Tip:
Highlight text to annotate it
X
Епоха невинності Едіт Уортон Глава XXVI.
Щороку п'ятнадцятого жовтня П'ятої авеню відкрився жалюзі, розгорнув
його килимами і повісив її потрійний шар вікна шторами.
До першого листопада цього побутового ритуалу була закінчена, і суспільство стали
озирнутися і оцінити себе.
У п'ятнадцятий сезон в повному розпалі, театр опери і театри ставили
вперед свої нові атракціони, обід зобов'язання були накопичення, і дати
для танців фіксовано.
І рівно в цей час пані Арчер завжди говорив, що Нью-Йорк був дуже
багато що змінилося.
Спостереження його від високої позиції, точки, не учасником, вона була в змозі з
допомогти пана Sillerton Джексон і міс Софі, щоб ганятися за кожної нової тріщини в
поверхню, і все дивні бур'яни натиснувши
Між наказав ряду соціальних овочів.
Це було одним з розваг молоді лучника чекати цього щорічного
заява його матері, і почути її перерахувати хвилину ознаки
Розпад, що його необережний погляд не помітив.
У Нью-Йорку, в голову місіс Арчер, ніколи не змінитися без зміни на гірше, а також
З цієї точки зору міс Софі Джексона щиро погодився.
Г-н Sillerton Джексон, як став людиною світу, призупинив своє рішення і
слухав з веселою неупередженість в плач жінок.
Але навіть він ніколи не заперечував, що в Нью-Йорку змінилися, і Ньюленд Арчер, взимку
другий рік його шлюб, і сам був змушений визнати, що якби не
насправді змінилася було, звичайно, змінюється.
Ці питання були підняті, як завжди, на обід Подяки місіс Арчер.
На момент, коли вона була офіційно наказав, щоб дякувати за благословення
року це була її звичка приймати сумний, хоча і не озлоблений запас її
світі, і цікаво, що там повинен був бути вдячний.
У всякому разі, не стан суспільства, суспільства, якщо можна сказати, що існує, було
, А спектакль, на якому закликати біблійних прокльонів - і справді, кожен
не знав, що преподобний д-р Ashmore
на увазі, коли він вибрав текст Єремії (глава II., вірш 25) за подяки
проповідь.
Доктор Ashmore, новий ректор Санкт Матвія, був обраний тому, що він був
дуже "просунуті": його проповіді були розглянуті сміливі думки і роман
мовою.
Коли він громив світського суспільства, він завжди говорив про її "тренд", і
місіс Арчер це було страшно і в той же цікаво відчути себе частиною
співтовариства, який був в тренді.
"Там немає сумнівів, що доктор Ashmore правильно: є явна тенденція", сказала вона,
як ніби це було щось видиме і вимірне, як тріщини в будинку.
"Це було дивно, хоча, щоб проповідувати про це на День подяки," Міс Джексон висловив думку, і її
Господиня сухо відповів: "О, він означає, що нам дякувати за те, що залишилося".
Арчер був звичай посміхатися ці щорічні vaticinations його матері, але
У цьому році він навіть був змушений визнати, як він слухав
перерахування змін, що "тенденція" не було видно.
"Екстравагантність в одязі -« Міс Джексон почав.
"Sillerton взяв мене в першу ніч в Опері, і я можу тільки сказати, що
Сукня Джейн Меррі був тільки один я дізнався в минулому році, і навіть те, що
мав передню панель змінилася.
Але я знаю, що вона отримала його з Варто лише два роки тому, тому що моя швачка завжди
виходить, щоб зробити її більш Парижі сукні, перш ніж вона носить їх. "
"Ах, Джейн Різдвом є одним з США", сказала місіс Арчер зітхаючи, як якщо б це було не так
завидну річ, щоб бути у віці, коли дами починають хизуватися за кордоном їх Парижі
Сукні, як тільки вони вийшли з
Custom House, замість того, щоб дозволити їм м'який під замком, у вигляді
Г-жа Арчер сучасників. "Так, вона одна з небагатьох.
В юності, "Міс Джексон повернувся", вважалося вульгарним одягатися
новітні моди і Емі Sillerton завжди говорив мені, що в Бостоні правило було
прибрати свої сукні в Парижі протягом двох років.
Стара місіс Бакстер Pennilow, який зробив все красиво, використовується для імпорту
дванадцять рік, два оксамитових, два атласу, дві шовкові, а другий шість попліну і
кращий кашемір.
Це було постійне доручення, і як вона була хвора протягом двох років, перш ніж вона померла, вони виявили,
сорок вісім Варто сукні, які ніколи не були виведені з цигаркового паперу, а коли
дівчинки залишили свої скорботи вони були
в стані носити першої партії в симфонічних концертах, не дивлячись напередодні
моди ".
«Ах, добре, Бостон більш консервативно, ніж в Нью-Йорку, але я завжди думаю It'sa безпечної
правити леді відкласти її французьких суконь за один сезон ", г-жа Арчер
визнав.
"Це було Бофорта, який почав нову моду, зробивши його дружина плескати її нового
одяг на спині, як тільки вони прибули: Я повинен сказати, часом вона приймає все
Різниця Регіни не виглядати ... як ... "
Міс Джексон оглянув стіл, схопив опуклий погляд Джені, і взяв
притулок в незрозумілий шум.
"Як і її конкуренти", сказав пан Sillerton Джексон, з видом виробництва
епіграми.
"О, -" Дами пробурмотів, і місіс Арчер додав, частково відволікти її
дочки уваги заборонені теми: "Бідна Регіна!
Її подяки не був дуже веселим, я боюся.
Ви чули чутки про спекуляції Бофорта, в Sillerton? "
Г-н Джексон кивнув недбало.
Кожен чув чутки про який йде мова, і він зневажав, щоб підтвердити розповідь
, Яка вже була спільною власністю. Похмуре мовчання по партії.
Ніхто не любив Бофорта, і це було не зовсім неприємно думати, що найгірше
його особисте життя, але ідея його, принісши фінансовий ганьба на його
сім'я дружини була занадто шокуючою повинні бути доступними навіть його вороги.
Арчер Нью-Йорку переноситься лицемірство в особистих відносинах, але в справах
він помстився прозорою і бездоганною чесності.
Це було давно будь-якого відомого банкіра не вдалося discreditably, але кожен
не згадував соціального вимирання побував на керівників фірми, коли
Остання подія подібного не сталося.
Було б те ж саме з Beauforts, незважаючи на свою силу і її популярність, не
всі об'єдналися сили зв'язку Даллас врятує бідних Регіна, якщо
чи були правда в доповідях незаконних спекуляцій свого чоловіка.
Обговорення знайшли притулок в менш зловісні теми, але всі вони торкнулися
Здавалося, для підтвердження почуття місіс Арчер прискореного тренда.
"Звичайно, Ньюленд, я знаю, ви дозволите дорогою може піти до місіс Struthers в неділю ввечері,
- "Вона почала, і може весело перебив:« Ой, ви знаєте, все йде до г-жа
Struthers тепер, і вона була запрошена на останній прийом бабусі ".
Саме таким чином, Арчер відображено, що Нью-Йорк керувати своєю переходів: в змові з метою
ігнорувати їх, поки вони були значно більше, а потім, у всіх сумлінно, вважаючи, що
вони мали місце в попередньому віці.
Був завжди зрадник в цитаделі, а після того як він (або вона взагалі) було
здав ключі, що було використання роблячи вигляд, що вона була неприступною?
Як тільки люди скуштували легко гостинність місіс Struthers в неділю вони не були
може сидіти вдома згадати, що їй шампанського перетворені чищення взуття.
"Я знаю, люба, я знаю," Місіс Лучник зітхнув.
"Такі речі повинні бути, я вважаю, до тих пір, як розвага, що люди виходять на, але
Я ніколи не пробачив твій кузен мадам Olenska за те, що перша людина
заохочувати до місіс Struthers ".
Раптово погляд піднявся до обличчя молодої місіс Арчер, він здивував її чоловіка стільки, скільки
інших гостей об стіл.
«Ах, Еллен -" прошепотіла вона, багато в чому таким же звинуватили і ще осудливий тон
які батьки могли б сказати: "Ах, BLENKERS -".
Це був записку, в якій сім'я взяла до звучання на згадку про графиню
Olenska ім'я, так як вона була здивована і незручності їх, залишаючись впертий
для досягнення її чоловіка, а на травневих
Губи це дало поживу для роздумів, і Арчер подивився на неї з почуттям дивацтва
, Що іноді на нього найшло, коли їй було всього на тон її навколишнього середовища.
Його мати, з меншим, ніж її звичайна чутливість в атмосферу, як і раніше
наполягав: "Я завжди думав, що такі люди, як графиня Olenska, які жили
в аристократичному суспільстві, повинні допомогти нам
бути в курсі наших соціальних відмінностей, а не ігнорувати їх ".
Рум'янець травня залишалася постійної яскравою: він, здавалося, що значення не тільки
випливає з визнання соціальної недобросовісно мадам Olenska в.
"Я не сумніваюся, що ми всі, здається, так, щоб іноземці," сказала міс Джексон їдко.
"Я не думаю, Еллен турботи для суспільства, але ніхто точно не знає, що їй не все одно
для "травня триває, як якщо б вона була намацує щось ухильно.
"Ах, так -" місіс Арчер знову зітхнув.
Всі знали, що графиня Olenska вже не в милості своєї
сім'ї.
Навіть її відданим чемпіон, стара місіс Менсон Mingott, не зміг захистити її
Відмова повернутися до чоловіка.
Mingotts не оголосив про свою незгоду вголос: їх почуття
солідарність була занадто сильна.
Вони просто, як г-жа Welland сказав: «Нехай бідні Еллен знайти свій рівень", - і що,
mortifyingly і незрозуміло, був у темних глибинах, де Blenkers
верх, і "люди, які писали" відсвяткував свій неохайний обрядів.
Це було неймовірно, але це був той факт, що Еллен, незважаючи на всі її можливості
і її привілеї, став просто «чеські».
Той факт насильницького твердження, що вона зробила фатальну помилку в не повертаються
Графу Оленский.
Зрештою, місце молодій жінці було під дахом свого чоловіка, особливо коли вона була
залишив його в обставини, які ... ну ... якщо один з них піклувався, щоб подивитися на них ...
"Мадам Olenska великий улюбленим панове," сказала міс Софі, з її
повітря бажаючих висунути щось примирливе, коли вона знала, що вона
посадка дартс.
"Ах, ось у чому небезпека того, що молода жінка, як мадам Olenska завжди піддаються"
Г-жа Арчер сумно погодився, і дами, на цей висновок, зібрав
їх поїзда шукати carcel куль
вітальню, в той час як пан Арчер і Sillerton Джексон зняв у готичному
бібліотека.
Після створення перед гратами, і втішав себе за неадекватність
вечерю з удосконалення сигару, містер Джексон став знаменним та інфекційним.
"Якщо розбити Beaufort приходить", він заявив, що «там буде
розкриття інформації ».
Арчер підняв голову швидко: він ніколи не чув ім'я без різких
Бачення важкі фігури Бофорта, в багато хутром і взутий, просуваючи
по снігу в Skuytercliff.
"Там обов'язково буде", г-н Джексон продовжує: «поганий вид очищення
вгору. Він не витратив усі свої гроші на Регіна ".
"Ну, що ж - це зі знижкою, чи не так?
Я вважаю, він буде витягнути ще ", сказав молодий чоловік, бажаючи змінити тему.
"Можливо, - можливо. Я знаю, він повинен був побачити деякі з
впливових людей сьогодні.
Звичайно, "Містер Джексон знехотя визнав," це можна сподіватися, вони можуть протриматися
його більш - на цей раз так чи інакше.
Я не хотів би думати про витрати бідних Регіни до кінця свого життя в деяких
пошарпаний зовнішній водопій для банкрутів ».
Арчер нічого не сказав.
Йому здавалося так природно - Однак трагічні - це гроші незаконним повинні бути
жорстоко скупатися, що його розум, трохи затримуючись на загибель г-жа Бофорта, в
пішла до свого ближче питань.
Який сенс погляд травня, коли графиня Olenska було згадано?
Чотири місяці пройшло з тих пір Іванова дня, що він і г-жа Olenska провів
разом, і з тих пір він не бачив її.
Він знав, що вона повернулася до Вашингтона, в маленькому будиночку, який вона
і Медора Менсон взяв там він написав її один раз - кілька слів, задаючи
, Коли вони повинні були зустрітися ще раз - і вона ще більш коротко відповів: "Не".
З тих пір не було далі, зв'язки між ними, і він
побудований в собі свого роду святилищем, в якому вона троні серед своїх таємних
думки і бажання.
Поступово він став місцем його життя, його єдиний раціональний діяльності;
туди він приніс книги, які він читав, ідеї та почуття, які живили його, його
суджень і його видіннях.
На вулиці, в місці його реальному житті, він переїхав зі зростаючим почуттям
нереальності і недостатність, незручних проти знайомий забобонів і традиційних
точки зору, як розсіяний людина йде
на натикаючись на меблі в свою кімнату.
Абсент - це було те, що він був: так відсутні всі найбільш щільно реальних і близько
для тих, хто про нього, що він іноді вражений його знаходять, що вони до цих пір думав, що він
був там.
Він зауважив, що пан Джексон відкашлявшись підготовці до далі
одкровень.
"Я не знаю, звичайно, наскільки ваша сім'я дружини знають, що люди говорять
о -. добре, про відмову в мадам Olenska прийняти останню пропозицію чоловіка "
Арчер мовчав, і пан Джексон опосередковано продовжує: "Шкода, - це
Шкода, звичайно, - що вона відмовилася від нього "," жалість.?
В ім'я Бога, то чому? "
Г-н Джексон подивився ногу на носок без єдиної зморшки, які приєдналися до його глянцевий
насос. "Ну - покласти його на найнижчу землю -
те, що вона буде жити тепер? "
"Тепер -" "Якщо Бофорта -"
Стрілець схопився, кулаком стукати вниз на чорний горіх, край письмового столу.
Свердловин латуні подвійний чорнильниця танцювали в очницях.
"Якого біса ти маєш на увазі, сер?"
Г-н Джексон, зрушуючи себе трохи в кріслі, виявилося спокійним поглядом на
спалювання особа молодої людини.
"Ну, - я його на досить хороший авторитет - насправді, на старого сама Катерина, - що
сім'я зменшити посібник графиня Olenska значною коли вона виразно
відмовилася повернутися до чоловіка, а так само,
на цю відмову, вона також втрачає гроші оселилися на неї, коли вона вийшла заміж -
який Оленский був готовий зробити до неї, якщо вона повернулася - чому, що риса ви
маю на увазі, мій дорогий хлопчик, задаючи мені, що я маю на увазі? "
Г-н Джексон добродушно парирував.
Арчер підійшов до каміна і нахилився, щоб постукати в його прах
решітки.
"Я нічого не знаю про особисті справи мадам Olenska в, але я не потрібно, щоб бути
впевнений, що те, що ви натякають - "" О, я не роблю це Лефортс, наприклад, "г-н
Джексон втрутився.
"Лефортс - хто зробив любов до неї і образив отримав за це!"
Арчер спалахнула презирливо.
"Ах, - хіба він" відрізав інший, як якщо б це було саме те, що він був укладання
Пастка для.
Він все ще сидів збоку від вогню, так що його старий жорсткий погляд відбулася особа Арчера
як в навесні стали. "Ну, добре: Шкода, що вона не повернутися
до кадрування Beaufort ", він повторюється.
"Якщо вона йде зараз, і якщо він виходить з ладу, то це буде тільки підтверджують загальне враження: який
це аж ніяк не властиво Лефортс, до речі ".
"О, вона не повернеться зараз: менш, ніж коли-небудь!"
Лучник не встиг заявив, що, чим він ще раз відчуття, що саме
що пан Джексон чекав.
Старий вважав його уважно.
"Це ваша думка, а? Ну, без сумніву, ви знаєте.
Але все скаже вам, що гроші Медора Менсон залишив все в
Бофорта в руках, і, як дві жінки, щоб тримати голову над водою, якщо він
це, я не можу собі уявити.
Звичайно, мадам Olenska ще може пом'якшити старі Катерини, хто був найбільш
невблаганно відміну від її перебування, а також старі Катерина могла зробити її резервів вона
вибирає.
Але всі ми знаємо, що вона ненавидить розставання з хорошими грошима, а решта членів сім'ї мають
не представляє особливого інтересу в збереженні мадам Olenska тут ".
Арчер горів марно гнів: він був точно в стан, коли людина
переконайтеся, що зробили щось дурне, знаючи, що весь час, що він робить це.
Він побачив, що містер Джексон був негайно вражений тим фактом, що г-жа Olenska в
Відмінності з бабусею і її інші відносини не були йому відомі, і
що старий звернув свою
висновки про причини виключення лучника із сімейних рад.
Цей факт попередив Арчер йти обережно, але натяки про Бофорта зробило його
безрозсудним.
Він пам'ятає, однак, якщо не з власної небезпеки, принаймні, той факт, що пан
Джексон був під дахом своєї матері, і, отже, його гість.
Старий Нью-Йорк неухильного дотримання етикету гостинності, і не обговорюється
з гостем ніколи дозволили перерости в розбіжність.
"Чи будемо ми піднятися і приєднатися до моєї матері?" Він запропонував коротко, як і в минулому пан Джексон
конус попелу впав у латунної попільнички на лікті.
На диску додому травні залишилася дивно тихо, крізь темряву, він все ще відчував
її охопило її загрозливий погляд.
Те, що його погрози означає, що він не міг здогадатися: але він був досить попередив той факт,
що ім'я мадам Olenska мав викликали його. Вони піднялися наверх, і він перетворився на
бібліотека.
Вона звичайно слідував за ним, але він почув її проходження по коридору до себе в спальню.
! "Май", він покликав з нетерпінням, і вона повернулася з невеликим погляд сюрприз
в його тоні.
"Ця лампа курити знову, я думаю, що служать могли бачити, що він зберігається
правильно обрізати, "пробурчав він нервово.
"Мені так шкода: вона не повинна повторитися", відповіла вона, у фірмі яскравий тон у неї був
дізнався від своєї матері, і вона роздратовано Арчер відчувати, що вона вже
починає гумору йому подобається молодший пан Welland.
Вона нахилилася, щоб знизити гніт, і світло заграв на її білі плечі і
ясно кривим особою, він подумав: "Як молоді вона!
Для того, що нескінченні роки ця життя має тривати! "
Він відчував, з яким жахом, свої сильні молоді та обмежують його крові в
вен.
"Послухайте", він раптом сказав: "Я, можливо, доведеться їхати до Вашингтона на декілька днів - найближчим часом;
На наступному тижні, можливо. "Її рука залишалася на ключ лампу
вона повернулась до нього повільно.
Тепло від полум'я привіз світло на її обличчя, але він зблід, як вона
подивився вгору.
«Про бізнес?" Запитала вона таким тоном, який мав на увазі, що не могло бути й інші
мислимі причини, і що вона ставить питання автоматично, а якщо просто
завершити свою пропозицію.
"У справі, природно.
There'sa випадку патент придумати у Верховному суді - "Він дав ім'я
винахідник, і пішов на надання докладної з усіма Лоуренс Лефортс на практиці
жвавість, а вона уважно слухала, говорячи в інтервалах: ". Так, я бачу"
"Зміна піде вам на користь", сказала вона просто, коли він скінчив, "і ви повинні
не забудьте відвідати Еллен ", додала вона, дивлячись йому прямо в очі з нею
безхмарна усмішка, і говорити в тон
вона, можливо, зайнятих в закликаючи його не забувати деякі докучливий обов'язок родини.
Це було єдине слово, яке пройшло між ними на цю тему, але в коді
яку вони обидва були навчені це означало: "Звичайно, ви розумієте, що я знаю все
що люди говорять про Еллен,
і щиро співчуваю моїй родині в їх зусиллях, щоб змусити її повернутися до неї
муж.
Я також знаю, що з якихось причин ви не вибрали, щоб сказати мені, як ви радили їй
проти цього курсу, який все старші чоловіки в сім'ї, а також наш
Бабуся, сходяться в твердженні, і що
це через ваш підбадьорення, що Еллен кидає виклик усім нам, і піддає себе
роду критика якої пан Sillerton Джексон, ймовірно, дав вам це
Увечері, натяк, що зробило вас таким дратівливим ....
Поради дійсно не бажав, але так як ви не бажають приймати їх
від інших, я пропоную вам цього сам, в єдиному вигляді, в якому добре вихованих людей
нашого роду можуть спілкуватися неприємно
речі один з одним:, дозволяючи зрозуміти, що я знаю, ви маєте на увазі, щоб побачити
Еллен, коли ви знаходитесь в Вашингтоні, і, можливо, туди спеціально для цього
мета, і що, так як ви впевнені, що
побачити її, я бажаю вам зробити це з мого повного і явного схвалення - і прийняти
можливість дати їй знати, що лінію поведінки ви закликали її
В це може привести до ".
Її рука все ще була на ключ від лампи, коли останнє слово цієї німий повідомлення
до нього. Вона повернулась гніт вниз, зняті
земній кулі, і дихав на надутий полум'я.
"Вони пахнуть менше, якщо один удар їх", пояснила вона, з її яскравими господарства
повітря. На порозі вона повернулася і зупинилася
його поцілунок.