Tip:
Highlight text to annotate it
X
Епоха невинності Едіт Уортон ГЛАВА II.
Ньюленд Арчер, за цей короткий епізод, були кинуті в дивному стані
збентеження.
Прикро було, що вікно, яке, таким чином, привертаючи пильну увагу
чоловічий Нью-Йорку повинна бути тією, в якій його наречена сиділа між матір'ю
і тітка, і на мить він не міг
визначити дама в сукні імперії, ні зрозуміти, чому її присутність створювало такі
ажіотаж серед посвячених. Потім осінило його, а разом з ним
миттєвий порив обурення.
Ні, справді, ніхто б не подумав, Mingotts б спробував це!
Але у них були, вони, безсумнівно, бо низькі тони коментарів за ним не залишав сумнівів
на увазі, лучника, що молода жінка була двоюрідна сестра травня в Welland, двоюрідний брат завжди
називають в родині, як "бідний Еллен Olenska".
Арчер знав, що вона раптово приїхав з Європи, через день або два раніше, він був
навіть не чув від міс Welland (не несхвально), що вона була у
бідні Еллен, яка жила зі старою місіс Mingott.
Арчер повністю схвалив сімейної солідарності, і одне з якостей, він
найбільш шанованих в Mingotts було їх рішучим чемпіонату кілька чорних
овець, їх бездоганна акції був підготовлений.
Був нічого середнього або невелікодушно в серце молодого чоловіка, і він був радий, що його
майбутня дружина не повинна бути обмежена помилкової сором'язливості від того роду (в приватних)
її двоюрідний брат нещасної, але для отримання
Графиня Olenska в сімейному колі було інше, ніж виробляти її в
громадськості, в опері всі місця, а в самій коробці з молодої дівчини,
взаємодії з ним, Ньюленд Арчер, повинно було бути оголошено протягом декількох тижнів.
Ні, він відчував, як старий Sillerton Джексон відчував, він не думав, що доведеться Mingotts
намагалися це!
Він знав, звичайно, що все, що людина посмів (в межах П'ятої авеню), що старі
Місіс Менсон Mingott, матриарх лінії, вирішиться.
Він завжди захоплювався високими і могутніми бабуся, яка, незважаючи на те, була тільки
Катерина Спайсер з Стейтен-Айленда, з батьком таємниче дискредитовані, і
ні гроші, ні положення достатньо, щоб зробити
люди забули, була пов'язана сама з главою багатого лінії Mingott,
заміж двох своїх дочок, щоб "іноземці" (італійський маркіз і
Англійська банкір), і покладемо вінчає
її audacities на будівництво великого будинку з блідо-кремового кольору каменю (коли коричневий
піщаник, здавалося стільки всього зносу в сюртуку в другій половині дня) в
недоступною пустелі недалеко від Центрального парку.
Стара місіс Mingott зовнішньої дочки стала легендою.
Вони не повернулися, щоб побачити свою матір, і остання, як і багато осіб
активний розум і домінуючою волі, осілий спосіб життя і огрядний в її звички, було
філософськи залишився вдома.
Але кремового кольору будинок (повинна бути змодельована на приватні готелі
Паризьких аристократів), там як видиме доказ свого мужності, і вона
троні в ній, серед дореволюційних
меблі та сувеніри з Тюїльрі Луї-Наполеона (там, де вона блищала в її
середній вік), а спокійно, ніби нічого особливого в житті вище тридцять
четвертій вулиці, або в тому, французькі вікна
, Який відкрив двері, як замість пояса, який штовхнув вгору.
Кожен (в тому числі пан Sillerton Джексон) було вирішено, що старі Катерина ніколи не було
краса - це дар, який, на думку Нью-Йорк, виправдано успіхів, і вибачився
певну кількість недоліків.
Недобрі люди кажуть, що, як і її імператорської тезка, вона виграла свій шлях до успіху
сила волі і твердість серця, і свого роду зарозумілий нахабство, яка була
якось виправдано виключно порядність і гідність її особистого життя.
Г-н Менсон Mingott помер, коли їй було всього двадцять вісім років, і були "пов'язані"
гроші з додатковою обережністю народився загальної недовіри до Spicers, але
його сміливе молода вдова пішла
безстрашно, змішаної вільно іноземною суспільстві, вийшла заміж за її дочки на небесах
знав, що корумповані і модних колах, hobnobbed з князів і послів,
пов'язані з фамільярно папістів,
Оперні співаки розважали, і був близьким другом г-жи.
Тальоні, і весь цей час (як Sillerton Джексон був першим проголосити) існує
ніколи не було дихання на її репутацію, тільки повага, він завжди додавав, в якому
вона відрізняється від раніше Катерини.
Місіс Менсон Mingott давно досяг успіху в розв'язанні стан чоловіка,
і жили в достатку протягом півстоліття, але спогади про неї рано проток
зробила її надмірно економним, і
хоча, коли вона купила сукню або предмет меблів, вона подбала, що він повинен
бути з кращих, вона не могла змусити себе витрачати багато грошей на перехідному задоволення
таблиці.
Таким чином, для абсолютно різних причин, її їжа бідна, як місіс Арчер, і
її вина не зробив нічого, щоб викупити його.
Її родичі вважають, що потреба в ній стіл дискредитували Mingott ім'я,
який завжди був пов'язаний з доброго життя, але люди продовжували приходити до неї
Незважаючи на "замовлення страв" і плоскі
шампанське, і у відповідь на протести сина Ловела (який намагався
для отримання кредиту сім'я з кращим шеф-кухарем в Нью-Йорку), вона говорила
зі сміхом: "Що толку два хороших
Кухарі в одній сім'ї, тепер, коли я одружився на дівчаток і не може їсти соуси? "
Ньюленд Арчер, як він міркував на ці речі, якщо б ще раз звернув свій погляд
на поле Mingott.
Він бачив, що г-жа Welland і її сестра в законі були перед їх півколом критиків
з апломбом Mingottian якого старі Катерина впроваджена в усіх її племені,
і що тільки травень Welland зрадив, по
підвищена кольору (можливо, у зв'язку з усвідомленням того, що він спостерігає за нею) почуття
серйозність ситуації.
Що стосується причин заворушень, вона сиділа витончено в її кутку вікна, її
дивлячись на сцену, і виявлення, як вона нахилилася вперед, трохи більше плече
і груди, ніж в Нью-Йорку вже звик до
бачимо, принаймні дами, які були причини для бажаючих пройти непоміченим.
Мало що, здавалося, Ньюленд Арчер більш жахливе, ніж злочин проти «Смак», що
далекій божественність якого "форми" був просто видимий представник і намісник.
Блідим і серйозним обличчям пані Olenska звернулися до його уяву, як підходять до
раз, і її нещасна ситуація, але, як її сукня (яке не було Такер)
нахилом від її худенькі плечі і потряс його збентежили його.
Він терпіти не міг думати травня Welland це піддаючись впливу молода жінка
так недбалі до диктату смак.
"Врешті-решт," він почув, як один з молодих людей починають за ним (всі говорили
через Мефістофеля і Марти-сцени), "В кінці кінців, саме те, що трапилося?"
"Ну, - вона пішла від нього, ніхто не спроба заперечувати, що".
"Він страшенно грубою, чи не так?" Продовжував молодий дослідник, відвертий Торлі, які
, Очевидно, готується до вступу в списки, як чемпіон леді.
"Найгірше, я знав його в Ніцці", говорить Лоуренс Лефортс з владою.
"Напівпаралізованому білий хлопець глузливим - досить гарну голову, а очі з великим
вій.
Ну, я вам скажу роду: коли він не був з жінками, яких він збирав фарфор.
Сплати ціни для обох, я розумію. "Був загальний сміх, і молоді
чемпіон сказав: "Ну, тоді ----"?
"Ну, тоді, вона болтами зі своєю секретаркою".
"О, я бачу." Обличчя чемпіон впав.
"Це тривало недовго, але: я чув про неї через кілька місяців жила одна в
Венеція. Я вважаю, Ловелл Mingott вийшов, щоб отримати
її.
Він сказав, що вона відчайдушно нещасною. Це все в порядку - але це напоказ її на
Опера це інша справа. "" Можливо, "молодий Торлі ризикнув", вона
занадто нещасні, щоб їх залишили вдома ».
Це була зустрінута з непочтітельний сміх, і молодь густо почервоніла і спробувала
виглядають так, ніби він хотів переконати, що знаючі люди називають «подвійний зміст».
"Ну, - це дивно, що він приніс Міс Welland, у всякому разі," хтось тихо
тон, з бічним погляд на Арчера. "О, це частина кампанії: бабусі
замовлення, без сумніву, "Лефортс розсміявся.
"Коли старенька робить, що вона робить це грунтовно".
Акт закінчується, і було спільне рух в поле.
Раптом Ньюленд Арчер відчув себе змушеним рішучих дій.
Бажання бути першою людиною, введіть вікно місіс Mingott, в звіщати
очікування світ свої заручини з травня Welland, і побачити її через те, що
труднощі її двоюрідного брата аномальних
Ситуація може включати її, цей імпульс був раптово скасував усі сумніви
і коливання, і послав його поспішаючи на червоний коридори далі
сторони будинку.
Коли він увійшов в поле його очі зустрілися з міс Welland, і він побачив, що вона була
відразу зрозумів його мотиви, хоча родина гідності, які, як вважається так
висока чеснота не допустить, щоб вона сказала йому про це.
Особи їх світ жив в атмосфері слабкої наслідки і блідий
делікатеси, а також той факт, що він і вона зрозуміли один одного без слів, здавалося
до молодої людини, щоб привести їх ближче, ніж будь-яке пояснення доведеться зробити.
Її очі сказали: "Ви бачите, чому мама принесла мені", і його відповідь: «Я б не
світі було вам триматися подалі ".
"Ви знаєте, моя племінниця графині Olenska?" Місіс Welland запитав, як вона потиснули один одному руки
зі своїм майбутнім сином в законі.
Арчер вклонився без простягаючи руку, як це було прийнято на впроваджуються
леді, і Еллен Olenska нахилила голову небагато, зберігаючи свої блідо-рукавичках
застібається на її великий шанувальник з орлиних пір'їн.
Привітавши пані Ловелл Mingott, великий блондинці в скрипучих атласу, він сів
поруч з нареченою, і сказав упівголоса: "Я сподіваюся, що ви сказали мадам Olenska
що ми зайняті?
Я хочу, щоб усі знали - я хочу, щоб ви дозвольте мені заявити про це в цей вечір на балу ".
Особа міс Welland виріс рожевий, як зоря, і вона дивилася на нього з променистими очима.
"Якщо ви зможете переконати маму", сказала вона, "але чому ми повинні змінити те, що вже
вирішено? "
Він нічого не відповів, але те, що його очі повернулися, і вона, ще більше
впевнено посміхається: «Скажи моїм двоюрідним братом собі: я даю тобі піти.
Вона каже, що грав з вами, коли ви були дітьми ".
Вона зробила для нього дорогу, відсуваючи стілець, і швидко, і трохи
демонстративно, з бажанням, що весь будинок повинен бачити те, що він робить,
Стрілець сів поруч з графинею Olenska в.
"Ми дійсно використовували, щоб грати разом, чи не так?" Запитала вона, повернувши її могилу очі його.
"Ти був жахливий хлопчик, і поцілувала мене раз за дверима, але це був ваш двоюрідний брат
Vandie Ньюленд, який ніколи не дивився на мене, що я був закоханий ".
Її погляд охопив підкова кривої коробки.
"Ах, як це приносить все це повертається до мене - я бачу все тут, в бриджах і
панталончиках ", сказала вона, з її задньої злегка іноземним акцентом, і очі її повернення
на його обличчі.
Приємний, як їх вираження, молодий чоловік був в шоці, що вони повинні
відбивають так непристойно картину суд серпня, перед якими, в той самий момент,
її справа судять.
Ніщо не може бути гірше смак, ніж легковажність недоречно, і він відповів
кілька сухо: "Так, ви були від дуже довгого часу".
"О, століття і століття, так довго", сказала вона, "я впевнений, що я помер і похований,
і це дорогого старого місця небес; ", який, з причин, він не міг визначити, вражений
Ньюленд Арчер, як ще більше
неповажне спосіб опису Нью-Йорку суспільство.