Tip:
Highlight text to annotate it
X
ТОМ I
ГЛАВА I
Емма Вудхаус, красивий, розумний, і багатий, із затишним будинком і щасливі
вдачу, здавалося, об'єднати деякі з найкращих благословить його існування, і жив
Майже двадцять один рік, у світі дуже мало, щоб лихо або її образити.
Вона була наймолодшою з двох дочок найласкавіша, поблажливий батько;
і було, в результаті шлюбу її сестри, була коханкою свого будинку від
дуже ранній період.
Її мати померла дуже давно для неї, щоб мати більш нечіткими пам'ять
її ласки, і її місце була надана чудова жінка, як
гувернантка, яка впала мало не матір'ю в любові.
Шістнадцять років міс Тейлор був у родині пан Вудхаус, менш, як гувернантка
ніж друг, дуже любить обох дочок, але особливо Емми.
Між ними було більше інтимності сестер.
Ще до того, міс Тейлор перестала тримати номінальний офіс гувернантка,
м'якість її характеру ледь дозволила їй накладати ніяких обмежень, і тінь
влади будучи вже давно канули в лету,
вони жили разом, як друг і одного дуже взаємно пов'язані, і Емма
робити тільки те, що вона любила; високо шануючи судження міс Тейлор, але спрямовані
головним чином за рахунок її власної.
Реального зла, дійсно, ситуація Емми були сили, які мають досить багато
по-своєму, і схильність до думати занадто добре про себе: вони були
недоліки, які погрожували сплаву з нею багато насолод.
Небезпека, однак, був в даний час настільки непомітно, що вони в жодному разі
рангу, як нещастя з нею.
Скорбота прийшла - ніжна скорбота - проте зовсім не в формі будь-якої неприємне
свідомості .-- міс Тейлор одружився. Це була втрата міс Тейлор, яке вперше
приніс горе.
Це було в день весілля цього дорогого друга, що Емма перший раз сів в сумному
думки будь-якої тривалості.
Весілля закінчилося, і наречена люди пішли, її батько і вона сама були залишені на
запросити на обід, без всякої перспективи третього підняти довгий вечір.
Її батько склав сам спати після обіду, як звичайно, і вона потім тільки
сидіти і думати про те, що вона втратила. Подія мало кожне обіцянку щастя
для свого друга.
Г-н Вестон був людиною бездоганним характером, легкої удачі, відповідного віку, і
приємними манерами, і був там деяке задоволення при розгляді з тим, що само-
заперечувати, щедрий дружби вона завжди
хотів і сприяло матчу, але це була робота чорного вранці за нею.
Хочете міс Тейлор буде відчуватися щогодини щодня.
Вона нагадала, її минуле доброта - доброта, любов у шістнадцять років -
як вона вчила і як вона грала з нею з п'яти років - як вона
і віддала всі сили прикласти і розважати
її здоров'я - і як доглядала за нею через різні хвороби дитячого віку.
Великий борг вдячності було через тут, але спілкування останні сім
років, рівних і абсолютно відвертість які незабаром пішли
Шлюбу Ізабелли, на їх залишитися на
один з одним, було ще дорожче, учасник торгів спогад.
Вона була другом і компаньйоном, такі як кілька володів: розумний, добре інформований,
корисними, ніжний, знаючи всі способи сім'ї, зацікавлені в її інтереси, і
особливо зацікавлена в собі, в кожному
задоволення, кожна схема її - той, кому вона могла говорити всяку думку, як вона виникла,
і в кого були такі прихильності до неї, як ніколи не міг причепитися.
Звідки їй було нести міняти? - Це правда, що її друг збирається тільки половина
милю від них, але Емма знала, що повинна бути велика різниця між г-жа
Уестон, тільки за півмилі від них, і
Міс Тейлор в будинку, і з усіма її перевагами, природних і побутових, вона була
зараз у великій небезпеці постраждати від інтелектуального самотності.
Вона ніжно любила свого батька, але він не був компаньйоном для неї.
Він не міг зустрітися з нею в розмову, раціональні чи грайливою.
Зло фактичне нерівність в їхньому віці (і г-н Вудхаус не одружився
рано) була значно збільшилася його конституції і звичок, за те, що
недовірливий все життя, без
діяльність розуму або тіла, він був набагато старший людини таким чином, ніж у роки, і хоча
скрізь улюбленої для зручності його серця і його люб'язним характером, його
талант не міг би рекомендував його в будь-який час.
Її сестра, хоч і порівняно мало видалені шлюбу, вирішуються в
Лондон, тільки шістнадцять миль, був набагато вище її щодня досягають, і багато хто довго
Жовтні та листопаді ввечері повинно бути
боровся по крайней Хартфіелд, перед Різдвом, приніс наступний візит
Ізабелла і її чоловіка, і їхніх маленьких дітей, щоб заповнити будинок, і дати їй
приємне суспільство знову.
Хайбері, великі і густонаселені села, майже розмірі місто, до якого
Хартфіелд, незважаючи на окремі його газон, і чагарники, і ім'я, не дуже
належать, доставляло їй немає рівних.
Вудхаузес вперше були надалі там.
Всі дивилися на них.
У неї було багато знайомств у місці, її батько був універсально цивільних, але не
один з них, які могли бути прийняті замість міс Тейлор на оплату навіть половини дня.
Це була туга зміни; і Емма не могла не зітхати над ним, і бажання
неможливі речі, поки її батько прокинувся, і призвело до необхідності бути веселим.
Його духи необхідну підтримку.
Він був людиною нервовим, легко придушений, любить кожне тіло, що він звик, і
ненавидячи з ними розлучатися, ненавидячи зміни будь-якого роду.
Шлюб, як і походження змін, завжди неприємно, і він зовсім не був
ще примиритися з власною дочкою виходить заміж, і не міг говорити про неї, але
зі співчуттям, хоча це було
повністю відповідає любові, коли він був змушений тепер розлучитися з міс Тейлор також;
і від його звички ніжний егоїзм, і бути і не зміг припустити, що
інші люди можуть відчувати себе інакше, ніж
Сам він був дуже схильний думати, міс Тейлор зробив так сумно річ для
себе, як для них, і було б багато щасливішим, якби вона провела всі
до кінця свого життя на Хартфіелд.
Емма посміхнулася і весело базікали, як, як могла, щоб не дати йому такі думки;
але коли чай прийшов, це було для нього неможливо не сказати в точності, як він говорив на
обід,
"Бідна міс Тейлор -! Краще б вона була тут.
Як шкода, що пан Уестон коли-небудь думав про неї! "
"Я не можу погодитися з вами, тато, ти знаєш, я не можу.
Г-н Уестон такий добродушний, приємний, хороша людина, що він ретельно
заслуговує гарною дружиною, - і ти не мав би міс Тейлор жити з нами назавжди,
і нести всі мої непарні соків, коли вона могла б власному домі? "
"Власному будинку -! Але де перевагу власному домі?
Це в три рази більше .-- І ви ніколи не будь непарної соків, моя люба ".
"Як часто ми повинні будемо бачити їх, і вони ходити до нас - ми повинні бути
Завжди зустрічі!
Ми повинні почати, ми повинні піти і сплатити весілля відвідати дуже скоро ".
"Моя люба, як же я так далеко? Рандаллс таку відстань.
Я не міг ходити і вполовину так далеко ".
"Ні, тато, ніхто не думав про ваших прогулянок. Ми повинні йти в вагон, щоб бути впевненим. "
"Карету!
Але Джеймс не хотів поставити коней для такої невеликої шлях, - і де
бідних коней, поки ми платимо нашого візиту? "
"Вони повинні бути введені в стабільній пан Уестона, тату.
Ви знаєте, у нас врегульовані всі, що вже. Ми говорили це знову і з паном Уестон останнього
ніч.
А що стосується Джеймса, ви можете бути дуже впевнений, що він буде завжди подобається ходити в Рандаллс, бо
його дочки, будучи покоївки там. Я тільки сумніваюся, що він буде коли-небудь нам
в іншому місці.
Це твоїх рук справа, тато. Ви отримали Ханна, що гарне місце.
Ніхто не думав, Ханни, поки не згадував її - Джеймс так вам зобов'язаний! "
"Я дуже радий, що я думаю про неї.
Це було дуже пощастило, бо я не мав би бідним Джеймс вважав себе ущемленим з будь
рахунок, і я впевнений, що вона зробить дуже хороший слуга: вона цивільних, досить-говорять
Дівчина, у мене є велике думку про неї.
Всякий раз, коли я бачу її, вона завжди реверансів і питає мене, як я роблю, в дуже красивій формі;
і коли у вас був її тут, щоб зробити рукоділля, я спостерігаю, вона завжди виявляється
замок дверей правильний шлях і ніколи не чубчик його.
Я впевнений, що вона стане відмінним слугою, і це буде великою втіхою для бідної міс
Тейлор, щоб хтось про неї, що вона використовується, щоб бачити.
Всякий раз, коли Джеймс переходить бачити свою дочку, ви знаєте, вона буде слухання
нас. Він зможе розповісти їй, як ми всі
є ».
Емма не шкодувала зусиль для підтримки цього щасливішим потік ідей, і сподівалися,
допомогти в нарди, щоб отримати її батько стерпно весь вечір, і бути
атаковані не шкодую, але її власний.
Нарди стіл був зроблений, але гість відразу ж після цього ходив
і зробили це непотрібним.
Г-н Найтлі, розумний чоловік сім або вісім тридцять, був не тільки дуже
старий і близький друг сім'ї, але особливо пов'язаних з ним, як
Старший брат чоловіка Ізабелли.
Він жив приблизно в милі від Хайбері, був частим гостем, і завжди вітаються, і
В цей час до речі, ніж звичайно, тому що виходить безпосередньо від їх взаємного
зв'язками в Лондоні.
Він повернувся наприкінці обіду, після кількох днів відсутності ", а тепер підійшов до
Хартфіелд сказати, що все добре в Брауншвейгу площі.
Це було щасливе обставина, а також анімовані Вудхаус пана деякий час.
Г-н Найтлі була веселою манері, яка завжди робила його добре, і його численні запити
після "бідних Ізабелла" і її діти були відповіді на більшість задовільно.
Коли це закінчилося, г-н Вудхаус вдячністю зауважив: «Це дуже мило з
Ви, пан Найтлі, щоб вийти в цю пізню годину, щоб закликати нас.
Я боюся, що ви, мабуть, шокуючий ходити ".
"Зовсім ні, сер.
Це прекрасна місячна ніч, і настільки незначними, що я повинен вийти з вашої великої
вогнем "." Але ви повинні мати було дуже сиро і
брудні.
Я бажаю вам, можливо, не застудитися "." Брудні, сер!
Подивіться на мої черевики. Не цятка на них. "
"Ну! , Що вельми дивно, тому що ми мали величезне багато дощів тут.
Йшов дощ жахливо важко півгодини, поки ми були на сніданок.
Я хотів, щоб відкласти весілля. "
"По побачення - я не хотів вам радість. Будучи досить добре обізнані про якої радості
Ви обоє повинні бути почуття, я не поспішав з мої поздоровлення, але я сподіваюся,
всі пішли непогано.
Як ви всі ведуть себе? Хто плакав найбільше? "
"Ах! бідна міс Тейлор! 'Це сумно бізнесу ".
"Бідний містер і міс Вудхаус, якщо хочете, але я не можу сказати" поганий
Міс Тейлор.
У мене є велика повага до Вас і Емма, але коли справа доходить до питання про залежність
чи незалежність -! У всякому разі, вона повинна бути краще мати тільки одне, щоб догодити, ніж
два ".
"Особливо, коли один з цих двох є такі химерні, клопітно істота!", Сказав
Емма грайливо.
"Це те, що у вас у голові, я знаю, - і що б ви з упевненістю сказати, якщо
мій батько був не "." Я вважаю, що це дуже вірно, дорогий мій,
дійсно, "сказав пан Вудхаус, зітхнувши.
"Я боюся, я іноді дуже химерні й клопітно".
"Мій дорогий тато! Ви не думаєте, я міг би означати, що ви, або
Припустимо, пан Найтлі на увазі вас.
Яка жахлива думка! О, ні!
Я мав на увазі тільки себе. Г-н Найтлі любить чіплятися зі мною,
Ви знаєте, - жартома - це все жарти.
Ми завжди говоримо, що ми любимо один одного ".
Г-н Найтлі, по суті, був одним з небагатьох людей, хто міг бачити недоліки в Емма
Вудхаус, і тільки той, хто ніколи не говорив їй про них: і хоча це не було
Особливо приємно Емма себе, вона
знав, що це буде так набагато менше, до батька, що вона не стала б його дійсно
підозрюю таку обставину, як її не уславитися досконалим кожне тіло.
"Емма знає, що я ніколи не лестити їй," сказав пан Найтлі, "але я мав на увазі не відбилося на
будь-яке тіло.
Міс Тейлор був використаний, щоб дві людини, щоб догодити, вона тепер буде, але
один. Є ймовірність, що вона повинна бути виграші. "
"Ну", сказала Емма, бажаючи, щоб вона проходить - "Ви хочете почути про весілля, і я
будемо раді розповісти вам, бо ми всі вели себе чарівно.
Кожен орган був пунктуальним, кожне тіло у своїх кращих виглядає: не рвати, і навряд чи
довге обличчя було видно.
О, ні, ми всі відчували, що ми збиралися бути тільки за півмилі один від одного, і були впевнені в
зустріч з кожним днем. "" Дорога Емма ведмеді кожна річ так добре ", сказав
її батько.
"Але, містер Найтлі, вона дійсно дуже шкода втрачати бідна міс Тейлор, і я
впевнений, що вона буде не вистачати її більше, ніж вона думає ".
Емма відвернулася, розділений між сльозами і посмішками.
"Це неможливо, що Емма не повинна втратити таку компаньйон", сказав пан Найтлі.
"Ми не хотіли її так добре, як і ми, сер, якщо б ми могли припустити це, але вона знає,
скільки шлюб з міс перевагою Тейлора, вона знає, як це дуже прийнятні
мабуть, під час міс Тейлор життя,
дозволяються до свого дому, і як важливо для неї, щоб бути безпечним в
зручне положення, і тому не може дозволити собі відчувати таку біль, як
задоволення.
Кожен друг міс Тейлор повинні бути раді її так щасливий у шлюбі ".
"І ви забули одне питання радістю для мене", сказала Емма ", і дуже значний
одне - що я зробив матчу сам.
Я зробив матчу, ви знаєте, чотири роки тому, і, щоб він відбувся, і доводиться
прав, коли так багато людей, сказав пан Уестон ніколи не одружиться знову, втішив
мене за будь-яку річ ".
Г-н Найтлі похитав головою на неї. Її батько ніжно відповів: "Ах! моя дорога, я
Бажаємо Вам не буде робити сірники і передбачати речі, що не кажи
завжди збувається.
Прошу вас, не роблять більше матчів. "" Я обіцяю вам зробити ні для себе,
тато, але я повинен, по суті, для інших людей. Це найбільше задоволення в світі!
І після такого успіху, ви знаєте, -! Кожне тіло сказав, що пан Уестон ніколи не одружиться
знову. Ах, ні!
Г-н Уестон, який був вдівцем так довго, і який, здавалося, так що цілком комфортно
без дружини, тому постійно зайнятий або в свій бізнес у місті або серед своїх
тут друзі, завжди прийнятно, де б він
пішов, завжди веселий - Mr. Уестон не потрібно витрачати один вечір в році на самоті, якщо
він не подобається. О, ні!
Г-н Уестон звичайно, ніколи не одружиться знову.
Деякі люди навіть говорили про обіцянку дружині на смертному одрі, і ще з сина
і дядько не даючи йому.
Всі манері урочистого нісенітниця говорили на цю тему, але я вірив ніхто з неї.
"З тих пір день - близько чотирьох років тому, - що міс Тейлор, і я зустрівся з ним у
Бродвей-лейн, коли, тому що він почав накрапати, він кинувся геть з такою
галантність, і позикові два парасольки для
Фермер нас від Мітчелла, я зважився на цю тему.
Я планував матчу з тієї години, а коли такий успіх благословив мене у цьому
Наприклад, дорогий тато, ви не можете думати, що я повинна перестати сватання ".
"Я не розумію, що ви розумієте під" успіхом "," заявив пан Найтлі.
"Успіх передбачає зусилля.
Ваш час було правильно і делікатно витратили, якщо ви були прагнуть до
Останні чотири роки для створення цього шлюбу.
Гідне заняття для розуму панянки!
Але якщо, що я скоріше собі, Вам за матч, як ви її називаєте, означає тільки ваші
планування, ваше говорите собі один простий день, я думаю, було б дуже добре
річ для міс Тейлор, якщо пан Уестон були
одружитися на ній, і кажу ще раз, щоб самі то й потім, чому ви
говорити на успіх? Де ваша заслуга?
Що ви пишаєтеся?
Ви зробили пощастило вгадати, і це все, що може бути сказано ".
"А ви ніколи не знали радості й торжества пощастило вгадати? - Мені шкода тебе .-- Я
думав, що ти розумніший - за, залежать від нього пощастило вгадати ніколи не просто везіння.
Існує завжди якийсь талант у ньому.
А що стосується «успіху», моє бідне слово, яке ви сваритеся з того, я не знаю, що я так
повністю без будь-яких претензій до нього.
Ви намалювали дві гарні картинки, але я думаю, що може бути третій - щось
між байдикування і майстер на всі руки.
Якби я не сприяли візити пан Уестон тут, і дав багато маленьких заохочення,
і згладженої багато маленьких питань, воно не могло б прийти в будь-якої речі в кінці кінців.
Я думаю, ви повинні знати, Хартфіелд достатньо, щоб зрозуміти, що. "
"Простий, з відкритою душею людина, як Уестон, а раціональне, не впливає жінка
як міс Тейлор, можна безпечно залишити управляти своїми власними проблемами.
Ви, швидше за все, зробили шкоду собі, ніж користі для них,
перешкод. "
"Емма ніколи не думає про себе, якщо вона може робити добро іншим", заперечив містер Вудхаус,
розуміння, але частково.
"Але, люба моя, прошу вас, не робити будь-які більше матчів, вони дурні речі, і перерва
. До свого сімейного кола важко "" Тільки ще одне, тато, тільки для пана Елтона.
Бідний містер Елтон!
Ви, як містер Елтон, тато, - я повинен виглядати приблизно за дружиною для нього.
Існує ніхто в Хайбері, хто заслуговує його, - і він був тут весь рік, і
обладнав свій будинок так зручно, що було б соромно мати його одного
більше - і я подумав, коли він був
приєднання руки в день, він виглядав так дуже, як ніби він хотів би мати
одному офісі роду зробив для нього!
Я думаю, дуже добре пана Елтона, і це тільки так, як я зробити його
служби ".
"Г-н Елтон дуже симпатичною молодою людина, звичайно, і дуже хороший молодий чоловік, і я
є велика повага до нього.
Але якщо ви хочете, щоб показати Йому ніякої уваги, мій милий, попросіть його прийти і пообідати з нами
коли-небудь. Це буде набагато краще річ.
Я насмілюся сказати, пан Найтлі буде такий добрий до нього назустріч. "
"З великим задоволенням, сер, в будь-який час", сказав пан Найтлі, сміючись ", і я
Згоден з вами повністю, що вона буде набагато краще річ.
Запросіть його на вечерю, Емма, і допомогти йому краще риба і курка, але
залишити його на chuse його власна дружина. Повірте, чоловік шість-сім-і-
двадцять може сам про себе подбати ".