потім заповнив його з діамантами, залишивши мішок із золотом на крісло.
У розпал цих перевезень увійшов офіцер, а потім абатом і файл
солдатів.
"Там", сказав він, "є двоє підозрюваних іноземців", і в той же час він
наказав, щоб вони були схоплені і здійснюється у в'язницю.
"Подорожуючі не розглядаються таким чином в Ель-Дорадо", сказав Кандид.
"Я більш маніхейській зараз, ніж коли-небудь", сказав Мартін.
«Але молитися, сер, де ви збираєтеся провести нас?" Сказав Кандид.
"Щоб підземелля", відповів офіцер.
Мартін, оговтавшись себе трохи, вирішив, що жінка, яка діяла частина
Cunegonde було обманювати, що Perigordian абат був шахрай які нав'язані
чесна простота Кандид, і що
Офіцер був ще один негідник, якого вони могли б легко мовчання.
Кандид, за порадою Мартіна і нетерплячі, щоб побачити реальну Cunegonde, а не піддавати
себе перед судом, запропонував офіцеру, щоб дати йому три невеликих
алмазів, кожен вартістю близько трьох тисяч пістолів.
"Ах, сер," сказав чоловік з слонової кістки естафету ", якщо б ви направили всі
мислимих злочинах, ви були б для мене чесна людина в світі.
Три діаманти!
Кожна коштує три тисячі пістолів! Сер, замість проведення тебе до в'язниці я
втратили б своє життя, щоб служити вам. Є замовлення на арешт всіх
іноземці, але залишити її мені.
У мене є брат на Дьепп в Нормандії! Я буду вести вас туди, і якщо у вас є
алмаз, щоб дати йому, що він займе стільки ж уваги, ви, я б ".
"І чому", сказав Кандид, "всі повинні бути заарештовані іноземці?"
"Це", Perigordian абата потім зробив відповідь ", тому що жебрак з
Країна Atrebatie чув дурості сказав.
Це спонукало його зробити батьковбивство, не таке, як у 1610, в травні місяці,
але такі, що і 1594 в грудні місяці, і така, як інші, які мають
було скоєно в інші роки, та інші
місяців інших бідолах, які чули нісенітницю говорять. "
Офіцер потім пояснив, що абат мав на увазі.
"Ах, монстри!" Вигукнув Кандид.
"Який жах серед людей, які танцюють і співають!
Невже немає способу отримати швидко з цієї країни, де мавпи спровокувати тигрів?
Я не бачив ведмедів в моїй країні, але людей, яких я бачив ніде, окрім як в Ель-Дорадо.
В ім'я Бога, сер, проводити мене до Венеції, де я перебуваю в очікуванні міс
Cunegonde ".
"Я можу провести вас не далі, ніж Нижня Нормандія", сказав офіцер.
Він тут же наказав своїм праски бути викреслений, визнав себе помиляюся,
відправили своїх людей, відправився з Кандид і Мартіна для Дьепп, і залишили їх в
турботу про свого брата.
Існував тоді невелика голландська корабель в гавань.
Норман, який за силою ще три алмазів став підлеглим з
чоловіків, покласти Кандид і його обслуговуючого персоналу на борту судна, який був тільки що готові встановити
відправився в Портсмут в Англії.
Це було не так, як у Венеції, але Кандида здавалося, що він зробив його вихід з пекла,
і вважали, що він скоро є можливість для відновлення своєї подорожі.
>
ГЛАВА XXIII Кандид І МАРТИН торкнувся УЗБЕРЕЖЖІ
АНГЛІЇ, і що вони там бачили.
"Ах, Панглос! Панглос!
Ах, Мартін! Мартін!
Ах, моя люба Cunegonde, який світ? "Сказав Кандид на борту голландського
корабель. "Щось дуже нерозумно і огидно",
сказав Мартін.
"Ви знаєте, Англії? Чи є вони, як нерозумно там, як у Франції? "
"Це ще один вид безумства", сказав Мартін.
"Ви знаєте, що ці дві країни знаходяться у стані війни протягом декількох акрів снігу в Канаді, і що
вони проводять за цим красивим війни набагато більше, ніж у Канаді варто.
Щоб сказати вам точно, незалежно від того Є ще люди підходять, щоб відправити в божевільний будинок в одному
країни, ніж інші, то, що мій недосконалий розум не дозволить.
Я знаю тільки, що в цілому люди, яких ми побачимо дуже меланхолійний ".
Говорячи таким чином, вони прибули в Портсмут.
Берегу був збудований з натовпами людей, чиї очі були спрямовані на прекрасної людини
стоячи на колінах, очі зав'язані, на борту одного з воїнів в гавані.
Четверо солдатів стояв навпроти цієї людини, і кожен з них вистрілив три м'ячі за голову,
з усіма спокою в світі, і все зібрання пішов дуже добре
задоволені.
"Що все це", сказав Кандид, "і те, що демон, що здійснює свою імперію в
цій країні? "Потім він запитав, хто це був прекрасний людина, яка
були вбиті з такою церемонії.
Вони відповіли, він був адміралом. "А чому б вбити цього Адмірал"?
"Саме тому, що він не вбив достатнє число чоловіків, самому собі.
Він дав бій французький адмірал, і було доведено, що він не був досить близько
до нього. "" Але ", відповів Кандид", французький адмірал
було так само далеко від англійського адмірала. "
"Існує немає сумнівів в цьому, але в цій країні він знайдений хороший, час від
часу, щоб убити одного адмірала, щоб заохочувати інших людей. "
Кандид був так вражений і спантеличений тим, що він бачив і чув, що він не
ступити на берег, і він уклав угоду з голландцями шкіпера (будь він навіть пограбувати
ним, як капітан Сурінамі), щоб проводити його без зволікання у Венеції.
Капітан був готовий через два дні. Вони пливли Франції, вони пройшли в поле зору
Лісабона, і Кандид тремтіли.
Вони пройшли через протоку і ввійшов у Середземне море.
Нарешті, вони висадилися в Венеції. "Слава Богу!" Сказав Кандид, обіймаючи
Мартін.
"Саме тут я не побачу мою прекрасну Cunegonde.
Я довіряю Cacambo, як я. Все добре, все буде добре, все йде як
а також можливо ".
>
ГЛАВА XXIV Про PAQUETTE І чернець GIROFLEE.
Після прибуття до Венеції, Кандид пішов шукати Cacambo на кожному готелі і
кавовий будинок, і серед всіх дам задоволення, але ні до чого.
Він послав кожен день, щоб дізнатися про всі кораблів, які увійшли
Але не було ніяких звісток про Cacambo.
"Що?", Сказав він Мартіну, «У мене був час, щоб рейс з Сурінаму в Бордо, щоб іти
з Бордо в Париж, з Парижа в Дьепп, з Дьепп в Портсмут, до узбережжя
по Португалії та Іспанії, щоб перетнути
все Середземне море, щоб провести кілька місяців, і все-таки гарний Cunegonde НЕ
прибуло! Замість неї я тільки зустрів паризьку
дівка і Perigordian Аббе.
Cunegonde мертва без сумніву, і немає нічого для мене, але, щоб померти.
На жаль! наскільки краще було б для мене залишилися в раю
El Dorado, ніж повернутися до цієї проклятої Європі!
Ви знаходитесь в правильному, мій дорогий Мартін: всі страждання і ілюзії ".
Він впав у глибоку меланхолію, і не пішов до опери, ні будь-який з інших
витоку карнавал, більше того, він стійкий до спокус все
дами.
"Ви насправді дуже просто", сказав Мартін його словами, "якщо уявити, що дворняга
камердинер, який має п'ять чи шість мільйонів в кишені, підуть на іншому кінці
світ звернутися до Вас за господинею і привести її до вас у Венеції.
Якщо він знайде її, він буде тримати її до себе, якщо він не знайде її, він отримає
інший.
Я раджу вам забути ваш камердинер Cacambo і ваша коханка Cunegonde ".
Мартін був не втішним.
Меланхолія Кандида виріс, і Мартін продовжував доводити йому, що є
дуже мало чесноти і щастя на землі, хіба що в Ельдорадо, де ніхто
може отримати допуск.
Поки вони сперечалися з цього важливого питання і чекає Cunegonde, Кандид
побачив молодого монаха Theatin на площі Сан-Марко, тримаючи дівчинку на руках.
Theatin подивився свіжі кольори, повна, і енергійні, очі блищали, його
повітря впевнені, його погляд високі, і його крок сміливим.
Дівчина була дуже красива, і співала, вона подивилася на неї любовно Theatin, а з
Час від часу щипав щоки жиром. "Принаймні, ви дозволите мені", сказав Кандид
Мартіну, "що ці два щасливі.
До цих пір я зустрічався з нікому, крім нещасних людей у всьому житловому
земній кулі, окрім як в Ельдорадо, але так як до цієї парі, я б ризикнув тримати парі, що
вони дуже щасливі. "
"Я лежав вам, що вони не є", сказав Мартін. "Нам потрібно тільки попросити їх, щоб пообідати з нами»,
сказав Кандид ", і ви побачите, чи можу я помиляюся".
Відразу ж він підійшов до них, представив свої компліменти, і запросив до себе в готель, щоб
з'їсти трохи макаронів, з куріпками Ломбард, і ікра, і випити
Монтепунчіано, Lachrymae Крісті, Кіпр і Самос вина.
Дівчина почервоніла, Theatin прийняв запрошення, і вона пішла за ним, кинувши
очі на Кандид з замішання і подив, і знижується кілька сліз.
Не встигла вона ступити в квартирі Кандид, ніж вона закричала:
"Ах! Г-н Кандид не знає Paquette знову. "
Кандид не розглядати її як ще з увагою, його думки бути повністю
розглянуто з Cunegonde, але, згадавши, як вона говорила.
"На жаль," сказав він, "мій бідний дитина, це ви зменшується доктор Панглос до
гарне стан, в якому я його бачив? "" На жаль! це я, сер, дійсно, "відповів
Paquette.
"Я бачу, що ви чули всі. Я проінформований про страшні
лиха, що випали на долю сім'ї з моїх леді баронеса, а справедливі Cunegonde.
Клянусь вам, що моя доля була чи менш сумна.
Я була дуже безневинна, коли ви знали мене. Сірий брат, який був моїм духівником, легко
спокусив мене.
Наслідки були жахливі. Я був змушений покинути замок деякий час
після Барон послав тебе з ногами на задній стороні.
Якщо знаменитий хірург не прийняв співчуття до мене, я повинен був померти.
Якийсь час я була господинею цього хірурга, а просто із вдячності.
Його дружина, яка з розуму від ревнощів, бив мене кожен день немилосердно, вона була лють.
Хірург був одним з найбільш потворних людей, і я самий нещасливий із жінок, яка буде
безперервно били за людину, яку я не любила.
Ви знаєте, сер, що небезпечно це для злий жінці вийти заміж
лікар.
Обурені в поведінці дружини, він одного разу дав їй такі ефективні засоби правового захисту
вилікувати її від легка застуда, що вона померла через дві години після цього, в найжахливіше
судоми.
Відносини дружини переслідуванню чоловіка, він узяв польоту, і я був кинутий
у в'язницю. Моя невинність не врятував би мене, якщо я
не був красивий.
Суддя звільнив мене, за умови, що йому вдалося хірурга.
Я був незабаром витіснений суперником, повернув на вулицю абсолютно жебраками, і зобов'язав
для продовження цієї огидною торгівлі, який здається таким приємним для вас, чоловіків, у той час до нас
жінок це все безодню страждань.
Я прийшов, щоб здійснювати професії у Венеції.
Ах! сер, якби ви тільки могли собі уявити, що він буде зобов'язаний ласки байдуже
старий купець, адвокат, монах, гондольєр, абат, піддаватиметься зловживань
і образ, бути часто зводиться до
запозичення спідниці, тільки щоб піти і він підняв на неприємна людина, бути
пограбований один з того, що один отримав від іншого; піддаватися вимаганнях
судові пристави і мати в
Перспектива, тільки жахлива старість, лікарню, і гній в гору, ви б
зробити висновок, що я є одним із самих нещасних істот у світі ".
Paquette таким чином відкрив своє серце чесного Кандид, у присутності Мартіна, який
сказав своєму другові: "Ви бачите, що я вже виграв половину
парі. "
Брат Giroflee залишився в їдальню і випив склянку вина або два, поки він
чекала вечеря.
"Але", сказав Кандид, щоб Paquette ", ви дивилися так весело і змісту, коли я зустрів тебе;
Ви співали і ви вели себе з такою любов'ю до Theatin, що ви мені здалося такий щасливий, як
Ви прикидатися тепер навпаки. "
"Ах! сер, "відповів Paquette", це одне з лих торгівлі.
Вчора я був пограбований і побитий офіцер, і все ж сьогодні я повинен поставити на хороший
гумору, щоб догодити монах ".
Кандид не хотів більш переконливою, він володів, що Мартін був у порядку.
Вони сіли за стіл з Paquette і Theatin; трапези був цікавий;
і до кінця вони розмовляли з усією впевненістю.
"Батько", сказав Кандид, щоб брат ", ви, здається, мені подобається стверджувати, що всі
Світ, можливо, заздрості, квітка здоров'я світить вам в обличчя, ваш вислів робить
рівнині ваше щастя, ви повинні дуже
красива дівчина для Вашого відпочинку, а ви, здається, задоволений вашою державою як
Theatin ".
"Моя віра, сер", сказав брат Giroflee: "Я бажаю, щоб всі були на Theatins
дно моря.
У мене була спокуса сто разів підпалили монастир, а піти і стати
Турок.
Мої батьки змусили мене в п'ятнадцять років, щоб надіти це огидна звичка, до
Збільшення доля проклятого старший брат, якого Бог змішав.
Ревнощі, розбіжності, і лють, жити в монастирі.
Правда я проповідував кілька поганих проповідей, які привели мене в невеликий
гроші, з яких до half вкрав, а решта служить для підтримки моєї дівчинки, але
коли я повертаюся ввечері в монастир, я
готовий кинутися головою об стіни гуртожитку, і всі мої хлопці в
тій же справі. "Мартін повернувся до Кандид зі своїм
звичайної прохолоди.
"Ну", сказав він, "я не виграв всі парі?"
Кандид дав дві тисяч піастрів, щоб Paquette, і однієї тисячі до брата
Giroflee.
"Я відповім за це", сказав він, "що з цим вони будуть щасливі".
"Я не вірю, що на всіх", сказав Мартін, "ви, мабуть, з цих піастрів
тільки роблять їх більш нещасними ".
"Нехай це буде так чи інакше," сказав Кандид ", але одне мене тішить.
Я бачу, що ми часто зустрічаємося з тими, кого ми чекали, ніколи не побачити більше, так що,
може бути, як я знайшов мій червоний овець і Paquette, цілком може бути, що я повинен також
знайти Cunegonde ".
"Я хочу", сказав Мартін, "вона може в один прекрасний день зробити вас щасливими, але я сумніваюся, що це дуже
багато. "" Ви дуже жорсткий віри ", сказав
"Я жив", сказав Мартін. "Ви бачите ці гондольєри", сказав Кандид,
"Вони не вічно співати?" "Ви не побачите їх", сказав Мартін, "в
вдома зі своїми дружинами і дітлахів.
Doge є свої проблеми, у гондольєрів їх.
Це правда, що, враховуючи всі обставини, життя гондольєр кращими, що
з дожа, але я вважаю, різниця настільки дріб'язковий, що не варто
проблеми вивчення ".
"Люди говорять", сказав Кандид, "сенатора байдужий людина, яка живе в тому, що штраф
палац на Брента, де він розважає іноземців в ввічливих чином.
Вони роблять вигляд, що ця людина ніколи не відчував будь-якого занепокоєння. "
"Я був би радий бачити такі рідкості", сказав Мартін.
Кандид негайно послав запитати дозволу Господа байдужий чекати на нього
на наступний день.
>
ГЛАВА XXV ВІЗИТ Господь байдужий, ШЛЯХЕТНИХ
VENETIAN.
Кандид і Мартін пішов в гондолі на Брента, і прибув в палаці
благородний синьйор байдужий. Сади, викладені зі смаком, були
прикрашені тонкої мармуровими статуями.
Палац був побудований красиво. Господар будинку був чоловік років шістдесяти,
і дуже багатим.
Він отримав два подорожнього з ввічливим байдужістю, які ставлять Кандид трохи
з особи, але зовсім не був неприємно Мартін.
По-перше, дві красиві дівчата, дуже акуратно одягнений, служили їм з шоколадом, який
був спіненого надзвичайно добре. Кандид не міг втриматися від оцінивши
їхня краса, витонченість, і адреса.
"Вони досить гарні істот", сказав сенатор.
"Я роблю їх брехнею зі мною іноді, тому що я дуже втомився від дами міста, з
їх coquetries, їх ревнощі, їх сварки, їх соків, їх
pettinesses, їх гордість, їх
дурості, і сонетів, які потрібно зробити або зробили для них.
Але врешті-решт, ці дві дівчини починають докучати мені. "
Після сніданку, Кандид ходити в довгій галереї був здивований красивою
картинки. Він запитав, якими майстер-два
в першу чергу.
"Вони Рафаеля", сказав сенатор. "Я купив їх за дуже привабливою ціною, з
марнославство, кілька років тому. Вони кажуть, що найкращі речі в
Італії, але вони не радують мене.
Кольори надто темні, цифри не є достатньо округлі, ні в хорошому
допомоги; драпірування в якій мірі не нагадують харчування.
Одним словом, що б не говорили, я не знаходжу там справжнє наслідування природі.
Я тільки догляд за картину, коли я думаю, що я бачу, сама природа, а також Є жоден з
такого роду.
У мене є дуже багато картин, але я ціную їх дуже мало. "
Поки вони чекали на вечерю байдужий наказав концерт.
Кандид знайти музику смачною.
"Цей шум", сказав сенатор, "можуть розважити один протягом півгодини, але якби вона
довше вона буде рости утомливо для всіх, хоча вони не сміли його власником.
Музика, сьогодні, тільки мистецтво виконання складних речей, і те, що тільки
Важко догодити не можуть довго.
Може бути, я повинна бути Fonder опери, якби не знайшов секрет виготовлення
це чудовисько, яке вражає мене.
Дозвольте, хто поїде, щоб побачити погані трагедії, покладені на музику, де сцени надуманий для
немає іншого кінця, ніж ввести дві або три пісні смішного не до місця, щоб показати,
з голосом акторки.
Нехай хто буде, або хто може, завмирати від задоволення при вигляді євнуха
тремтячим ролі Цезаря або Катона, і пихатий ніяково на сцені.
Зі свого боку я вже давно відмовився від тих, які нікчемні розваг
складають славу сучасної Італії, а також купуються так дорого по государів ".
Кандид спірної точці небагато, але з обережністю.
Мартін був повністю думку сенатора.
Вони сіли за стіл, а після обіду вони відмінно увійшли в
бібліотека.
Кандид, побачивши Гомера чудово пов'язані, оцінив віртуоз на його гарне
смак.
"Там", сказав він, "це книга, яка колись була радість велика Панглос, кращий
Філософ в Німеччині. "" Це не моє ", відповів байдужий
холоднокровно.
"Вони використовували в свій час, щоб змусити мене повірити, що я взяв задоволення в читанні його.
Але це постійне повторення битв, тому дуже схожі один на одного, а ті боги
, Які завжди активні, нічого не роблячи вирішальний; що Хелен, хто є
Причиною війни, і навряд чи хтось ще
з'являється у куску;, що Троя, поки обложені не будучи прийняті, всі ці
разом змусило мене велика втома. У мене іноді запитують, вчені чи
вони не були настільки втомлені, як я цієї роботи.
Ті, хто був щирий володіли мені, що вірш зробило їх засипають, але вона
необхідно було мати його у своїй бібліотеці, як пам'ятник старовини, або як ті
іржаві медалі, які більше не використання в торгівлі. "
"Але, ваше превосходительство, не думаю, таким чином, Вергілій?" Сказав Кандид.
"Я допускаю", сказав сенатор, "що друга, четверта та шоста книги його
Енеїда відмінні, але що стосується його благочестивої Енея, його сильні Cloanthus, його друг
Achates, його маленька Асканія, його нерозумно
Король Latinus, його буржуазної Амата, його прісним Лавінія, я думаю, не може бути
нічого більше плоского і неприємним. Я віддаю перевагу Тассо гарну угоду, або навіть
снодійним казки Аріосто ".
"Чи можу я на себе сміливість просити вас, сер", сказав Кандид ", будь ви не отримаєте
велике задоволення від читання Горацій? "
"Є в цій сентенції письменника," відповів байдужий ", з якого людина світу
може отримати величезні вигоди, і пишеться в енергетичній вірша вони легше
вселяв пам'яті.
Але я мало дбають про його подорож в Брундізій, і його звіт про поганий
обід, або його низькою сварка між одним Rupilius чиї слова він говорить, були повні
отруйної бруду, а інша, мова якого була перейнята з оцтом.
Я прочитав з великою огидою його нескромне вірші проти бабусь та
відьом, і не бачу ніяких заслуг, розповідаючи його Меценат одного, що якщо він буде, але
ставлять його в хор ліриків, його високі голова повинна стосуватися зірок.
Дурні захоплюються всі в Автором репутацію.
Зі свого боку, я читав тільки на догоду собі.
Я люблю тільки те, що служить своєї мети. "Кандид, будучи освіченою ніколи не
судити сам, був дуже здивований тим, що він почув.
Мартін знайшов там було багато причин у своєму виступі, байдужий це.
"О! Тут Цицерон, "сказав Кандид. "Ось велика людина, якого мені здається, ви
ніколи не набридло читати ".
"Я ніколи не читав його словами," відповів венеціанської. "Що це зі мною він виступає за
Rabirius або Cluentius?
Я намагаюся себе достатньо причин, його філософські праці, як мені здається краще, але
коли я дізнався, що він сумнівається в ні на що, я прийшов до висновку, що я знав стільки, скільки він, і
що я не мав потреби в керівництво, щоб дізнатися неуцтва ".
"Ха! Ось чотири-оцінка обсягів академії наук ", вигукнув Мартін.
"Може бути, є щось цінне в цій колекції."
"Там може бути", сказав байдужий ", якщо тільки один з тих, тичинок сміття було
показано, як зробити контакти, але у всіх цих томах немає нічого, крім химерні
систем, а не одна корисна річ. "
"І те, що драматичні твори я бачу тут", сказав Кандид, "на італійському, іспанському і французькою мовами."
"Так", відповів сенатор, "Є три тисячі, а не три десятки з них
годиться.
Що стосується тих збірок проповідей, які взагалі не стоять на одній сторінці
Сенека, і ті величезні обсяги богослов'я, ви цілком можете собі уявити, що ні я, ні
другий-коли відкриває їх. "
Мартін побачив полки заповнені англійських книг.
"У мене є поняття", сказав він, "що республіканська повинні бути дуже задоволений
більшість з цих книг, які написані з духом свободи ".
"Так", відповів байдужий ", він шляхетний, щоб писати, як хтось думає, що є
привілеєм людства.
У всіх наших Італії ми пишемо тільки те, що ми не думаємо, а ті, хто населяє країну
цезарів і Antoninuses не вирішуються набувати однієї ідеї без
дозволу домініканським ченцем.
Я був би задоволений свободи, яке надихає англійський геній, якщо пристрасть і
партійність не корумповані все, що поважний в цієї дорогоцінної свободи. "
Кандид, помітивши Мільтона, запитав чи він не дивився на цього автора, як великі
осіб.
"Хто?" Сказав байдужий ", що варвар, який пише довгий коментар у десяти книгах
жорстких віршах першого розділу книги Буття, то груба наслідувачем
Греки, які спотворює Створення та
який, в той час як Мойсей представляє Вічного виробництва світ словом, робить
Месію брати на себе більшу циркуль з арсеналу небес на обмежують його
працювати?
Як я можу мати будь-якої поваги до письменника, який має пекла зіпсував Тассо і диявол, який
перетворить Люцифер іноді в жабу, а іноді в пігмея, який робить його
повторювати одне і те ж сотні разів, хто
робить його суперечку з богослов'я, які, серйозні імітація комічні Аріосто
винаходу вогнепальної зброї, являє дияволів канонади на небесах?
Ні я, ні будь-яка людина в Італії можуть отримувати задоволення від тих, меланхолія надмірностей;
і шлюб гріхом і смертю, і змій вивів гріхом, достатньо, щоб
свою чергу, шлунок якого-небудь одного з найменшими
смак, [і його докладний опис інфекційної лікарні хороша тільки для могильника].
Це неясно, примхлива, і неприємний вірші, погорджений після його першого
публікації, і я тільки ставитися до нього сьогодні, як і лікування в своїй країні
сучасників.
За справа, що я кажу, що думаю, і я дбаю дуже мало чи інші думають
як і я. "
Кандид був засмучений в цій промові, бо у нього була повага до Гомера і любила
Мільтон.
"На жаль!", Сказав він тихо, щоб Мартін, "Я боюся, що ця людина тримає в руках нашу німецьких поетів
в дуже великій презирство. "" Там не буде великої шкоди в тому, що "
сказав Мартін.
"О! те, що непересічна людина ", сказав Кандид нижче його подих.
"Який великий геній цей байдужий! Ніщо не може доставити йому задоволення ".
Після їх огляд бібліотеки вони пішли в сад, де Кандид похвалив
його кілька красунь. "Я не знаю нічого так погано, смак", сказав
майстер.
"Все, що ви бачите тут просто дрібницею. Після завтра у мене буде вона засаджена
дизайн благородніше ".
"Ну", сказав Кандид Мартіна, коли вони зайняли свої відпустки, "ви погодитеся, що
це найщасливіший з смертних, бо він вище всього, що він має ".
"Та хіба ви не бачите", відповів Мартін ", що він огидний все, що він
володіє?
Платон спостерігав довгий час тому, що ті, шлунки не краще, що відкидають усі
види їжі ".
"Та хіба не задоволення", сказав Кандид ", критикуючи все, в
вказуючи на недоліки там, де інші бачать нічого, крім краси? "
"Тобто," відповів Мартін, "що є якесь задоволення в тому, щоб не
задоволення ".
"Ну, добре", сказав Кандид, "я знаходжу, що я буду тільки щасливий, коли я
благословив на вигляд моя дорога Cunegonde ".
"Це завжди добре, щоб сподіватися", сказав Мартін.
Тим не менш, дні і тижні пройшло. Cacambo не прийшов, і Кандид був так
переповнені горем, що навіть не відображають, що Paquette і брат Giroflee
не повернувся, щоб подякувати йому.
>
ГЛАВА XXVI Про вечерю, яка Кандид І Мартін взяв
З шістьма незнайомих людей, і хто вони такі.
В один з вечорів, що Кандіда і Мартін збиралися сісти на вечерю з деякими
іноземців, які оселилися в тому ж готелі, людина, чиї обличчя були чорні, як сажа,
прийшов за Кандид, і, взявши його за руку, сказав:
"Готуйся йти разом з нами, не виходять з ладу".
Після цього він обернувся і побачив - Cacambo!
Нічого, крім увазі Cunegonde могли би здивований і радий йому більше.
Він був на момент зійти з розуму від радості. Він обняв свого дорогого друга.
"Cunegonde тут, без сумніву, де вона?
Візьміть мене до себе, щоб я міг померти від радості в її компанії. "
"Cunegonde не тут", сказав Cacambo ", вона в Константинополі".
"О, боже мій! в Константинополі! Але якби вона в Китаї, я б летіти туди,
давайте бути вимкнений. "
"Ми повинні бути вказані після вечері", відповів Cacambo.
"Я можу сказати вам нічого більше, я раб, мій господар мене чекає, я повинен служити йому в
таблиці; говорити не словом, їдять, а потім отримати готовий ".
Кандид, відволікатися від радості і горя, в захваті, побачивши свого вірного агента
знову, дивувалися, зустрівшись з ним раба, наповнений свіжою надією відновлення
його коханка, його серце трепетне, його
розуміння плутають, сіли за стіл з Мартіном, який бачив усі ці сцени досить
байдужий, а з шести незнайомців, які прийшли, щоб провести карнавал у Венеції.
Cacambo чекали за столом на одному з прибульців; до кінця
розваг він наблизився свого господаря, і прошепотів йому на вухо:
"Ваша величність, ваша величність може початися, коли вам буде завгодно, судно готове".
На кажучи ці слова, він вийшов.
Компанії у велике здивування дивилися один на одного не кажучи ні слова, коли
іншої внутрішньої підійшов хазяїн і сказав йому:
"Сир, шезлонг вашої величності знаходиться в Падуї, і човен готова."
Майстер кивнув і слуга пішов.
Компанія всі дивилися один на одного знову, і їхнє здивування подвоїв.
Третій камердинер прийшов до третини незнайомець і сказав:
"Ваша величність, повірте мені, ваша величність не повинні залишатися тут довше.
Я збираюся отримати все готове ". І той зараз зник.
Кандид і Мартін не сумнівався, що це був маскарад карнавал.
Потім 1 / 4 внутрішнього сказав до четвертого майстер:
"Ваша Величність може відходити, коли вам буде завгодно."
З цими словами він пішов, як усі. П'ятий камердинер сказав те ж саме
п'ята господар. Але шостий камердинер говорив по-різному, щоб
шостий незнайомець, який сидів поруч з Кандид.
Він сказав йому: "Віра, ваша величність, вони більше не дають
кредити ваша величність, ні до мене, і ми, можливо, нас обох буде посадити у в'язницю цього
ж ніч.
Тому я буду піклуватися про себе. Прощайте ".
Службовці не всі пішли, шість незнайомців, з Кандид і Мартін,
залишилися в глибокому мовчанні.
Нарешті Кандид розбив його. "Джентльмени", сказав він, "це дуже добре
Жарт, звичайно, але чому ви повинні бути всі царі?
Для мене у мене є, що ні Мартіна, ні я не є королем. "
Майстер Cacambo тодішній серйозно відповів на італійській мові:
"Я зовсім не жартував.
Мене звуть Ахмед III. Я був великий султан багато років.
Я повалений мій брат, мій племінник поваленого мене, візирів були обезголовлені, і я
засуджений до кінця своїх днів у старому сералю.
Мій племінник, великий султан Махмуд, дозволяє мені їздити іноді на моєму
здоров'я, і я прийшов, щоб провести карнавал у Венеції. "
Молодий чоловік, який сидів поруч з Ахмед, говорили тоді наступним чином:
"Мене звати Іван. Одного разу я був імператором всеросійським, але
був скинутий із престолу у своїй колисці.
Мої батьки були поміщені у в'язницю, і я вчився там, і все ж я іноді
допускаються до перевезення в компанії з особами, які виступають в якості охоронців, і я прийшов, щоб провести
Карнавал у Венеції ".
Третій сказав: "Я Чарльз Едвард, король Англії, мій
Батько подав у відставку всіх своїх законних прав на мене.
Я боровся на захист їх, і вище вісімсот моїх прихильників були
повісили, складений і четвертували.
Я був укладений у в'язницю, я йду в Рим, щоб відвідати король, мій
батька, який був скинутий з престолу, а також сам і мій дід, і я прийшов, щоб провести
Карнавал у Венеції ".
Четвертий говорив так, в свою чергу:
"Я король Польщі; стан війни позбавило мене моєї спадкової
домініони, мій батько зазнав мінливостей ж, я змиритися з Провіденс
таким же чином, як Султан Ахмед,
Імператор Іван і король Карл Едвард, якому Бог довго зберігати, і я прийшов до
. Карнавал у Венеції "п'ятий сказав:
"Я король Польщі також, я був повалений в два рази, але Провидіння дало
мені іншу країну, де я зробив більше хорошого, ніж всі сарматських царів були коли-небудь
здатні робити на березі
Вісла, я змиритися також в Провіденс, і прийшов, щоб передати
Карнавал у Венеції. "Це було тепер шостий монарха
кажуть:
"Джентльмени", сказав він, "я не настільки великий, князь, як кожен з вас, однак, я король.
Я Феодора, обраний королем Корсики, я мав титул Величносте, і тепер я
навряд чи сприймається як джентльмен.
Я придумав гроші, а тепер я не стоять ні гроша, у мене було два секретарів
держави, і тепер у мене є дефіцитні камердинера, я бачив себе на троні, і в мене є
бачив себе на соломі у загальній в'язниці в Лондоні.
Я боюся, що я буду зустрічатися з такою же режим, хоча тут, як і Ваші Величності,
Я прийшов, щоб побачити карнавал у Венеції. "
Інші п'ять царів слухали цю промову з щедрим співчуття.
Кожен з них дав двадцять цехінів королю Теодору купити йому одяг і білизна, і
Кандид подарував йому алмаза коштує дві тисячі блискітками.
"Хто це може бути приватна особа", сказав п'ять царів один до одного ", який у стані
дати, і дійсно дав, сто разів більше, ніж кожен з нас? "
Приблизно так, як вони піднялися з-за столу, вийшов у чотири світлості, який також був
позбавлені територій стан війни, і прийшли, щоб провести
Карнавал у Венеції.
Але Кандид не звертав щодо цих новачків, його думки були повністю
зайнятих на своєї подорожі до Константинополя, у пошуках своєї коханої Cunegonde.
>
ГЛАВА XXVII Кандида ВОЯЖ в Константинополь.
Вірними Cacambo вже переконав турецького капітана, який повинен був
проводити Султан Ахмед в Константинополь, щоб отримати Кандид і
Мартін на своєму кораблі.
Вони обоє почали після того, як зробив свій уклін до своїх нещасним Високість.
"Ви бачите," сказав Кандид Мартіну на шляху ", ми вечеряли з шістьма поваленого короля,
і з цих шести був один, якому я дав благодійність.
Може бути, Є багато інших князів ще більш нещасною.
Що стосується мене, я тільки втратив сто овець, а тепер я лечу в Cunegonde в
зброї.
Дорогий Мартін, але ще раз Панглос мав рацію: все на краще ".
"Я хочу це", відповів Мартін. "Але", сказав Кандид, "це було дуже дивно
пригоди ми зустрілися з у Венеції.
Він ніколи раніше не бачив і не чув, що шість повалений королі вечеряв разом
громадських готелі ".
"Це не більш екстраординарним", сказав Мартін ", ніж більшість речей, які
з нами сталося.
Це дуже поширена річ для королів бути повалений, а що стосується честі у нас
були з supping в їх компанії, це дрібниця, не варто нашої уваги. "
Не встиг Кандид піднялися на борт судна, чим він летів до свого старого камердинерові і
Cacambo друг, і ніжно обійняв його. "Ну", сказав він, "те, що звістка про Cunegonde?
Вона все ще диво краси?
Чи любить вона мене до цих пір? Як вона?
Ти безсумнівно купив їй палац в Константинополі? "
"Мій дорогий учитель", відповів Cacambo ", Cunegonde миє посуд на березі
Пропонтиди, на службі принца, який має дуже мало страв мити, вона є
раб в сім'ї стародавніх суверенних
імені Ragotsky, якому Гранд-Терк дозволяє трьома коронами день в його вигнанні.
Але що ще гірше, в тому, що вона втратила свою красу і стало жахливо
потворний ".
"Ну, гарний чи поганий," Кандид відповів: "Я людина честі, і це мій обов'язок
люблю її до цих пір.
Але як вона прийшла, щоб звести до таких крайньої держави з п'яти-шести мільйонів, які
Ви взяли з неї? "
"Ах!", Сказав Cacambo ", я був не дати два мільйони, щоб сеньйор Дон Фернандо d'Ibaraa, у
Figueora, у Mascarenes, у Lampourdos, у Соуза, губернатор Буенос-Айреса, для
дозволяє Міс Cunegonde йти?
І не корсара сміливо відняти у нас все інше?
Хіба не цього корсара нести нас до мису Матапан, до Мило, щоб Nicaria, в Самос, щоб
Петра, в Дарданелли, Мармурове, щоб, в Скутарі?
Cunegonde і стара служити князю зараз я відзначив для вас, і Я
раб поваленого султана. "" Що серію шокуючих лих! "
вигукнув Кандид.
"Але врешті-решт, у мене є деякі алмази наліво, і я можу легко заплатити викуп у Cunegonde.
І все ж шкода, що вона виросла настільки потворним ".
Потім, повернувшись до Мартіна: "Як ви думаєте", сказав він, "є найбільш пожаліти -
Султан Ахмед, імператора Івана, король Карл Едвард, чи я? "
"Звідки я знаю!" Відповів Мартін.
"Я повинен побачити у ваші серця, щоб бути в змозі сказати".
"Ах!" Сказав Кандид, "якщо Панглос був тут, він міг сказати."
"Я не знаю", сказав Мартін, "в яких масштабах ваш Панглос важитиме
нещасть людства і встановити тільки оцінку на своє горе.
Все, що я можу собі дозволити сказати, що Є мільйони людей на землі, які
є в сто разів більше скаржитися на чому король Карл Едуард, імператор Іван,
або Султан Ахмед ".
"Це цілком може бути", сказав Кандид. Через кілька днів вони досягли Босфору,
і Кандид почав з того, платять дуже високу викуп за Cacambo.
Тоді, не втрачаючи часу, він і його супутники вирушили на борту галери, для того,
щоб зробити пошук по берегах Пропонтиди за його Cunegonde, тим не менш потворні вона могла б
стати.
Серед екіпажу були дві раби, які гребли дуже погано, і чиї голі
плечі капітана левантійський б зараз, а потім застосувати удари статевого члена бика.
Кандид, з природним спонуканням, дивилися на цих двох рабів більш уважно, ніж на
інших веслярів, і підійшов до них з жалем.
Їх особливості, хоча значно знівечене, було невелике схожість з тими з
Панглос і нещасним єзуїт і Вестфальська барон, брат міс
Cunegonde.
Це переїхав і засмучені його. Він дивився на них ще більш уважно.
"Дійсно," сказав він Cacambo ", якби я не бачив Майстер Панглос повісили, і якби я
не мав нещастя вбити барона, я думаю, саме вони гребли ".
На імена барона і Панглос, дві галери рабів голосно скрикнула,
міцно тримався на сидінні, і нехай падіння весла.
Капітан підбіг до них і подвоїв свої удари з статевого члена бика.
"Стоп! стоп! сер ", вигукнув Кандид. "Я дам вам те, що гроші, які ви, будь ласка."
"Що? це Кандид! "сказав один з рабів.
"Що? це Кандид! ", сказав інший. "? Чи повинен я мріяти" вигукнув Кандид, "я прокинувся?
або я на борту галери?
Чи є це барона, якого я вбив? Це майстер Панглос, якого я бачив повісили? "
"Це ми! це ми! "відповіли вони. "Ну! це великий філософ? ", сказав
Мартін.
"Ах! Капітан ", сказав Кандид," те, що викуп буде взяти для пана де Грім-десять
Tronckh, один з перших баронів імперії, і для пана Панглос,
найглибший метафізик в Німеччині? "
"Собака християнської", відповів левантійський капітана ", так як ці дві собаки
Християнських рабів баронів і метафізиків, у чому я сумніваюся, не високі
гідності у своїй країні, ви повинні дати мені 50000 блискітками ".
"Та не буде у них, сер. Неси мене назад відразу в Константинополь,
і Ви повинні отримати гроші безпосередньо.
Але ні, нести мене першим Міс Cunegonde "По першому пропозиції, запропонованої Кандид,.
Однак левантійський капітан вже прикріпив о, і зробив екіпаж курсувати їх
веслами швидше, ніж птах розщеплює повітря.
Кандид обняв Барон і Панглос сто разів.
"І як трапилося, дорогий бароне, що я не вбив тебе?
І, мій дорогий Панглос, як ви прийшли до життя після того, як повісили?
І чому ви, як у турецькій галері? "" І це правда, що моя дорога сестра перебуває в
цій країні? "сказав барон.
"Так", відповів Cacambo. "Тоді я ось, ще раз, моя люба
Кандид ", вигукнув Панглос.
Кандид представив Мартін і Cacambo до них, вони обнялися, і все
говорили відразу. Камбуз полетів, вони вже були в
порт.
Миттєво Кандид послав за єврея, якому він продав за п'ятдесят тисяч цехінів
алмаз коштує 100 тисяч, хоча хлопець поклявся йому Авраам, що він
може дати йому не більше.
Він відразу ж заплатив викуп за барона і Панглос.
Останній кинувся до ніг свого рятівника, і купалися їх своїми сльозами;
Колишній подякував йому кивком голови, і обіцяв повернути йому гроші на
першій же можливості.
"Але чи так це дійсно можливо, що моя сестра може бути в Туреччині?", Сказав він.
"Ніщо так не можливо", сказав Cacambo ", так як вона шукає в блюда в службу
з трансільванських принц ".
Кандид направляється безпосередньо протягом двох євреїв і продав їх ще декілька алмазів, а потім всі вони
викладеними разом в іншій камбуз для доставки Cunegonde від рабства.
>
Розділ XXVIII ЩО СТАЛОСЯ З Кандид, CUNEGONDE,
Панглос, MARTIN, ETC.
"Я прошу вибачення ще раз", сказав Кандид барону, "Вибачте, преподобні
батька, за те, що працювати вам через тіло ".
«Немає більше про це," відповів барон.
"Я був занадто поспішним, у мене є, але так як ви хочете знати, з якого летальністю я прийшов до
бути каторжника я проінформую вас.
Після того як я був вилікуваний хірург коледжу рану ти мені дав, я був
напали і забирає партія іспанських військ, які обмежуються мене у в'язницю
в Буенос-Айресі в той самий час моя сестра була установка звідти.
Я попросив дозволу повернутися в Рим, щоб Генеральний моє замовлення.
Я був призначений капеланом французького посла в Константинополі.
Я не був вісім днів в це заняття, коли одного вечора я зустрівся з
Молодий Ichoglan, який був дуже красивим хлопцем.
Погода була тепла.
Молодий чоловік хотів купатися, і я скористався цією можливістю купання теж.
Я не знав, що це тяжкий злочин для християнина нагі з
Молодий мусульманин.
Каді велів мені сто ударів по підошвах ніг і засудив мене
галер. Я не думаю, що коли-небудь було більше діяти
несправедливості.
Але я був би радий дізнатися, як моя сестра стала кухарчук для трансільванських
принц, який взяв притулок серед турків. "
"Але ви, мій дорогий Панглос", сказав Кандид, "як це може бути те, що я бачу вас знову?"
"Це правда", сказав Панглос ", що ви бачили мене повісили.
Я повинен був бути спалений, але ви, напевно, пам'ятаєте йшов дощ надзвичайно важко, коли
вони збиралися смажити мене буря була настільки сильною, що вони зневірилися освітлення
вогонь, так що я був повішений, бо вони могли зробити не краще.
Хірург купив моє тіло, ніс мене додому, і розчленовані мене.
Він почав з прийняття найважливіших розріз на мене від пупка до clavicula.
Не могло бути й гірше повісили, ніж я.
Кат святої інквізиції був іподияконом, і знав, як спалити людей
дивно, але він не звик до страти через повішення.
Шнур був вологим і не коливаються належним чином, і до того ж він був сильно пов'язані, в загальному, я
ще звернув мою подих, коли вирішальний надріз змусив мене дати такий страшний
кричати, що мій хірург впав на його
назад, і уявляючи, що він розтинає диявола він втік, помираючи
зі страхом, і впала вниз по сходах у своєму польоті.
Його дружина, почувши шум, вилетів із сусідньої кімнати.
Вона побачила мене витягнув на столі з моїм вирішальний надріз.
Вона була захоплена з ще більшим страхом, ніж її чоловік, бігли, і впав на нього.
Коли вони прийшли в себе трохи, я чув, дружина каже чоловікові: "Моя
Дорогий, як ти міг взяти собі в голову препарувати єретик?
Хіба ви не знаєте, що ці люди завжди є диявол в їх тіла?
Я піду і візьму священика в цю хвилину, щоб вигнати його.
На цю пропозицію я здригнувся, і збирання до ту дещицю, яку мужність Я до сих пір
Решта я закричав голосно: "Помилуй мене!"
Нарешті португальська перукаря набрався його настрій.
Він зашив мої рани, а його дружина навіть годувала мене.
Я був на ногах наприкінці п'ятнадцяти днів.
Перукар знайшов мене місце лакея мальтійського лицаря, який збирався до Венеції,
але, переконавшись, що мій хазяїн не було грошей, щоб платити мені зарплату я поступив на службу
Венеціанський купець, і пішов з ним до Константинополя.
Одного разу я взяв його в мою голову, щоб увійти до мечеті, де я побачив старого Іман та
дуже гарна молода відданий, який говорив їй патерностери.
Її груди була розкрита, і між грудей у неї гарний букет
тюльпани, троянди, анемони, жовтець, гіацинти, і auriculas.
Вона впустила букет, я підняв її, і представив його до неї з глибоким
пошаною.
Я був так довго в його доставку, що Іман починав сердитися, і бачачи, що я
був християнином, він покликав на допомогу.
Вони несли мене перед каді, який наказав мені сто вії на підошвах
ноги і послав мене на галери. Я був прикутий до тієї ж камбуз і
одній лаві, як молодий барон.
На борту цієї галері було четверо молодих людей з Марселя, п'ять неаполітанських
священиків і два ченці з Корфу, який розповів нам подібні пригоди сталося в день.
Барон стверджував, що він страждав більшої несправедливості, ніж я, і я наполягав на
що він був набагато більш невинні зайняти букет і помістити його знову жінки
грудей, ніж можна знайти абсолютно голий з Ichoglan.
Ми постійно сперечалися, і отримав двадцять вій з статевого члена бика, коли
конкатенації універсальних подій привів вас в наш камбуз, і ви були досить хороші
на викуп нас ".
"Ну, мій дорогий Панглос," сказав Кандид його словами, "коли ви були повішені, розсічені,
збиті, і були смикаючи веслом, ти завжди думаю, що все відбувається
на краще? "
"Я до сих пір мого першого думки", відповів Панглос ", тому що я філософ і я
не може відмовитися, тим більше, Лейбніц ніколи не може бути неправильним, і, крім того, попередньо
встановленої гармонії є кращою річчю в
світі, і тому його пленумі і Матерії Сінна ".
>
Розділ XXIX ЯК ЗНАЙТИ Кандид CUNEGONDE І СТАРИЙ
ЖІНКА ЗНОВУ.
Хоча Кандид, барон, Панглос, Мартін і Cacambo були стосуються їх декілька
пригодами, було міркування про контингент або не контингент події
Всесвіт, оскаржуючи на ефекти і причини,
на моральне і фізичне зло, про свободу і необхідність, і на розради рабів
може відчувати себе навіть на турецькому камбуз, вони прибули в будинок трансільванських
князя на березі Пропонтиди.
Перші об'єкти, які зустріли їх зір був Cunegonde і бабусі висить
рушники для просушування. Барон зблід при цьому видовищі.
Ніжний, люблячий Кандид, побачивши його прекрасної Cunegonde embrowned, з кров'ю
постріл очі, суха шия, зморшкуваті щоки, і грубі, червоні руки, відскочив на три кроки,
охопив жах, а потім передові з хороших манер.
Вона обняла Кандид і її брат, вони обнялися стара, і Кандид
викупив їх обох.
Існував невеликій фермі в околицях якого старенька запропонувала Кандид, щоб
зробити зрушення, поки компанія може бути передбачена в кращому чином.
Cunegonde не знаю, що вона виросла негарною, бо ніхто не сказав їй про це, і вона
Кандид нагадав про його обіцянку в такому позитивному тоні, що хороша людина не смів
відмовити їй.
Тому він дав зрозуміти, до барона, що має намір одружитися на своїй сестрі.
"Я не буду страждати", сказав барон ", такий ницості з її боку, і такого нахабства на
твій Я ніколи не буду дорікати з цим скандальним річ, діти моєї сестри
ніколи не зможе увійти до церкви в Німеччині.
Ні, моя сестра повинна вийти заміж тільки за барона імперії ".
Cunegonde кинулася до його ніг, і купалися їх своїми слізьми, але все ж він був
негнучкими.
"Ти дурний чоловік," сказав Кандид, "Я спас тебе з галер, я
заплатили викуп твій, і сестра твоя теж, вона була кухарчук, і дуже потворний,
але я так поблажливо, як на ній одружуватися, а ти претендує протистояти матчу?
Я повинен убити тебе знову, якби я тільки для проведення консультацій мого гніву ".
"Ти можеш вбити мене знову", сказав барон ", але ти не одружився на моїй сестрі,
принаймні, поки я живу ".
>
ГЛАВА *** ВИСНОВОК.
У глибині душі Кандид не було жодного бажання вступати в шлюб Cunegonde.
Але крайня зухвалість барона визначається його до висновку, матч, і
Cunegonde упросив його так сильно, що він не може від свого слова.
Він радився Панглос, Мартін і вірних Cacambo.
Панглос склали відмінну меморіал, в якому він довів, що барон не було
прямо над його сестрою, і що за всіма законами імперії, вона може
Кандида одружитися на її лівій руці.
Мартін був для метання барона в море; Cacambo вирішив, що було б
краще поставити його знову, щоб капітан галери, після чого вони
думка відправити його назад до Генеральної
Батько ордена в Римі на першому кораблі.
Ця порада була добре прийнятий, стара схвалили його, вони сказали ні слова
сестри, річ був страчений за невеликі гроші, і вони повинні були подвійні
задоволення від уловлювання єзуїтів, і покарання за гордість німецького барона.
Природно припустити, що після стількох лих Кандид одружений, і, що живуть з
Філософ Панглос, філософ Мартін, розумно Cacambo, і старі
жінки, які мають крім приніс так багато
алмазів з країни древніх інків, мало б навести дуже щасливе життя.
Але він був настільки нав'язаної євреями, що в нього нічого не залишилося, окрім його маленької
ферми, його дружина стала потворною кожен день, більш дратівливим і неприйнятних; старі
Жінка немічних і навіть більше примхливий, ніж Cunegonde.
Cacambo, який працював у саду, і взяв овочі для продажу в Константинополь, був
втома на важку роботу, і проклинав свою долю.
Панглос був у розпачі, не світить в деяких німецьких університетах.
Для Мартіна, він був твердо переконаний, що він буде так само погано, від інших місцях, і
Тому отвір речі терпляче.
Кандид, Мартін, і Панглос іноді сперечаючись про мораль і метафізики.
Вони часто бачили проходить під вікнами своїй фермі човни повні ефенді, паші,
і Кадіс, хто йшли на заслання в Лемнос, Мітілену або Erzeroum.
І вони побачили інші Кадіс, паші, і ефенді найближчі поставляти місце
засланці, а потім заслано в свою чергу.
Вони бачили, голови пристойно пронизав для подання Блискучої Порти.
Такі окуляри, як ці збільшила число своїх дисертацій, і коли
вони не оскаржували час висів так у великій мірі від їх рук, що в один прекрасний день старий
Жінка зважилася сказати їм:
"Я хочу знати, що ще гірше, бути згвалтованою сто разів піратами негра,
мати сідниці відрізана, щоб запустити рукавичку серед болгар, бути
збиті і повісили на аутодафе, бути
розсічені, гребти на галерах, - словом, щоб пройти через всі лиха, ми
зазнав, або залишитися тут і не мають нічого спільного? "
"Це велике питання", сказав Кандид.
Цей дискурс породив нові рефлекси, і Мартін особливо
до висновку, що людина народилася, щоб жити як у стані відволікає занепокоєння або
летаргічний огиду.
Кандид не зовсім згодні з цим, але він стверджував, нічого.
Панглос належить, що він завжди страждав жахливо, але, як він колись стверджував, що
все пройшло чудово добре, він стверджував, він як і раніше, хоча він більше не
повірив у це.
Що допомогло підтвердити Мартін у своїх огидних принципах, хитатися Кандид
більше, ніж будь-коли, і ламати голову Панглос, було те, що в один прекрасний день вони побачили Paquette і брат
Giroflee землі на фермі в екстремальних страждань.
Вони скоро розтратив їх трьох тисяч піастрів, розлучилися, мирилися,
знову посварилися, були кинуті в тюрми, втік, і брат Giroflee, по крайней
Довжина стати турком.
Paquette продовжила свою торгівлю, де б вона не йшла, але нічого не зробив цього.
«Я передбачав," сказав Мартін Кандид ", що ваші подарунки скоро розсіялися, і
тільки зробить їх більш нещасними.
У вас є прокат в мільйони грошей, ви і Cacambo, і все ж ви не щасливіші
ніж Giroflee брат і Paquette ".
"Ха!", Сказав Панглос до Paquette, "Провидіння потім вивів вас серед нас
ще раз, мій бідний дитина! Чи знаєте ви, що ви обійшлися мені кінчик мого
носа, очей і вухо, як ви бачите?
Що світ це! "І тепер це нова пригода встановити їх
філософствування більше, ніж будь-коли.
По сусідству жив дуже відомий дервіш який шанувався кращим
Філософ у всіх Туреччиною, і вони пішли порадитися з ним.
Панглос був оратором.
"Майстер", сказав він, "ми прийшли просити вас, щоб сказати, чому так дивно тварини, як людина була
зроблено. "" З якою meddlest ти? ", сказав
Дервіш, "це твій бізнес?"
"Але, чесний отче", сказав Кандид, "є страшне зло в цьому світі."
"Що означає це", сказав Дервіш ", чи є на зло чи добро?
Коли його високість посилає корабель в Єгипет, він голову неприємності чи мишей
На борту знаходяться на їх простоту, чи ні? "" Що ж нам робити? ", Сказав Панглос.
"Мовчи", відповів дервіш.
"Я був в надії", сказав Панглос, "що я повинен судитися з вами трохи про
причини і наслідки, про кращий з можливих світів, про походження зла,
природа душі і передвстановленою гармонії ".
При цих словах, дервіш зачинив двері в їхніх обличчях.
Під час цієї бесіди була поширена новина, що два візирів і муфтія було
була задушена в Константинополі, і що деякі з їхніх друзів були посадити на палю.
Ця катастрофа зробили великий шум протягом кількох годин.
Панглос, Кандид, і Мартін, повернувшись в маленьку ферму, побачили старий добрий чоловік з
свіже повітря в його двері під помаранчевими альтанка.
Панглос, який був допитливим, як він був сперечатися, запитав старого, що було
Назва задушив муфтій.
"Я не знаю", відповів гідна людина ", і я ще не відомо ім'я будь-якого
Муфтій, ні будь-якого візира.
Я повністю в невіданні щодо подій ви згадуєте, я припускаю, що в цілому ті, хто
втручатися в управлінні громадськими справами вмирають іноді шкода, і що
вони цього заслуговують, але я ніколи не біда моя
голова про те, що угоди в Константинополі, я сам із вмістом
послати туди на продаж плоди сад, який я культивувати ".
Сказавши ці слова, він запросив незнайомців у свій будинок, його двох синів і
дві дочки подарував їм кілька видів шербету, який вони зробили
себе, з каймак збагачений
зацукровані-шкірки лимонів, апельсинів, лимонів, ананаси, фісташкові горіхи, і
Mocha кави найчистіший з поганим кави з Батавії або американського острова.
Після чого дві дочки чесний мусульманин запашний чужих бороди.
"Ви повинні мати великі і прекрасні нерухомості", сказав Кандид, щоб турків.
"У мене є тільки двадцять акрів", відповів старий, "Я і мої діти культивувати їх, наші
праці зберігає нас від трьох великих зол - втома, віце-то і хочеться. "
Кандид, повертаючись додому, зробив глибокі роздуми про життя старої людини.
"Це чесна турка", сказав він Панглос і Мартін ", здається, знаходиться в ситуації далеко
Переважно, що з шести царів, з якими ми мали честь supping ".
"Велич", сказав Панглос, "є вкрай небезпечною відповідно до показань
філософів.
Бо, загалом, Еглону, цар Моава, був убитий Ехуд; Авесалом підвішували
його волосся, та й пробив з трьома дротиками, король Надав, син Єровоама, був убитий
по Baasa; Король Ela по Зімрі; Ахазія по
Єгу, а Аталія по Єгояда Королі Іоаким, Конія, і Седекія, вели
в полон.
Ви знаєте, як загинули Крез, Астіаг, Дарій, Діонісій Сіракузького, Пірр,
Персей, Ганнібал, Jugurtha, Ariovistus, Цезар, Помпей, Нерон, Отон, Вителлий,
Доміциан, Річард II. Англії, Едуард
II. Генріх VI. Річарда III., Марія Стюарт, Карл I, три Henrys Франції,
Імператора Генріха IV.! Ви знаєте ---- "
"Я знаю також," сказав Кандид, "що ми повинні розвивати наш сад".
"Ви праві", сказав Панглос ", бо, коли людина була вперше поміщений в Едемському саду,
він був поміщений там ут operaretur EUM, що він може обробляти її, яка показує, що людина
народився не сидіти склавши руки. "
"Давайте працювати", говорить Мартін, «не сперечаються, це єдиний спосіб зробити
життя терпимим ».
Весь маленький суспільства вступив у цю похвальну дизайну, відповідно до їх
різні здібності. Їх невелику ділянку землі виробляється
рясний урожай.
Cunegonde було, дійсно, дуже некрасивий, але вона стала відмінним кухарем печиво; Paquette
працював у вишивці; стара дбала білизни.
Всі вони були, не виключаючи брат Giroflee, деяких послуг або в інших, бо він
зробив хороший столяр, і став дуже чесна людина.
Панглос іноді говорять, Кандид:
"Існує Зчеплення подій в цьому кращому з усіх можливих світів, бо, якщо у вас
не вигнали з чудовий замок з любові до міс Cunegonde: якби ти не
Введено в інквізиції: якщо у вас
Не підійшов Америці: якби ти не вдарив барона: якби ви не втратили все
своїх овець від прекрасній країні Ельдорадо: ви б тут не було їжі
збереглися лимонів і фісташкових горіхів ".
"Все це дуже добре", відповів Кандид ", але будемо обробляти наш сад".
>