Tip:
Highlight text to annotate it
X
(♪ Гершвін "Rhapsody In Blue")
"Розділ перший"
"Він обожнював Нью-Йорк.
Він надміру його ідеалізував".
Е ні. Краще "Він надміру його
романтизував".
"Йому байдуже було, яка пора року...
...це місто, яке існувало в чорно-
білих кольорах...
...і пульсувало у мелодіях
Джорджа Гершвіна"
Е... ні. Почну все спочатку.
"Розділ перший".
"Він надто романтизував Мангеттен,
як і все інше".
"Його тішила штовханина, метушня,
натовпи і машини".
"Для нього Нью-Йорк означав
гарних жінок...
...міських хлопців, які, здавалося,
знали, як вийти сухим із будь-якої ситуації".
Заяложено. Надто банально,
як для такого, як я.
Дозвольте... сказати це трохи глибше.
"Розділ перший. Він обожнював Нью-Йорк."
"Для нього він був метафорою
сучасного культурного занепаду".
"Брак цілісності був причиною того,
що люди уникали труднощів...
...і перетворював його у місто його
мрій... "
Ні, надто повчально. Я ж іще
хочу кілька книжок продати.
"Розділ перший. Він обожнював Нью-Йорк...
...хоч для нього він був метафорою
сучасного занепаду культури ".
"Як важко існувати в суспільстві,
що втратило чутливість через наркотики, голосну музику...
...телебачення, злочини, сміття... "
Надто сердито. Я не хочу бути сердитим.
"Розділ перший".
"Він був таким же впертим і романтичним,
як і місто, яке він любив".
"За його окулярами в чорній оправі
крилася сексуальна сила
дикого кота".
Мені подобається.
"Нью-Йорк завжди був його містом
і залишиться назавжди. "
(♪ "Rhapsody In Blue")
(♪ джазова музика)
Я думаю, завдання мистецтва
створити ситуацію проникнення...
...щоб у людини з'явилися відчуття,
про які вона раніше й не підозрювала.
Талант - це удача.
У житті важлива відвага.
Ця суперечка триває 20 років.
Послухайте.
Якщо ми учотирьох ітимемо через міст
і побачимо, як тоне людина...
...чи стане нам духу...
Чи стане духу одному із нас стрибнути
у крижану воду і врятувати її?
Ось ключове питання.
Я, звичайно, не вмію плавати,
тому з цим не до мене.
О... Боже.
Хто з нас? (хихикає)
- Хочеш іще?
- Ні.
Гмм. О, старий. це так добре.
Ти не куриш.
Я знаю, що я не курю. Я не затягуюся,
бо від того буває рак, але...
...я виглядаю так неймовірно гарно
із сигаретою, що просто не можу втриматися.
- Тобі подобається, як я виглядаю?
- Гмм.
Провокативно.
- Я досить проникливий?
- Так. Мені треба відійти на секунду.
- Господи, вона прекрасна.
- Гмм.
Але їй 17.
Мені 42, а їй 17.
Я... Я старший, ніж її батько.
Ти можеш повірити?
Я зустрічаюся з дівчиною, і я старший
від її батька.
Це вперше у моєму житті.
- Він п'яний.
- Ти п'яний. Тобі не можна пити.
Я тобі говорив... моя колишня...
- Хто, Тіна?
- Гмм. Моя друга колишня...
...пише книгу про наш шлюб і розлучення.
- Це жалюгідно.
- Це гнітюче.
Вона збирається написати про всі ці деталі,
про мій характер...
...дивацтва, манери і...
Гмм, не щоб мені було що приховувати,
але...
Але є кілька неприємних моментів.
(зітхає)
Це тільки плітки.
Плітки - це нова порнографія.
- Ніколи не дозволяй мені пити.
- Знаю.
Ніколи не дозволяй собі пити.
Нам треба йти, бо у мене завтра екзамен.
Справді? Дитині рано вставати...
У неї домашні завдання.
Я зустрічаюся з дівчиною, яка робить домашні завдання.
Що? Що з тобою?
Ти... ти... Де ти?
Ти ніби за мільйон миль.
Мені треба дещо сказати.
Я не знаю, як... почати.
Я, гм...
Десь близько місяця тому я
пішов на цю вечірку...
...і зустрів там жінку.
І...
І у нас з нею ніби щось зав'язалося.
Жартуєш?
Почалося все цілком звичайно.
Ми кілька разів обідали.
А зараз, розумієш,
ситуація виходить з-під контролю,
і я не знаю, що робити.
Тобто я... Мені страшно.
Ну, хто вона? Які деталі?
- Ну, вона журналіст.
- Угу.
Вона дуже...
- Вона теж одружена?
- Ні, ні.
- Вона дуже гарна.
- Гмм.
Вона дуже нервова, напружена,
нереальна.
Чудово. Звучить прекрасно.
О, вона прекрасна.
Тобто вона не йде мені з голови.
Що ти хочеш мені сказати?
Що твій шлюб...
Наскільки це серйозно?
Не знаю, але досить серйозно.
Але ж ти не казав Емілі?
Ні! Боже, ні.
Це чудово. Я приголомшений,
бо з усіх, кого я знаю...
...я думав, у вас з Емілі найщасливіший
шлюб.
Це так! Тобто я люблю її.
- Але ти зустрічаєшся...
- Я знаю.
Але за всі роки нашого шлюбу...
...у мене було... одна чи дві інтрижки
з іншими.
Тобто... Мені сама ідея не подобається.
Я ненавиджу себе, коли так роблю.
Але це, розумієш...
Це інше.
Це жахливо. Послухай, не питай у мене
поради.
Що стосується стосунків, то я лауреат
премії Августа Стріндберга.
Ну, я не думаю, що 17 років - це надто юна.
Крім того, вона дуже розумна.
Це для мене не аргумент.
Але вона приголомшлива.
Він міг знайти набагато гіршу.
Він знаходив набагато гірших.
Я думаю, він марнує життя.
Він пише те лайно для телебачення.
Єйл, а ти ніколи не хотів мати дітей?
О Боже. Дітей.
Послухай, мені треба закінчити цю книгу.
Я її ніколи не закінчу.
Мені треба гроші, щоб започаткувати
журнал, ясно?
Діти...
Ми весь час говоримо про те, щоб переїхати
в Коннектикут. Міг би зробити це там.
- (зітхає) Коннектикут.
- Так.
Я не можу поїхати в Коннектикут.
Це непрактично.
Тут моє життя. (сміється)
Тут моя робота.
Це не той час.
А як же Айзек?
Ми ж його не залишимо?
Він не може існувати поза межами Нью-Йорка,
бачиш.
Дуже по-фройдівськи.
(Єйл) Гмм...
Ти пишеш книгу про наш шлюб?
Дай мені спокій.
- Ти пишеш про наше розлучення?
- Ми вже сказали те, що треба було сказати.
Я знаю, що пишеш, у мене є друг
у Рендом Гауз.
- Я вільна робити, що захочу.
- Так, але це впливає на мене.
Ти впевнена, що хочеш усе всім розповісти?
Про наше життя, наше статеве життя?
Ти за мною шпигуєш?
Ні. Я був на вечірці, і хлопець сказав,
що читав розділ...
...із книжки, яку писала моя екс,
і то було щось. Він сказав!
- Я аж вино на штани розлив.
- Я не хочу це обговорювати.
- Не хочеш обговорювати. Як Віллі?
- Добре.
Ну, розкажи мені про нього. Він грає
у бейсбол? Носить сукні? Що?
Він не носить суконь.
Ти дізнаєшся усе у свій час.
Не пиши цієї книжки.
Це принизливо.
Це чесна оцінка нашого розлучення.
Господи, невже усім нашим знайомим
треба про це знати.
Подивися на себе. Ти переляканий.
Я не переляканий, бо це не я був
аморальним, психованим і нерозбірливим.
Сподіваюся, я нічого не забув.
(♪ "Our Love Is Here To Stay")
Ти хочеш сказати... що я...
що до мене в тебе було троє?
Дуже важко повірити.
В голові не вкладається.
У твоєму віці мене вкривали ковдрою
дід і баба.
Ну, вони були справді незрілі хлопці.
Нічим не схожі на тебе.
Ні? Що це означає?
Ну, я ж тобі казала.
Я думаю, я закохана в тебе.
Гей, не заходь далеко в ліс, добре?
Це... Це неймовірно -
більш того... розумієш.
Нам дуже добре, але ж ти дитина,
і я не хочу, щоб ти про це забувала.
У своєму житті ти зустрінеш багатьох
прекрасних чоловіків...
...ну, а поки насолоджуйся мною.
Моїм іронічним почуттям гумору (хихикає)
моєю приголомшливою сексуальною майстерністю...
...але ніколи не забувай, що в тебе...
в тебе ціле життя попереду.
У тебе немає почуттів до мене?
Як ти можеш таке питати?
У мене до тебе самі почуття...
...але хіба ти не хочеш розважатися
із ровесниками?
Це... чарівно, знаєш.
(прокашлюється) Еротично.
Немає питань.
Поки не ввірвуться копи,
я думаю, ми поб'ємо кілька рекордів.
Але ж ти не можеш... не можеш...
Це недобре.
Ти повинна бачити мене як об'їзну дорогу
на магістралі життя.
- Тому одягайся, бо тобі треба йти.
- Ти не хочеш, щоб я залишилася?
Я не хочу, щоб ти звикала...
...бо спочатку ти лишишся на одну ніч,
потім на дві ночі,
потім почнеш тут жити.
- Це не так і погано.
- Не найкраща ідея.
Тобі не сподобається, повір.
Зі мною важко жити.
Завтра підемо в кіно, і я покажу тобі
кіно з Веронікою Лейк. Добре?
Добре. Вероніка Лейк - це та руда
мадам з плакатів?
Ні, то Рита Гейворт.
Знову будемо про це говорити?
- Рита як?
- Рита Гейворт. Жартуєш?
Звичайно, жартую! Ти думаєш,
я не знаю про все, що було до Пола МакКартні.
- Цікаві фото.
- Так, я теж так думаю.
- Ти користуєшся фотоапаратом, який я тобі дав?
- О, так, весь час.
Я знімала на уроці театрального
мистецтва. Весело й симпатично.
У тебе голос, як у миші з Тома й Джері.
Жартуєш?
- Поговори! У тебе писклявий голос!
- Тс! У тебе голос, як у миші.
Ну, дякую.
- Я знаю, я нитик.
- (хихикає)
- Що ти тут робиш?
- (Єйл) Привіт.
- Як довго ти тут?
- Ми говорили про тебе.
Весело. Щ... Що... Ви йшли за нами
чи що?
- Як справи? Привіт.
- Добре. Кумедно. Ми говорили...
Ми збираємося іти подивитися п'єсу
Шекспіра в парку.
О, добре. Я теж хочу.
О, це мій друг.
Мері Вілке, Айзек Дейвіс і Трейсі.
- Доброго дня.
- Привіт. Приємно познайомитися.
Мені теж.
- Привіт
- Привіт.
Ми були внизу.
Дивилися виставку фотографій.
- Просто неймовірно.
- Справді гарно.
Дійсно?
- Фотографії унизу?
- Так.
Прекрасні. Неймовірні. Правда?
Ні. Мені здалися вони дуже неоригінальними.
Як на мене, то наслідування Даян
Арбас,
цілком позбавлене смаку.
Ну, вони нам не так сподобалися,
як скульптури з плексигласу.
Тобі сподобався плексиглас?
А тобі що, оргскло теж не сподобалося?
А, цікаво.
Ні, ні... гм.
Воно було набагато краще...
ніж той сталевий куб. Бачили його?
- О так, це було най гірше.
- Як на мене, то просто прекрасно.
- Куб був прекрасний?
- Так.
Дуже текстурний.
Розумієш, про що я?
Він був прекрасно інтегрований...
і мав чудові негативні властивості .
А решта - просто гівно.
- Хочеш побачити Сола Левітта?
- Звичайно. Було б добре.
Хочеш побачити?
Скоро відкривається його виставка.
Я саме збиралася писати про Сола для Insights.
Знаєш цей журнал?
Невеликий журнальчик.
Вони там такі зануди.
Застрягли у радикалізмі тридцятих.
- А ти чим займаєшся, Трейсі?
- Вчуся у старших класах.
Ой, справді. Справді. Набоков посміхається.
Якщо ти розумієш, про що я.
Левітта переоцінюють. Насправді він
може бути кандидатом нашої академії.
Так!
Ми з Мері вигадали Академію
переоцінених для таких знаменитостей...
- ... як Густав Малер...
- Айзек Дайнезен і Карл Юнг.
- ... Скот Фітцджеральд.
- Ленні Брюс. Ніяк про нього не забудемо, еге?
- А як же Норман Майлер?
- Ці люди просто неймовірні.
- А як звали того, що ти пропонував?
- То був не я. то ти. Генріх Бьолль.
- Переоцінений?
- Не можна забувати про Генріха.
А як же Моцарт?
Ви ж не хочете пропустити Моцарта.
- А як же Вінсент ван Гох?
- Вона сказала "Ван Гох"?!
- Чи Інгмар Бергман?
- Ти втрапила в халепу.
Бергман? Бергман - єдиний геній
сучасного кіно, я думаю.
Він обожнює Бергмана.
Боже, ти сам собі суперечиш.
Пишеш те казкове телешоу.
Воно таке кумедне, а у Бергмана
скандинавський погляд.
Тобто він похмурий.
Весь цей К'єркегер, так?
Справжній підліток, модний песимізм.
Тобто мовчання. Мовчання Бога.
Добре, добре, мені сподобалося,
коли я була в Редкліфі,
але, гаразд, ти його переріс.
Забери її від мене. Здається,
я більше не терпітиму її товариства.
Ні. Ви, народ, не розумієте?
Ви облагороджуєте свої психологічні
й сексуальні пунктики...
...пов'язуючи їх із цими грандіозними
філософськими проблемами?
Ходімо.
Гм, послухай, було дуже приємно
зустрітися.
Це було задоволення... Щиро.
...Але нам треба іти.
Треба ще зайти у магазин. Я забув.
Гей, послухай, я навіть не хочу
цієї розмови.
Розумієш, я тільки з Філадельфії.
Тобто ми віримо в Бога, ну... добре?
Що це в біса означає?
Ти про що?
Ну...
"Я з Філадельфії.
Я вірю в Бога".
- (нервовий сміх)
- Ти хоч щось розумієш?
Яка зануда. І ти їй повірила?
- Тобто вона справді...
- Здавалося, вона нервує.
Нервує? Вона була пригнічена.
Виглядала жахливо!
Така інтелектуалка.
Відколи це тітка з Редкліфа
оцінює Скотта Фітцджеральда...
- ... Густава Малера і Гайнріха Бьолля?
- Чого ти казишся?
Не люблю цього псевдо-інтелектуального
сміття.
"Ван Гох!" Ти чула? Вона сказала
Ван Гох. Як араб.
Ще одна заявочка про Бергмана, і
я б видряпав у неї контактні лінзи.
- Вона коханка Єйла?
- Це весь час мене дивуватиме.
Тобто у нього гарна дружина, а він...
гає час із цією хвеською.
Але він летить на таких жінок,
як дурень.
На таких, що теревенитимуть із
ним про екзистенційну дійсність.
Вони, мабуть, сідають на підлозі
з вином і сиром...
...і марно намагаються вимовити
"алегоричний" та "дидактицизм".
Здається, вона тільки подобається Єйлу.
Ну, я не вірю в позашлюбні стосунки.
Я думаю, люди повинні паруватися
на все життя, як католики чи голуби.
Не знаю. Може, людям не дано
мати одних стосунків на все життя.
Може, ми повинні мати серію стосунків
різних за тривалістю.
- Це вже немодно.
- Не кажи мені, що немодно.
Тобі 17. Ти вихована наркотиками,
телевізором і таблетками.
А я... Я застав Другу світову війну.
Я був в окопах.
- Тобі тоді було вісім років.
- Так, я не був в окопах.
Але я був в епіцентрі воєнних дій.
То було нелегко.
Забереш продукти?
Доброго ранку і ласкаво просимо
на шоу "Люди у захваті"!
Цього вечора ми говоримо з Грегорі
і Керолайн Пейн Вітні Сміт...
...близькими друзями родини Картерів.
Ми нормальні люди.
Як і ви, ми по вуха в боргах. (сміється)
За винятком того, що в місіс Пейн Вітні Сміт
кататонічний синдром.
Ну, ми так не вважаємо, вона просто
спокійна.
Господи, це найгірше.
Мені так соромно.
Тобто я... Це так нудно...
Та ні.
Це дуже вдалий матеріал.
- Чому він вдалий?
- Мені видніше, я ж воюю із цензором.
А що цензору до того?
Це не тема для комедії.
А ви вважаєте, що це поверхово?
Гірше, ніж поверхово.
Це несмішно.
- Нема з чого сміятися.
- Це кумедно.
- Погляньте на публіку.
- А ви покладаєтеся на публіку?
Ця публіка виросла на телебаченні.
А стандарти з кожним роком падають.
Вони дивляться телевізор, а гамма-промені
виїдають із їх мозку білу речовину.
- Я йду. Більше не можу цього писати.
- Розслабтеся. Випийте барбовал.
Не хочу барбовалу. Спочатку п'єш барбовал,
потім перкодан, потім "ангельський пил".
Природньо, це смішно.
Якби ви...
Вам треба закрити шоу і відкрити
фармацевтичний завод. Я звільняюся.
Айк, ви робите дурницю.
(сміх)
Ми з ними про це говорили.
- Не зламай їй шию.
- Не буду. Добре.
Що я зробив?
Я зробив жахливу помилку.
Це перша розумна річ, яку ти зробив.
Зіпсував собі життя.
30 секунд я був великим героєм,
а зараз я безробітний.
Якщо тобі треба гроші, я допоможу
Це не проблема.
Мені на рік вистачить.
Жити, як Махатма Ганді, мені нормально.
Мій бухгалтер каже, що я зробив це
в поганий час. Акції падають.
У мене немає готівки чи щось таке.
Немає готівкових вливань.
Я не ліквідний, щось, коротше, не тече.
У них своя мова.
Ми обговорювали це. Важко тут жити
без великих прибутків.
Ага. Плюс треба платити двом аліменти
й на дитину. Треба урізати витрати.
Доведеться віддати свою квартиру.
Я не зможу грати в теніс
і платити за вечерю...
...чи орендувати будиночок в Саутгемптоні.
(зітхає)
О! Плюс, мабуть, доведеться
давати батькам менше грошей.
Це вб'є мого батька.
У нього не буде такого ж хорошого місця
в синагозі.
Він буде позаду, далеко від Бога,
далеко від дії.
Ти казав Трейсі?
Треба виходити з цієї ситуації.
Вона молода. А хто я...? Я...
Знаєш, це смішно. Тобто я...
Що буде, якщо мине рік, а моя книжка
не вийде?
Твоя книжка вийде.
Твоя книжка вийде чудовою.
Найгірше, що може статися, це те, що ти
дізнаєшся щось про себе.
Послухай, я справді тобою пишаюся.
Тобто це дуже сміливий жест.
(жінка) Явка просто неймовірна.
Музей сучасного мистецтва був дуже
щедрий.
І як свідчення про силу поправки
про рівні права...
...сьогодні так багато вас у чорних
краватках,
хоч раніше такого не могло бути.
(сміх)
Ми любимо вас за це.
Ви нам потрібні, і ви прийшли.
Більше ніяких розмов. Насолоджуйтеся.
Привіт. Що ти тут робиш?
Вітаю з виходом книжки.
Вона неймовірна.
- О, дякую.
- Просто неймовірна.
Послухай, познайомся з Айзеком Дейвісом.
Здрастуйте. Айзек Дейвіс.
- Привіт, Айзек.
- Що ти тут робиш?
Ну, а де ж мені бути.
Який кумедний збіг. Ой, вибач, Айзек Дейвіс,
ми вже бачилися
- Вибач.
- Ні, ні, нічого.
Я чув, ти звільнився.
Так. Справді імпульс, спрямований
на саморуйнування. Я хочу писати книжку, тому...
Хтось читав, що нацисти хочуть
провести марш у Нью-Джерсі?
Треба піти, познайомитися з хлопцями.
Взяти цеглу і бейсбольні бити
і пояснити їм, що до чого.
У "Таймз" була розгромна
сатирична стаття про це.
Ну, сатирична стаття в "Таймз" -
це одне,
але цегла краще висвітлює тему.
Але їдка сатира краща, ніж фізична сила.
Ні, з нацистами фізична сила діє краще.
Важко осміяти хлопа в блискучих чоботях.
- Ну, ти надто емоційний...
- Ми говорили про оргазми.
- О, ні, будь ласка!
- Справді? Вибачте, я не...
Я з Філадельфії. Ми ніколи не говоримо
про ці речі публічно.
Ти вже говорила.
Я все одно не знаю, про що ти.
Я якраз збираюся знімати фільм...
за своїм сценарієм.
Суть така. Хлопець наскільки
добре вставляє...
- Так добре вставляє?
- Так добре вставляє...
...що коли доводить жінку до оргазму,
вона настільки вдоволена, що помирає.
А тепер оця ось, вибачте,
вважає, що я ворожий.
Це гірше, ніж ворожий.
Ти агресивно-вбивчий.
Вибач Деннісу.
Він з Гарварда прямо в Беверлі Гіллз.
Він як Теодор Рейк з вихватками
Чарльза Менсона.
Я нарешті отримала оргазм, а мій
лікар сказав, що він був неправильний.
Неправильний? У мене ніколи не
було неправильних. Ніколи.
Найгірше було, коли я кінчив на гроші.
(Айк) Добраніч.
Було приємно познайомитися.
(Денніс) Мені теж.
(Мері) Бувай.
О!
Цікава група людей.
Як персонажі фільму Фелліні.
Такі веселі, такі чудові,
а Гелен - хороший друг.
- Вона блискуча жінка.
- Гмм.
Вона геній. Я познайомилася з нею
через свого колишнього чоловіка Джеремаю.
Як це ви розлучилися?
Я ніколи...
Що ти маєш на увазі
"Як це ви розлучилися?"
Що за запитання?
Я майже тебе не знаю.
Можеш не казати, якщо не хочеш...
Ну, в нас були проблеми. Ми багато сварилися.
Я стомилася підпорядковуватися
великій блискучій особистості.
Він геній.
Він був генієм,
Гелен - геній, Денніс - геній.
Ти знайома з багатьма геніями.
Тобі треба знайомитися з дурними людьми.
У них є чого повчитися.
Ну, а ти чому розлучився?
Чому? Я розлучився тому, що моя колишня
дружина пішла до іншої жінки.
- Справді?
- Гмм.
Господи, було, мабуть, паскудно.
За таких обставин я ще непогано тримався.
Ух.
Я намагався їх обох переїхати машиною.
Це жахлива сексуальна образа.
Цього досить, щоб відвернути тебе від жінок,
і це пояснює твоє мале дівчисько.
Гей, дівчисько - це нормально. Господи,
вона... А що тут такого?
О, звичайно. Повір, я розумію.
16-річна, ніяких загроз.
Їй 17. Їй буде вісімнадцять...
Ти іноді здаєшся невдахою.
Я чесно. Я кажу те, що думаю, якщо
не можеш цього прийняти, то іди на фіг.
Мені також подобається, як ти висловлюєшся.
Лаконічно, але розбещено.
- У тебе в житті багато побачень? Не думаю.
- Ні. Взагалі-то багато.
Я ніколи не думала, що я дуже гарна.
Та що означає бути гарною? Ненавиджу
бути гарною. Все це дуже суб'єктивно.
Найрозумніші чоловіки просто
казяться від гарного обличчя.
Коли ти лягаєш з ними в ліжко і хоч
трохи даєш, вони такі вдячні.
Так, знаю, я такий.
- У тебе є діти?
- У мене, так.
Його вирощують дві жінки.
Я думаю, це ж нічого.
Вони читали якісь психоаналітичні
дослідження у журналах.
Самець у сім'ї не потрібен.
Дві мами - те що треба.
Справді? Бо мені здається,
що і з однією мамою смертельно важко.
Послухай, я заберу собаку. Зачекаєш?
Хочу вигуляти. Ти не поспішаєш?
О, ні, звичайно.
А що в тебе за собака?
(сміється) Найгірша.
Такса. Ну, як заміна пеніса.
А я думав, що данський дог.
(♪ "Someone To Watch Over Me")
- (Мері смієтсья)
- То у тебе з Єйлем серйозно?
- Серйозно?
- Гм.
Ну, він одружений.
Е, я не знаю. Мабуть, мені треба
впорядкувати своє життя, так?
Донні, мій психоаналітик, завжди каже...
- Ти називаєш свого психоаналітика Донні?
- Так. Я називаю його Донні!
Я свого називаю доктор Хомський.
Він б'є мене лінійкою.
Донні...? Це ж тільки ім'я.
Донні каже, що я просто влипаю
в різні ситуації, і все навмисно...
...особливо з моїм колишнім
чоловіком Джеремаєю.
Я була його студенткою...
- Справді? Ти вийшла заміж за свого вчителя?
- Так, звичайно.
Це дуже...
Він завалив мене на екзамені,
а я в нього закохалася.
Просто чудово.
Я з ним спала, а йому вистачило
духу поставити мені "двійку".
- Правда?
- Правда.
Не двійку з правом перездачі?
Просту двійку?
У тебе гарне почуття гумору.
Дякую! Ти не зобов'язана мені це говорити.
Я кілька років на ньому непогано
заробляв,
поки не покинув роботу,
щоб писати цю книжку.
А зараз я дуже, дуже нервую через
неї...
Хочеш...?
О, ні, не плати.
- Та нічого.
- Я серйозно! Хочеш прогулятися біля річки?
- Ти знаєш, котра година?
- Ти про що?
Якщо я не посплю щонайменше 16 годин,
то почуваюся розбитим.
Я хочу почути про твою книжку.
Дуже хочу. Я непоганий редактор.
- Так?
- Угу.
Ну, моя книжка про занепад
цінностей. Вона про...
Бачиш, багато років тому я написав
коротке оповідання про мою матір
що називалося "Кастрація сіоніста"...
...і я хочу розширити його до роману.
Про свою книжку я можу всю ніч говорити.
(♪ "Someone To Watch Over Me")
(Мері зітхає) Хіба тут не прекрасно?
Так, справді дуже гарно, коли починають
гаснути ліхтарі.
Гм, знаю, я це обожнюю.
(Айк) Справді велике місто.
І байдуже, хто там що каже.
Знаєш, воно просто приголомшливе.
(Мері зітхає)
Я думаю, мені краще йти додому.
У мене зустріч із Єйлем за обідом.
(Айк стогне)
Гмм, привіт. (кашляє)
Ні, ні. Ні, я не сплю.
Господи, що ти...
Що ти робиш? Зараз 7:15.
Так.
Справді?
Так? У музеї?
Так, ну, вона активістка феміністичного
руху.
Е, отже, ви з Трейсі шукатимете квартиру?
Так, ну, ти повинен щось знайти.
Це Айзек.
Так, не думаю, що у вас із цим будуть
проблеми.
(тихо) Я знав, що ти...
побачиш, що вона неймовірна жінка,
якщо проведеш з нею трохи часу.
Ти досі в неї закоханий?
Бо ти давно про це не говорив.
Отже, ти... Так. Гмм.
Так. Гмм, так. Розумію
Вона прекрасна, я знаю. Прекрасна.
Отже... Ні, мені сьогодні треба
шукати квартиру.
Треба знайти щось дешевше.
Я більше не можу жити там, де живу.
Це просто...
- Айзек неймовірний, правда ж?
- Гмм, так.
Він сказав, що добре провів з тобою час.
Справді? Це добре, бо я завжди думала,
що йому зі мною незручно.
Та припини.
Я так за тобою скучав.
Єйл, це смішно.
Ти одружений.
Послухай мене. Я вже говорю, як
одна з таких жінок.
Звучить жахливо. Не хочу це казати.
- Чому б мені просто не переїхати до тебе?
- Ні! Я не хочу руйнувати шлюб.
Крім того, я не шукала з тобою
серйозних стосунків.
Це просто... Я не...
Це божевілля. Божевілля. Я думаю про
тебе, коли тебе немає поряд.
- Що ти хочеш, щоб я зробив?
- Нічого. Я не знаю.
Здається, мені треба пошукати когось
неодруженого.
Ти така гарна. Я від тебе божеволію.
Ой, Єйл, будь ласка, припини.
Ми у Блумінгдейлз, хтось нас побачить.
Я тобі казала, що, можливо,
у мене буде інтерв'ю з Борхесом?
Я казала, що ми вже зустрічалися.
Здається, він добре почувається зі мною.
- Ходімо кудись і кохаймося.
- Не зараз! Господи, не зараз.
Так чи інакше в тебе заняття через годину.
Студенти дізнаються.
За твоєю широкою посмішкою.
І я не хочу йти до тебе додому,
бо я не можу терпіти собаки
і телефонних дзвінків.
Обіймеш мене? Чому твоя любов до мене
завжди повинна виявлятися сексуально?
А як же інші цінності, як тепло і душевний
контакт? Готель, так?
Господи, яка я безхарактерна!
О, привіт, Айзек.
- Привіт. А Віллі готовий?
- Так. Заходь.
(колишня дружина) Зараз він спуститься.
- Як справи, Айк?
- Добре. А в тебе як?
- Просто чудово.
- Справді?
Так. Скільки всього переробила.
Усе йде просто чудово.
- Хочеш кави чи ще чогось?
- О, ні. А як Віллі?
Віллі добре. Починає виявляти талант
у малюванні.
І звідки він у нього?
Бо ні я, ні ти не малюємо.
Я малюю.
Так, але ти не можеш бути його батьком.
Сподіваюся, ти забереш Віллі
16-го,
бо ми з Конні збираємося на Барбадос.
Ти досі пишеш ту дурну книжку?
Тобто ти серйозно?
Дуже серйозно.
Це чесна книжка.
Тобі немає чого соромитися.
- Вибач.
- Можна тебе на хвилинку? Вибач.
От чого я досі не розумію.
Куди ти біжиш?
Не розумію, чого ти вибрала її,
а не мене.
- Не розумієш?
- Ні.
Ти ж знаєш мою історію!
Знаю. Мій психоаналітик мене попереджав,
але ти була така гарна, що я змінив психоаналітика.
Думаєш, ми назавжди залишимося
тільки друзями?
Ти напишеш усе в деталях?
Ні, пропущу ту частину, коли ти намагався
переїхати її машиною.
Що... Я намагався переїхати її
на машині?
Про що ти? Було вже пізно.
Ти ж знаєш, я погано воджу.
Ішов дощ. Було темно.
Чого ти ховався поблизу будиночка?
Я за вами шпигував, бо знав, що
відбувається.
Ти закохувалася в неї.
То ти вирішив її переїхати на машині?
Хіба я на такого схожий?
Ти ж знаєш, як я повільно їжджу?
Не досить повільно, бо ти нам веранду
розтрощив.
Приводь дитину. Я не можу... Не можу
сперечатися про це, щоразу коли сюди приходжу.
(♪ "Love Is Sweeping The Country")
- Ти виглядаєш кумедно у цьому жакеті.
- Знаю.
Я думав, ти одягнеш щось із габардину.
- Скучав за мною?
- Так. А ти?
Звичайно, скучав. Я люблю тебе.
Саме тому приходжу і щоразу тебе забираю.
- А чому ми не можемо замовити сосисок?
- Бо це російське кафе.
Може, ти хочеш млинців?
Від сосисок буває рак.
До речі, бачиш тих двох жінок?
У них тут дуже гарні жінки.
Ми могли б розважитися.
Якби ти поспішив, ми б підчепили отих двох.
Я серйозно.
Здається, ти сподобався брюнетці.
(гавкіт)
(бурмоче) Здається, я мала б...
Ні, я йому подзвоню.
Гмм...
Алло, Єйл? Гм, вибач, що дзвоню.
Ні, ні, усе гаразд. Я...
Ну, я просто думала, що сьогодні
неділя...
...і ти міг би вийти, ми могли б
прогулятися...
Гмм.
О, гаразд. Ти казав.
Ну, так, я подзвонила навмання.
Так. Так.
Ну, не буду тебе затримувати.
Гаразд. Бувай.
(телефонний дзвінок)
Алло?
О, привіт! Привіт, як справи?
Ні, зовсім ні.
Просто сидів,
гортав журнал.
Е, ні, ні, я не читав статті про китайські
безликі маси.
Дивився рекламу білизни.
Так, ніяк не можу її пропустити.
Вона справді еротична.
Хочеш прогулятися?
Не знаю, мені треба виходити.
Я стаю психованою,
а тут ще Єйл з батьками Емілі.
А така гарна сьогодні неділя.
(удар грому)
Біжимо, гроза.
Хочеш, щоб тебе у попільничку збирали?
- А надворі було так гарно.
- Так, чудесно.
Здається, будинок Крайслера зруйнувало.
- О, ні! Я боюся грому.
- Для мене це теж не улюблений звук.
Знаєш, щороку гине одна-дві людини
під час бурі у Сентрал-Парку?
Чому б не забігти кудись, поговоримо
потім?
Господи, я наскрізь мокрий.
Це жахливо!
Ти смішний! Знаєш?
Наступного разу, коли захочеш із кимось
прогулятися, пошукай когось іншого.
Ніколи не бачила, щоб хтось так
реагував на краплю води.
Не на воду.
На електрику.
Я перетворюся у хлопа, що продає
комікси біля Блумінгдейлз.
А ти як думаєш? Думаєш, я жахливо
виглядаю? Як я виглядаю?
- Я не бачу.
- (сміється) Бачив би ти своє обличчя!
Взагалі-то ти гарно виглядаєш.
Ти по-своєму гарна.
- (Мері) Єйл мене дратує.
- Чому?
Ми мали сьогодні побачитися,
а він не зміг.
А в мене були квитки на концерт Вівальді.
Він змушений був не піти.
- (Айк) Таке трапляється, коли...
- Знаю. Коли у тебе, крім коханки, є дружина.
- Як жахливо ти сказав.
- Гей, це не я сказав.
У мого чоловіка, колишнього чоловіка,
була коханка, коли ми були одружені.
- Справді?
- Так. Щонайменше одна, про яку я знала.
І я ніколи про це не говорила,
бо вважала, що я в чомусь недосконала.
Я погана в ліжку, не досить розумна,
фізично неприваблива.
- Але врешті-решт він виявився гнидою.
- Так, знаю. Гнидою-інтелектуалом.
О Боже, він був такий розумний.
Я так від нього божеволіла.
Він відкрив мене сексуально.
Усього навчив.
Жінки вважали його приголомшливим.
О, поглянь. Сатурн.
Сатурн - шоста планета від Сонця.
Скільки супутників Сатурна ти можеш назвати?
Мімас, Титан, Діон.
Гіперіон, звичайно. Е...
Я не можу назвати жодного з них,
і, на щастя, жоден не згадується в розмові.
Факти.
У мене в голові мільйон фактів.
Та вони нічого не означають, бо те,
що варто знати, приходить не через мозок.
Все вартісне приходить через
інший вхід...
...якщо пробачиш мою огидну образність.
Я зовсім не згодна. Де б ми були без
раціональної думки?
Ти... ти...
занадто покладаєшся на мозок.
Мозок - найбільш переоцінений орган.
Знаю. Ти, мабуть, думаєш, я
надто розумна.
Ну, знаєш, ти з
розумних.
Та яка різниця, що я про тебе думаю?
Бог зна, що ти думаєш про мене.
Ти чудовий. Жартуєш?
У тебе є схильність бути трохи ворожим,
але я вважаю, що це привабливо.
(Айк шепоче) Справді?
Ну, я радий.
(Мері) Отже, ти вважаєш, що у мене немає почуттів?
Так?
Гей, що... Господи, ти така чутлива!
Я ніколи такого не казав.
(Мері зітхає)
Я думаю, ти...
Я думаю, ти приголомшлива.
Справді, знаєш. Я... Я...
Ти дуже невпевнена.
Я вважаю, що ти прекрасна. Справді.
(Мері зітхає) Як думаєш?
Дощ уже, мабуть, припинився.
Хочеш перекусити?
(бурмоче) Мені цього вечора ще
треба декого побачити.
Не знаю, чи це чудова ідея.
Добре. Ну...
То, може, наступного тижня?
Може, я тобі подзвоню, якщо у тебе
буде вільний час.
Е... (зітхає)
У мене не буде вільного часу
бо... я не думаю, що це така вже
чудова ідея.
Я працюю над цією книжкою, і це забирає
в мене багато енергії.
Гаразд. Гаразд.
(Єйл) Твої батьки були в доброму настрої.
Я майже добре провів час. (сміється)
- (Емілі) Хто тобі дзвонив після вечері?
- О, е, Девід Коен.
Хоче, щоб я написав відгук на нову книжку
Вірджинії Вульф.
Ти можеш повірити, вона написала
іще одну книжку.
- (Емілі) З тобою все гаразд?
- Так, я в порядку. Ти про що?
- Ти ніби нервовий.
- Та ні. Я добре почуваюся.
- Я хотів спитати, як ти.
- Зі мною все гаразд.
- Ти була якась дивна за вечерею.
- А, та просто задумалася про дітей.
Ой, припини.
Послухай, я сказав Коену, що зараз
заїду по книжку. Ти не проти?
Ні.
Не дуже людно.
Ні, непогано, як для неділі.
Я думав, не буде де голці впасти.
Я такий радий, що сьогодні тебе побачив
бо... я справді дуже хотів тебе бачити.
Мені подобається, коли в тебе
з'являється непереборний потяг.
Так, знаю, це моя найкраща риса.
Хлоп'яча імпульсивність.
Це моя... Ти чудово виглядаєш.
У мене є шанс поїхати в Лондон...
...навчатися в Академії
музичних та драматичних мистецтв.
Справді? Коли ж це сталося?
Недавно.
Отримала листа.
Ну, це прекрасно. Неймовірно.
Але я не хочу їхати без тебе.
Гей, я не можу їхати в Лондон навчатися.
Особливо вивчати Шескпіра.
Знаєш, я погано виглядаю в трико.
- Я серйозно.
- Звичайно, ти повинна їхати. Це чудово.
Добре проведеш час.
Це прекрасне місто, а ти чудова актриса
і це неймовірне місце для навчання.
Ти будеш окрасою міста.
І, справді, добре проведеш час.
- Не треба втрачати такий...
- То що з нами буде?
Ну, знаєш, у нас завжди є Париж.
Жартую.
Що за запитання?
Не треба про це зараз думати.
Ти не сприймаєш мене всерйоз,
тільки тому що мені 17.
Так, саме тому що тобі 17.
Ну, це ж смішно.
Тобі зараз 17.
Коли тобі буде 36, мені буде...
- Гм...
- 63.
63, так. Дякую.
Знаєш, це абсурд. Ти будеш на вершині своїх
сексуальних сил.
Звичайно, я теж, але...
...знаєш, я почав пізно.
- Хто замовляв пиріг?
- Я.
Значить, ви будете анчоуси,
ковбасу, гриби, перець.
- Гмм.
- І забудь про кокос.
Що хочеш сьогодні робити?
Ми підемо в кіно, я поведу
тебе на танці...
- Що завгодно?
- Що захочеш.
Добре, я знаю, чим зайнятися.
Ну, прибери цей хтивий вираз
із обличчя.
Замовкни. Він не хтивий.
(♪ "He Loves And She Loves")
(стукіт копит)
(Айк) Це так банально. Не можу повірити.
Оце цього ти хотіла?
(Трейсі) Я не думаю, що це банально.
Я думаю, це весело!
Це весело, я знаю, але я цим
займався у дитинстві.
Ну, я ніколи цього не робила.
Я думаю, це чудово.
(Айк) У ніч свого випускного я об'їхав
цей парк п'ять, шість разів.
Якби я був іще з дівчиною, це був
би незабутній досвід.
Припини із собою боротися.
Ти знаєш, що божеволієш від мене.
Так. Ти...
Ти відповідь Бога Йову.
Ти б закінчила суперечку між ними.
Він би сказав:
"Я вчиню тобі багато лиха,
але все може бути й інакше".
А Йов відповів би: "Добре, ти переміг".
Послухай, це божевілля. Я більше не можу.
Це якась фігня!
Ти одружений, а я хотіла побачити
тебе на цих вихідних...
...сиділа, так ніби мені немає чого робити,
тоді подзвонила Айзеку.
Ми пішли гуляти.
- Мені пощастило, що він був вільний.
- Знаю. Вибач.
Ой, це не твоя вина.
Що за чортівня. Це безвихідь.
Я гарна і розумна і заслуговую кращого!
Знаю.
- А якщо я спробую дещо змінити?
- Ні!
- (телефонний дзвінок)
- Ні. Я не розбиватиму сім'ю.
Не уявляю, як я в це вплуталася.
Ми зустрілися не в той час.
Буває. Алло?
О, привіт. О, привіт, Гарві. Як справи?
- Що?
- (скавучить собака)
Гм, чому б тобі не завезти її в четвер,
тоді й почитаю, добре?
Так, так, так, гаразд. Добре, поговоримо
потім. Добре, бувай.
- Що ти хоче, щоб я зробив?
- Вафля. Нічого. просто...
Вафля! Будь ласка, припини?
Ми тупцюємо на місці. Вибач.
Послухай, я знаю, що це жахливо.
Я на Снідонській пристані
з Емілі та її батьками...
...і я люблю її!
І я думаю про тебе весь час.
- (телефонний дзвінок)
- Господи. Не хочу цього чути.
Я з Філадельфії.
У моїй сім'ї ніколи не було любовних інтрижок.
Мої батьки одружені вже 43 роки.
Ніхто нікого не зраджує. Алло?
О, Донні. Привіт! (шепоче)
Це мій психоаналітик.
Здоров. Е...
Гм, ні... Ну, думаю, це буде
неможливо...
Ну, добре, тоді, може, пізніше на цьому тижні.
Добре, гаразд.
Я приїду до тебе. Добре, бувай.
- (Вафля гавкає)
- Ой, Боже. Вафля!
Будь ласка, не треба. Це зовсім непідходящий
момент... Вафля!... поганий час для мене.
Мені треба про все подумати.
- Очевидно, мені не треба було сюди приходити.
- Ну, очевидно, не треба було.
(Вафля гавкає)
(♪ "Sweet And Low Down")
- (дивне виття)
- Послухай! Як мені...?
Що за звук? Чуєш?
Послухай. Звідки це?
Ніби хтось грає на трубі.
Або хтось пиляє... Пиляє трубу навпіл.
Так? Так?
- Подуріємо.
- Чуєш?
Це тебе відволіче.
Скільки разів за ніч...? Скільки
разів за вечір ти можеш кохатися?
- Ну, багато.
- Так, знаю. Багато. Це...
Ну, багато - моє улюблене число.
Справді? Можеш?
Давай зробимо це в такий дивний спосіб,
яким ти завжди дуже хотів...
...але всі відмовлялися.
Я шокований. Що за розмови від
дитини твого віку?
Я зараз знайду свій акваланг і
покажу тобі...
- Сприймай мене серйозно!
- Я сприймаю тебе серйозно, але...
- (гуркіт)
- Послухай оце.
Чи я божевільний? Що...? А!
Це гуркіт.
Послухай клятий...
Звідки ці звуки?
- Це, мабуть, щось із ліфтом.
- Та ні. Це зі стіни.
Давай... Давай...
Може, підемо в готель?
- Ти божевільний!
- Я не можу тут спати. Не можу.
Де аспірин? Що ти робиш...
Я можу допомогти тобі навести тут порядок,
якщо дозволиш.
Ні, я не хочу, щоб ти тут жила.
Сьогодні особлива нагода.
Це моя перша ніч у квартирі...
...я оселився тут,
але боявся спати сам.
(відкриває кран) Гей, що це?
Коричнева вода!
- Труби іржаві.
- Що це, Трейсі?
- Труби іржаві.
- Подивися. Коричнева вода.
Я плачу $700 за місяць.
Тут пацюки з барабанами і жаба.
І коричнева вода.
- Поглянь. Просто огидно.
- Що буде з нами?
Послухай. Ти і далі мене ігноруєш.
Що буде з нами?
Про що ти?
Тобі зі мною добре?
- Ну, хіба я не кумедний?
- Так.
Ну, от, і нам весело.
А потім ти поїдеш в Лондон, як ми
й говорили.
Скористаєшся нагодою і вивчатимеш там
акторське мистецтво.
І думатимеш про мене, як про гарний
спогад. Усе буде добре.
Знаєш, ми ж не будемо бачитися?
Так. Справді.
Розумію. Я зрозуміла із твого голосу
по телефону.
Дуже авторитетного.
Як у Папи чи комп'ютера в 2001 році.
Це нечесно відносно тебе, а я не знаю,
що роблю.
- Так.
- Тобто... Ну, не сердься.
Це ти почала. Ти не задоволена
тим, що відбувається.
Я не серджуся.
Я просто знала, що все має скінчитися,
а тепер, коли це сталося,
я просто засмучена, ясно?
Послухай, ти не хочеш зобов'язань.
А я не хочу руйнувати свій шлюб,
а потім виявити, що нам погано разом.
Мені треба думати про Емілі.
Добре, ти дуже чітко виразився.
Я просто рада, що нам обом стало
духу покінчити з цим.
- З тобою усе буде гаразд?
- (плаче) Так...
Звичайно. А що ти думаєш, я робитиму?
Повішуся?
Я гарна жінка.
Я молода, високоінтелектуальна.
Усе працює на мою користь.
Річ...
Річ у тому... Не знаю, я просрала.
Я просто... Блін!
Навіщо мені взагалі ці стосунки?
Мій телефон дзвонить увесь час.
Я могла б спати з усіма викладачами
МІТ, якби хотіла.
Просто...
Не знаю. Витрачаю себе на одруженого
чоловіка, тому просто не знаю.
Послухай, думаю, мені краще піти.
Просто хочу, щоб ти це взяв.
Я узяла квитки подивитися на Рампаля.
О, Мері. Мені теж дуже важко.
Будь ласка! Просто візьми їх і сходіть
із дружиною.
Мері, ти ж любиш Рампаля.
Поклич когось. Візьми Айзека.
Та пішов ти, Єйл!
Гм, не подумай нічого поганого,
вода трохи коричнева,
але пити можна.
Не засмучуйся.
- Мені дуже шкода, що я тебе потурбувала.
- Без проблем.
Просто...
- Господи, вона ж коричнева, правда?
- Так, але ти звикнеш.
Я не знала, кому дзвонити.
Не думаю, що варто приймати валіум.
Він спричиняє рак.
- Ні. Половинку валіума?
- Так, здається, рак шлунку.
Коли це з'ясували?
Це тільки моя теорія, але я думаю,
вона правильна. Десь у мене були хустинки.
Ну, думаю, я заслужила те, що маю.
Припини.
Правда. Це дійсно правда. Ну, я ж
знала, що з цього може нічого не вийти.
Так, ти підчепила жонатого...
...а коли нічого не вийшло,
це підтвердило твої найгірші думки.
Які найгірші думки?
Ти ж знаєш. Про чоловіків
і шлюб, і про те, що нічого не виходить.
Ой, будь ласка, не треба психоаналізу.
Я плачу за це лікарю.
Гей. Ти того хлопа ще
називаєш лікарем?
У тебе не виникає ніякої підозри, коли він
дзвонить тобі о третій ранку і плаче в трубку?
Він нетрадиційний лікар.
Але висококваліфікований.
Добре він над тобою попрацював.
У тебе самооцінка нижча, ніж у Кафки.
- (гуркіт)
- Що за шум?
Так. Неймовірно, правда ж?
Там нагорі живе один.
Не знаю, що це може бути.
Він там, мабуть, душить папугу чи щось
таке. Неможливо терпіти.
Як ти це можеш терпіти? Це жахливо.
Знаю.
В мене була велика квартира.
- Хочеш, погуляємо? Надворі спокійніше.
- Ні, я думаю, я просто піду додому.
- Та ну, припини.
- (хлюпає носом)
Він водив мене за носа! От у чому справа.
Чому я боюся його критикувати?
Розслабся. Єйл такого не зробив би.
Він не такий.
Не захищай його.
Ви завжди вступаєтеся один за одного.
У нього теж свої проблеми, як і в усіх нас.
Я вже говорю, як раббі Блітцстейн.
Дякую, що дозволив зайти.
Я це ціную. Дуже мило з твого боку.
Ми з Трейсі сьогодні гулятимемо,
якщо хочеш, приєднуйся.
О, ні, зі мною все буде добре. Все гаразд.
- Так?
- Так.
- Добрячий шматок паперового рушника.
- Ой. Боже!
Ну, до зустрічі. Дуже дякую.
(телевізор) Але я вважаю, що таксисти
заробляють недостатньо...
Ну, подивися... на його перуку.
Неймовірно.
Весело. Гмм, там... дюйм марлі.
Його ж видно.
Не знаю, чому йому домашні про це
не сказали.
Виглядає, ніби та перука впала йому на
глову з краю вікна, коли він під ним ішов.
А подивися на його дружину. Їй, мабуть,
робили підтяжку обличчя 8000 разів.
Знаю. Таке пластичне. Таке натягнуте.
Ненавиджу це. Просто ненавиджу. Хотіла б...
Чому вони не можуть природньо старіти,
не накладаючи усього цього сміття?
Я знаю. Старі обличчя... гарні.
Так. Вони благородні.
Гм... Гм...
Гей, обережніше. Здається, я розлив
соус у ліжку.
Поглянь. Просто чудово.
Уночі буде фільм з В. К. Філдзом.
Гм.
Чудово. Подивимося його.
(Єйл) Ой! О Боже.
Боже, мені справді добре.
Нарешті я зібрав своє життя докупи.
Так?
Знаєш, мені просто треба було
цього позбутися врешті-решт.
Я не годжуся для інтрижок.
Щось чути від Мері? Ти її бачиш?
Ні. Ми порвали.
Так легше.
Вона неймовірна. Вона заслуговує більшого,
ніж вештатися із жонатим.
Так, вона насуплена, але класна.
Якраз на твій смак.
Ти повинен їй подзвонити.
- Я... Я повинен їй подзвонити?
- Так.
- Чому я повинен їй дзвонити?
- Бо ти їй подобаєшся.
Вона мені казала.
- Ти божевільний.
- Ні. Вона сказала, що ти привабливий.
- Вона сказала, що я привабливий?
- Так.
- Коли?
- Вона сказала, коли уперше тебе зустріла.
- Я не знав. Звідки ж мені знати.
- Вибач.
Я завжди уявляв вас разом.
Я не міг...
Усе скінчено. Чи у тебе з Трейсі все серйозно?
- Ні. Трейсі надто юна.
- Тоді подзвони їй.
Послухай, вона нещасна людина.
Тобто їй щось потрібно в житті.
Мені здається, ви чудова пара.
Я міг би добре на неї вплинути.
Може, мої флюїди
допоможуть впорядкувати її життя.
Те саме ти говорив про Джил, і вона
перейшла від бісексуальності до гомосексуальності.
Але ж після неї я ще практикувався.
- Послухай, ти маєш їй подзвонити.
- Без жартів. Що вона казала про мене?
Казала, що ти їй дуже подобаєшся.
Вона думає, що ти розумний.
- Вона думає, що ти...
- Продовжуй. Не зупиняйся.
- ... привабливий.
- Справді? Без жартів.
(♪ "I've Got A Crush On You")
Розумієш, для мене гарний фільм - той, що
із В. К. Філдзом. Оце мені подобається.
Або "Велика ілюзія". Це...
Я щоразу дивлюся його по телевізору,
якщо знаю, що його показують.
Ну, і що в тебе є поїсти? Нічого.
Господи, що це?
В тебе бутерброд із солониною
завалявся ще з 1951.
- Поглянь. Тобто...
- Так, я знаю, знаю.
- Мені немає коли готувати.
- Солонина не повинна бути синьою.
Ух, він справді жахливий.
- Гей.
- Що?
Ходи сюди.
Що ти робиш?
Що я роблю? Ти ще питаєш?
Я пристрасно цілую тебе в губи.
Я... Я не можу впорядкувати своє
життя. Це просто...
Це те, чого я так довго чекав.
Так, я знаю.
Справді? Я думав, я це приховував.
Намагався виглядати класно і невимушено.
Я думала, ти захочеш поцілувати мене
в планетарії.
- Я хотів.
- Я так і думала.
Але ти тоді зустрічалася з Єйлем,
і я б нізащо не втручався...
А ти хотіла, щоб я тебе поцілував?
Гмм, я не знаю, чого я хотіла.
Я тоді так сердилася на Єйла.
Але ти була така сексуальна.
Геть промокла від дощу...
...і в мене виник божевільний порив
покласти тебе на поверхню місяця...
...і здійснити з тобою міжзоряну
перверсію.
Не можна йти від одних стосунків
до інших. У цьому немає сенсу.
Я не можу цього зробити.
Ну, що... Ти досі зустрічаєшся
з Єйлем? У цьому проблема?
У мене забагато проблем.
Зі мною краще не зв'язуватися.
Я суцільне лихо.
- Гей, люба. Лихо - моє друге ім'я.
- (хихикає) Що ти кажеш?
Взагалі-то моє друге ім'я - Мортімер.
Я... Я жартую.
(♪ "Do-Do-Do")
Моя проблема в тому що мене водночас
приваблює і відштовхує чоловічий орган.
Тсс.
Тому це не сприяє стосункам із чоловіками.
А як щодо твоїх стосунків із жінками?
Ти ніколи мені нічого не говорив про
свою першу дружину.
Моя перша дружина була вихователькою
в дитсадку.
Вона підсіла на наркотики і переїхала
в Сан-Франциско.
Потрапила у групу взаємодопомоги,
стала муністкою.
Вона зараз в агенстві Вільяма Морріса.
Тобі подобається?
Це... це, я думаю в ньому є чудова
інакшість
- Чудова негативна здатність.
- Так.
Дивовижна енергія, як думаєш?
(Мері) Мені здалося, вино просто
чудове, як думаєш?
У мене обличчя розпашіло.
(Айк) Так. Ти така прекрасна,
що я геть п'яний, не пройду по прямій.
- (Мері сміється)
- 14 баксів!
Знаю, але ресторан був чудовий.
Тобі не сподобалося?
Так, я люблю морепродукти. Звичайно, я п'яний.
Не знаю, видно чи ні.
Гей, знаєш, це єдиний раз у моєму житті,
що я пив к'янті з Варшави.
- Поцілуй мене.
- (Мері) Добре.
- (Айк зітхає)
- Про що ти думаєш?
Я думав, що, мабуть, зі мною щось
не так...
...бо в мене ніколи не було стосунків...
...які тривали б довше, ніж
у Гітлера та Єви Браун.
Здається, ти досі п'яний!
(поцілунок)
Це чудово. Це... це...
Я не граю на губній гармоніці, але це
неймовірно... гармоніка є гармоніка.
Ну, ти ж казав, що хотів навчитися.
Я намагаюся відкрити цю твою сторону.
Трейсі, ти витрачаєш надто багато
справжніх почуттів...
...не на ту людину.
Я так не думаю.
(зітхає)
Послухай, я не... Я не думаю,
що нам варто продовжувати бачитися.
Чому?
Тому що мені здається, що в тебе
вже бздик через мене, розумієш?
"Бздик через мене".
Я вже говорю, як ти.
Немає у мене бздика.
Я люблю тебе.
Ти не можеш мене любити.
Ми вже це пройшли.
Ти дитина. Ти не знаєш, що таке любов.
Я не знаю, що таке любов.
Ніхто не знає, що в дідька відбувається.
Ми разом веселимося.
Я піклуюся про тебе.
Твої проблеми - мої проблеми.
У нас чудовий секс.
Ти... Але тобі 17 років.
Поки тобі виповниться 21, ти зміниш
десятьох хлопців...
...повір мені, набагато пристрасніших,
ніж я.
То ти мене не любиш?
Правда в тому, що я люблю іншу людину.
Справді?
Ну, припини... Ми... ми...
Це мали бути тимчасові зустрічі.
Ти ж знала.
Ти когось зустрів?
Не дивися на мене такими великими очима.
Ти виглядаєш, як те босоноге дитя з Болівії,
яке хоче, щоб його всиновили.
Ти з кимось зустрічаєшся?
Ні. Так. Зі старшою.
Тобто, ти ж роз-зумієш. Ро-озумієш.
Не мого віку, але приблизно
однієї вікової категорії.
Зараз мені не дуже добре.
Це неправильно.
Не можна зациклюватися...
Тобто ти повинна відкритися життю.
Знаєш, так треба.
Ти стверджуєш, ніби це для моєї ж вигоди,
коли це тобі хочеться мене позбутися.
Гей, будь ласка, не будь такою скоростиглою.
Тобто не будь такою розумною.
Мені 42. У мене випадає волосся.
Моє праве вухо втрачає слух.
Ти цього хочеш?
Не можу повірити, що ти зустрів когось,
кого любиш більше, ніж мене.
Чому я повинен почуватися винним?
Я завжди заохочував тебе зустрічатися із
хлопцями твого віку.
Однокласниками.
Біллі, Біффом і Скутером.
Чи там крихіткою Томмі чи Террі.
Гей, ну, припини, не плач.
Не плач.
Припини, не плач.
Трейсі... Трейсі, не...
Припини. Не плач, Трейсі.
- Трейсі...
- Просто дай мені спокій.
Трейсі, та ну, припини...
Дай мені спокій.
(♪ "Sо Wonderful")
- (Мері) Було просто чудово.
- (Айк) Певна річ.
- (Мері) Я люблю бувати за містом.
- Гмм, дуже розслабляє.
Комарі висмоктали усю кров із моєї
лівої ноги. Крім того...
- Тобі не стало краще?
- Так, ти приголомшлива...
...за виняткомо того, що на дві секунди
мені здалося, що ти симулюєш.
- Не дуже.
- Ні.
Так. Коли ти загнала нігті мені
в шию, було трохи...
Ну, здається, я трохи нервую з тобою.
- Досі?
- Ну, так.
Божевілля.
Бо мені хочеться, щоб усе вийшло.
Вийде. Залиш усе на мене. Я все зроблю.
- Справді обіцяєш?
- Угу.
Бо ти мені подобаєшся.
Мені добре з тобою.
Я тебе не звинувачую.
Так, тобто... Єйл був чудовий,
абсолютно, але він був одружений.
А Джеремая, мій колишній чоловік,
був розумною, сексуально
стурбованою твариною.
- Гей, а я хто? Бабуся Мойсей?
- Зовсім ні. Ні, ні, ні.
- Ти зовсім інакший.
- Так?
Так. Ти людина, з якою я можу
уявити свою сім'ю.
- Справді?
- Так.
Давай. Вимкни світло.
Ведемо по черзі.
(♪ "Embraceable You")
Ну, ми рідко тебе бачимо.
Бо я пишу свою книжку.
Весь в роботі.
- Ота дівчина. Серйозна, правда ж?
- Ну, так, серйозна.
Коли ми з нею зустрінемося?
Я впевнена, вона сподобається Єйлу.
Колись повечеряємо разом.
Не розумію. Навіщо йому машина?
Отак несподівано.
Він просто хоче.
Що...? Чи я можу щось зробити,
щоб відговорити тебе?
Це божевілля. Треба заборонити
всі машини на Мангеттені. Це божевілля.
Послухай, Емілі цікавиться, чого я
ніколи не приводжу Мері.
А чому б не запросити Мері?
- Не знаю. А тобі незручно?
- Жартуєш?
Я говорив із нею. Для неї це не проблема.
- Тоді чом би й ні?
- Ну, знаєш.
Гей, не купуй цієї штуки. Я ненавиджу машини.
Вони загиджують природу.
- Це шедевр.
- Так.
- Привіт.
- (Єйл) Привіт.
- Це Емілі.
- Здрастуй. Приємно познайомитися.
- Це Єйл.
- Привіт, Єйл.
Ну, ходімо?
- Так, ходімо.
- Певна річ.
(♪ Mozart: Symphony No. 40)
(Айк) Поглянь.
Той будинок майже зруйнований.
Хіба вони не можуть оголосити
це пам'яткою культури?
Так, я якось намагався перешкодити зносу.
Зібрав людей, ми лягли перед будинком,
а коп наступив мені на руку.
Місто справді змінюється.
Мені треба, щоб мій будинок був чимось
оточений, щоб я не думав, що я в Мексиці.
Ох, це...
- Мері?
- О Боже. Джеремая. Ну...
- Привіт.
- Гм...
Джеремая, це мій друг Айзек Дейвіс.
Привіт. Дуже приємно.
- Господи, це неймовірно.
- Неймовірно.
Я в місті на кілька днів.
У нас симпозіум із семантики.
- Ну...
- Ти дуже гарно виглядаєш.
Я просто, е...
- Ти. Ти такий худенький. Схуд.
- Ну, в мене є тренажер.
Ну, ти добре виглядаєш. Дуже добре.
Боже. Я трохи спізнююся, але
я такий радий, що тебе побачив.
- Я теж дуже рада тебе бачити.
- Я читав твою статтю...
- ... про Брехта.
- От чорт! Знаю.
Я завжди не тямила в німецькому театрі.
- Ну...
- Боже.
- Гаразд. Ну. Боже... Добре. Бувай.
- Бувай, Джеремая.
До зустрічі.
Боже, яка несподіванка.
Не можу заспокоїтися. Мій колишній чоловік.
І він справді виглядає набагато худішим.
Він чудово виглядає.
Звичайно, ти одурила мене. Я шокований,
бо я не такого чекав.
- Чого ж ти чекав?
- Не знаю.
Ти завжди вела мене в ома...
Ти казала, він жіночий улюбленець,
який відкрив тебе сексуально.
І що? І що?
А тут цей маленький гомункул...
Та він звір.
Справді?
Ну, це... це дивовижно, наскільки
все це суб'єктивно.
Не знаю, що ти...
(звук машинки)
- Боже, як ти швидко друкуєш.
- (Мері) Так це ж легко.
Ти досі пишеш рецензії на Толстого?
Ні, я закінчила два дні тому.
Зараз пишу про романізацію.
Навіщо... навіщо ти гаєш час
на романізацію?
Навіщо? Бо це легко і приносить гроші.
Ще один ідіотський американський феномен.
Романізація фільмів.
Ти надто розумна для цього.
- (телефонний дзвінок)
- Тобі треба займатися іншим.
- Чим?
- Самій писати.
Я бачив те, що ти писала. Воно
неймовірне.
Алло?
Привіт, Мері. Це Єйл.
Я сподівався, що ти відповіси.
Послухай, може, зустрінемося за кавою?
Ну, а навіщо? Для чого?
Ну, знаєш, я за тобою скучив.
Я подумав, що ми могли б поговорити.
Ні, не думаю, що це можливо.
Не думаю, що це взагалі може статися.
Вибач, я просто, е...
Ні, я... Вибач. Мені потрібно йти.
(тихо бурмоче)
- Хто то був?
- Де?
Хто тільки що дзвонив?
- Е, з уроків танців.
- З уроків танців?!
Так. Пропонували безкоштовні уроки танців.
Правильно. Умовлять на один безкоштовний
урок, а за решту здеруть $50 000.
У "Viking" моя книжка сподобалася.
Особливо перші чотири розділи...
...і, знаєш, вони наговорили
мені компліментів.
Єйл читав і сказав, що я подаю надії.
Але куди Єйлу діватися, звичайно,
він мене заохочував.
Але "Viking" заплатить щедро.
Може, це надихне Єйла закінчити його книгу.
Він і так довго про неї говорить.
Мері все прочитала і дуже сміялася.
Я поважаю її думку.
Хоч вона й пише різну...
(Єйл) Здоров.
Гей, де ти був? Ти годину тому мав
би бути вдома.
- Е... Я купив машину.
- О, ні. Справді?
Я знаю, що це пуста екстравагантність,
але я просто мав її купити.
- Оту, яку ми бачили?
- Так.
Ти чув, що у "Viking Press" сподобалися
перші чотири розділи книги Айка?
- Чудово!
- Вони наговорили компліментів.
Наступного тижня я візьму машину
і ми відсвяткуємо.
- Добре.
- У нашій новій машині.
(♪ "Oh, Lady Be Good")
(Єйл) Господи, послухай.
(сміється) "Секс із цією глибокою,
вправнішою жінкою...
...змусив мене усвідомити,
яким порожнім...
...якою абсурдною шарадою був
секс із моїм колишнім чоловіком".
Будь ласка. Це ж так нудотно. Я... Ой!
Це правда? Ти кохався з Джил і з
ще однією жінкою?
- Вона теж про це написала?
- (Єйл сміється)
Боже! Вона цього хотіла, я думаю.
Я не хотів їй відмовляти.
- Добре провів час?
- Ні.
А ти чув те місце, де він намагався
переїхати її коханку?
- О, так.
- А на чиїй ти стороні?
Я не намагався її переїхати.
Ішов дощ. Машину заносило.
Господи, усі в місті знатимуть
ці деталі.
Усі... Усі мої друзі і...
(Емілі) Послухай. "Він був схильний до нападів
гніву, єврейської ліберальної параної...
...чоловічого шовінізму,
самовдоволеної мізантропії...
...і нігілістичних настроїв розпачу".
"Він постійно скаржився на життя,
але нічого не вирішував".
"Він прагнув бути митцем, але
відмовлявся жертвувати заради цього".
"У найінтимніші моменти він говорив
про свій страх смерті...
...який підносив до трагічних висот,
хоч насправді це був лише нарцисизм".
- Я прийшов тебе душити.
- (Джил) Все, що я написала, було правдою.
Ти змушуєш мене бути Лі Гарві Освальдом!
Це чесна думка.
- Що я нарцисичний?
- Ти одержимий собою.
- Я самовдоволений мізантроп?
- Я ж і хороше про тебе написала.
Наприклад? Що?
Ти плачеш, коли дивишся "Віднесені вітром".
- (Конні сміється)
- Чого смієшся?
- І ти дозволила їй написати це сміття?
- Чекай. Це ж тільки між вами.
Ти справді думаєш, що я хотів тебе переїхати?
Ти просто випадково натиснув газ,
коли я йшла перед машиною.
- Чи я зробив це навмисно?
- Ну, а що сказав би Фройд?
Що я справді хотів її переїхати.
Саме тому він був генієм.
Послухай, я іду нагору.
В мене є чим зайнятися.
Не забудь, що Віллі на уроці балету.
Я попереджаю тебе.
У мене є інтерес екранізувати цю книжку.
- Є хто вдома?
- (Мері) Ага.
Так? У мене для тебе є неймовірна
історія. Абсолютно неймовірна. Ти в порядку?
- О, так.
- Так?
Тільки вип'ю склянку коричневої води,
бо я помираю від спраги.
- Айзек, я хочу спочатку з тобою поговорити.
- Гмм. Я сьогодні заходив до Джил...
...бо мене справді дратує те сміття,
яке вона надрукувала в книжці. І...
Айзек, поки ти закрутиш свою історію,
я хочу дещо тобі сказати.
- Що сталося? Ти бліда.
- Ну...
Щ... Що сталося?
Гей, що... Щось не так?
Що?
Я думаю, я досі кохаю Єйла.
Що?
Ти... Ти жар...?
- Кохаєш?
- Так.
Ну, і коли це трапилося? Що...
Ну, ти кохаєш чи думаєш, що кохаєш?
Я знову почала з ним бачитися.
Коли? Відколи?
Від сьогодні. Саме тому я вирішила
відкрито про це заявити.
Господи, я... Я шокований.
Я... Я шокований. Здивований.
Я думаю, я завжди була в нього
закохана.
А як він ставиться до цього?
Ну...
Він хоче піти з дому, щоб ми могли жити разом.
Я приголомшений.
Тобто я в стані, е...
Хтось має накинути на мене ковдру.
Знаєш, я...
Ну, розумієш, він дзвонив мені
кілька разів у пригніченому стані...
...і він досі мене любить.
Все складається, як п'єса Ноела Коварда.
Хтось повинен піти принести мартіні.
Я не звинувачую тебе, що ти гніваєшся
на мене.
Я надто приголомшений, щоб гніватися.
Ну, я б хотіла, щоб ти гнівався.
Я хочу, щоб ти розсердився,
щоб ми з цим покінчили.
Я не серджуся.
Я схильний іти в себе.
Я не можу виражати гнів. Це моя проблема.
Замість цього я вирощую пухлину.
Ну, я ж казала тобі з самого початку,
що я лихо,
ще як ми почали зустрічатися.
І що каже твій психоаналітик?
Донні в комі.
Невдалий експеримент із кислотою.
О це чу... Чудово.
Ну, знаєш...
Я думаю, ти дуже помиляєшся.
Чому?
Чому? Тому що... Чому?
Тому що ти обираєш Єйла, а не мене.
Знаю, це звучить егоїстично,
але, гм...
Він одружений 12 років.
Чого ти чекаєш?
Він поживе без неї місяць
і почне дуріти.
А якщо він почне прив'язуватися до тебе,
то коли ти відчуєш впевненість, то кинеш його.
Я знаю.
Ви разом пробудете... 4 тижні.
Я не можу так далеко планувати.
- Ти не можеш планувати на 4 тижні вперед?!
- Ні!
Ну, ти передбачлива.
Господи, я знав, що ти ненормальна,
коли ми почали зустрічатися.
Завжди думаєш, що ти єдиний,
що змінить її, але...
Айзек, вибач.
Мені дуже шкода. Справді.
Гмм. Ну-ну. Я...
Мені шко... Куди ти ідеш?
- Мені треба прогулятися.
- О.
Що ти тут робиш?
Я говорив із Мері. Ти збирався мені сказати?
Збирався, але...
Я намагаюся проводити заняття.
Де ми можемо поговорити?
- Як ти пройшов повз охорону?
- Взяв і пройшов.
Що ти хочеш мені сказати?
Ти збираєшся покинути Емілі...
...і піти до... лауреата...
...премії емоційної зрілості імені
Зелди Фітцджеральд?
Послухай, я люблю її.
- Який ти в біса друг?
- Хороший. Я вас познайомив.
- Чому? Навіщо?
- Бо я думав, вона тобі подобається!
- Так! А тепер вона нам обом подобається!
- Ну, так, але мені першому вона сподобалася.
"Мені першому вона сподобалася".
Тобі що, шість років? Господи!
Послухай, чи я б заохочував тебе
зустрічатися з нею, якби вона досі мені подобалася?
Тобто вона тобі подобалася?
А зараз не подобається?
Щось рано. Не можна змінювати свою
думку так часто.
Не будь таким саркастичним.
Думаєш, мені це подобається?
І як довго ти збирався із нею
зустрічатися, не кажучи мені нічого?
Не перетворюй це в одну зі своїх
великих моральних проблем.
Ти міг би сказати, але ти... Все, що ти мав
зробити, це подзвонити і поговорити зі мною.
Я розуміючий. Я б сказав ні,
але ти почувався б чесним.
Я хотів тобі про це сказати.
Я знав, що це тебе засмутить. Я...
У нас було кілька невинних зустрічей.
Кілька? Вона сказала одна. Вам
треба було домовитися. Ти що, не репетирував?
Ми зустрічалися за кавою двічі.
Гей, вона не п'є кави.
Сиділи з кавою без кофеїну?
Це не дуже романтично.
Трохи навіть по-старечому.
Я не святий, добре?
Ти дуже поблажливий до себе.
Сам не бачиш?
Ти... Ти усе раціоналізуєш.
Ти не чесний із собою.
Ти говориш, що хочеш писати книгу,
але врешті-решт скоріше купиш
Порше.
Ти трохи зраджуєш Емілі, і трохи кажеш
правду мені.
Наступне, що з тобою станеться,
це те, що ти опинишся в Сенаті.
Ти самовдоволений.
Тобто ми просто люди. Людські істоти.
Ти думаєш, що ти Бог!
Я збираюся створити себе за чиєюсь
подобою.
Ти просто не можеш жити так, як живеш.
Усе таке досконале.
Господи, що про нас скажуть наступні
покоління? О Боже!
Знаєш, одного дня ми станемо, як він.
А він, мабуть, колись був гарним,
танцював і грав у теніс.
А тепер подивися.
От що із нами станеться.
Знаєш, важливо мати якусь внутрішню
цілісність.
Одного дня я прийду на заняття...
...і проріджу ряди твоїх студентів...
я вже про це думав.
Айк!
Айзек, куди ти йдеш?
Ні, я знала, що у Єйла були інтрижки.
Але ж ніхто не досконалий.
Шлюб - це... потребує незначних
компромісів, я думаю.
Кумедно, бо я безкомпромісний.
Тобто я не можу... не можу цього бачити.
Я думаю, помилковим буде дивитися
на все крізь пальці,
бо врешті-решт заплатиш за це.
Отак і вийшло, що Джил написала
книжку про мене.
Я живу в минулому.
Як ти? Зустрічаєшся з кимось?
Так. Знаєш, я... У мене ніколи не було
проблем із жінками. Тобто...
Але я думав про це десь тиждень тому.
Я думаю і знаю, що звучить це дивно,
але я думаю, що багато втратив...
...коли розлучився із Трейсі.
- Пам'ятаєш Трейсі?
- Так. Вона мені подобалася.
Так. Я думав про це вдома
минулого тижня...
...і думаю, що з усіх жінок, яких я
знав за останні роки...
...якщо бути чесним із собою,
я почувався найвільніше...
...і найкраще із нею.
Вона була приголомшливим дівчиськом,
хоч і юним, правда?
Отак.
Чому ти не подзвониш їй?
Ні. Я ніколи цього не зроблю.
Я напартачив.
Я весь час тримав її на відстані
і не давав їй шансу.
І (зітхає) знаєш, вона була така мила.
Вона дзвонила мені. Залишила
мені повідомлення десь місяць тому...
...що я повинен подивитися "Велику
ілюзію" по телевізору,
а я так і не передзвонив.
Бо я, ну, розумієш, не хочу водити
її за носа.
Я їй справді був небайдужий...
Знаєш, я трохи зла на тебе.
На мене?
Ну, якби ти не познайомив Мері з
Єйлем, цього б не трапилося.
(Айк) Ідея для короткого оповідання
про людей на Мангеттені...
...які постійно створюють...
...ці справжні, зайві,
невротичні проблеми для себе...
...бо це перешкоджає їм вирішувати
складніші, страшніші проблеми...
...що стосуються, е, космосу.
Гм, давайте, е...
Ну, все має бути оптимістичним.
Ну, гаразд, чому життя варте того, щоб
його жити? Дуже гарне питання.
Гм...
Ну, є певні речі, що роблять його вартісним.
Гм, наприклад?
Добре, гм, як на мене...
О, я б сказав, Грачо Маркс.
Е, і Віллі Мейз.
І, гм... друга частина
симфонії "Юпітер".
І запис Луї Армстронга "Potato Head Blues".
Гм, і шведські фільми, звичайно.
"Виховання почуттів" Флобера.
Гм, Марлон Брандо, Френк Сінатра.
Усі ці неймовірні яблука
і груші Сезанна.
І краби у Сема Во.
Гм, і обличчя Трейсі. (хихикає)
(зітхає)
(♪ "He Loves And She Loves")
(гудки у телефоні - зайнято)
(♪ "Strike Up The Band")
(♪ "But Not For Me")
(зітхає) Привіт.
Привіт.
Я... (прокашлюється)
Що ти тут робиш?
Ну, я біг. (важко дихає)
Я намагався тобі додзвонитися,
але було зайнято...
...тому я подумав,
що варто витратити дві години...
Я не зміг спіймати таксі, тому біг.
Куди ти збираєшся?
У Лондон.
Ти зараз збираєшся у Лондон?
Що ти... Про що ти? Якби я спізнився
на дві хвилини, ти б уже...
...поїхала до Лондона?
Ну, тоді я скажу прямо.
Я не думаю, що тобі варто їхати.
Я думаю, що я дуже помилявся,
я не хочу, щоб ти їхала.
О, Айзек.
Я так думаю. Знаю, виглядає паскудно,
але, гм...
Ти з кимось зустрічаєшся?
Ні.
Отже... ну...
Ти ще любиш мене, чи це вже минуло,
чи як?
Господи, ти... вискочив...
Ти не дзвониш мені, а потім раптово
з'являєшся.
Тобто... А що з тією жінкою,
яку ти зустрів?
Ну, я розповім тобі,
ми вже не бачимося.
Я помилився.
Що мені сказати? (бурмоче)
Я не думаю, що тобі варто їхати в Лондон.
(зітхає)
Ну, я мушу їхати.
Все сплановано, домовлено.
Мої батьки зараз там, шукають
мені житло.
(зітхає)
Ну...
Ти мене ще любиш чи як?
Ти любиш мене?
Ну, так... Звичайно.
Розумієш, от я про що.
- А знаєш? Мені недавно виповнилося 18.
- Справді?
Тепер я повнолітня. Але досі дитина.
Не така ти вже й дитина. 18 років.
Тебе можна віддавати заміж.
У деяких країнах ти була б...
- Гарно виглядаєш.
- Ти мені завдав болю.
Це не навмисне, розумієш.
Тобто я...
Знаєш, це було... я...
Просто тоді я так дивися на речі.
Ну, я повернуся через півроку.
Півроку! Жартуєш?
Ти їдеш на півроку?
Ми півроку зустрічалися. Та що значить півроку,
якщо ми любимо одне одного?
Гей, не будь такою зрілою, добре?
Тобто півроку - довгий час.
Шість місяців!
Ти будеш у теа...
...працювати в театрі з акторами
й режисерами.
Ну, ходити на репетиції, спілкуватися із
цими людьми.
Ти з ними обідатимеш, ти ще й не
знатимеш, а вже з'являться якісь зв'язки...
Тобто ти не захочеш...
Ти змінишся.
Через шість місяців ти станеш
зовсім іншою людиною.
Ну, а ти не хочеш, щоб я це пережила?
Зовсім недавно ти так мене переконував.
Так, звичайно, переконував, але...
Я не хочу, щоб у тобі змінилося те,
що мені так подобається.
Я поспішаю на літак.
Припини, ти не... Та ну.
Ти не... Не їдь.
Чому ти не міг цього сказати минулого
тижня?
Півроку - це не так і багато.
Не всі псуються.
Треба трохи вірити в людей.
(♪ "Rhapsody In Blue")
(♪ "Embraceable You")
переклад: antusyrzhuk