Tip:
Highlight text to annotate it
X
Глава 59
"Моя дорога Ліззі, де можна було пішки до?" Було питання, який Елізабет
, Отриманих від Джейн, як тільки вона увійшла в їхню кімнату, і від усіх інших, коли
вони сіли за стіл.
У неї було тільки сказати у відповідь, що вони тинялися, поки вона не виходить за рамки своєї
знань.
Вона кольорова, як вона говорила, але ні того, ні що-небудь інше, пробудив
підозрою у правді. Вечір пройшов спокійно, без розпізнавальних знаків на
нічого екстраординарного.
Визнав любителів говорили і сміялися, невизнані мовчали.
Дарсі була не з розташування, в якому щастя переповнює в веселощі, і
Елізабет, схвильований і збентежений, а знав, що вона була щаслива, ніж відчувала себе
бути так, бо, крім негайного
збентеження, були й інші вади перед нею.
Вона очікується, що буде відчуватися в родині, коли її становище стало відомо, вона
було відомо, що ніхто не любив його, але Джейн, і навіть побоювалися, що з іншими було
неприязнь яких не весь свій стан і наслідки могли б зробити далеко.
Вночі вона відкрила своє серце Джейн.
Хоча підозри був дуже далекий від загальних звички міс Беннет, вона була абсолютно
недовірливо тут. "Ви жартуєте, Lizzy.
Це не може бути -! Заручена з містер Дарсі!
Ні, ні, ви не повинні обдурити мене. Я знаю, що це неможливо. "
"Це нещасний початок справді!
Моя єдина залежність від вас, і я впевнений, що ніхто більше не буде, повірте мені, якщо Ви
ні. Проте, справді, я не на жарт.
Я говорю тільки правду.
Він все ще любить мене, і ми займаємося. "Джейн подивилася на неї doubtingly.
"Ах, Ліззі! вона не може бути. Я знаю, як сильно ви любите його. "
"Ви нічого не знаєте цього питання.
Тобто все, щоб бути забув. Може бути, я не завжди люблю його настільки добре,
як я роблю зараз. Але в таких випадках, як ці, хороша пам'ять
непробачно.
Це останній раз, коли я коли-небудь пам'ятає це сам. "
Міс Беннет все ще виглядав все подиві. Елізабет знову, і більш серйозно запевнив
їй про його істинність.
"Боже мій! це може бути дійсно так! Але тепер я повинен вірити вам, "вигукнув Джейн.
"Мила, дорога Ліззі, я б - я вітаю вас, - але ви впевнені?
вибачте питання - ви абсолютно впевнені, що ви можете бути щасливі з ним "?
"Там може бути ніяких сумнівів.
Це буде врегульовано між нами вже, що ми повинні бути найщасливішими пара у світі.
Але ви задоволені, Джейн? Невже ви хотіли б мати такого брата? "
"Дуже, дуже багато.
Ніщо не може дати ні Бінглі або мене більше захоплення.
Але ми вважали, ми говорили про це як про неможливою.
І ви дійсно любите його цілком достатньо добре?
Ах, Ліззі! зробити що-небудь, а не вступати в шлюб без любові.
Цілком чи ви впевнені, що ви відчуваєте, що ви повинні робити? "
"О, так! Ви тільки думаєте, що я відчуваю себе більш, ніж я
повинні робити, коли я розповім вам все ".
"Що ти маєш на увазі?" "Чому я повинен зізнатися, що я люблю його краще
ніж я Бінглі. Я боюся, ви будете сердитися ".
"Моя дорога сестра, тепер можуть бути серйозними.
Я хочу поговорити дуже серйозно. Дайте мені знати, все, що я повинен знати,
без затримок. Чи будете ви сказати мені, як довго ви любили
його? "
"Воно прибуло на так поступово, що я не знаю, коли це почалося.
Але я вважаю, я повинен дати його від мого першого бачачи його красивою території в Пемберлі ".
Інший благанням, що вона буде серйозною, однак, подіяли, і
незабаром вона задоволена Джейн її урочистого запевнення прихильності.
Переконавшись в тому, за цією статтею, міс Беннет було більше нічого бажати.
"Тепер я абсолютно щасливий", сказала вона, "тому що ви будете щасливі, як я.
У мене завжди було значення для нього.
Якщо б ні за що, але його любов до вас, я завжди повинен будь-що ставили Його, але тепер, як
Другом Бінглі і ваш чоловік, може бути тільки Бінглі і собі дорожче
для мене.
Але Ліззі, ти був дуже хитрий, дуже стримано зі мною.
Як мало ти сказала мені про те, що сталося в Пемберлі і Ламбтон!
Я зобов'язаний усім, що я знаю його на інший, а не до вас. "
Елізабет сказала їй, мотиви її таємниці.
Вона була не бажають згадувати Бінглі, і невлаштованості її власні почуття
зробили її однаково уникнути ім'я свого друга.
Але тепер вона більше не буде приховувати від неї свою частку в шлюб Лідії.
Всі визнали, і половину ночі, проведеної в розмові.
"Боже мій!" Вигукнула місіс Беннет, так як вона стояла біля вікна на наступний ранок ", якщо
що неприємно містер Дарсі не приїжджати сюди знову з нашим дорогим Бінглі!
Що він може означати, будучи так втомлює, як бути завжди приїжджають сюди?
Я поняття не мали, але він піде стрільба, або щось або інше, і не турбувати нас
зі своєю компанією.
Що ми будемо робити з ним? Ліззі, ви повинні вийти з ним знову,
що він не може знаходитися в дорозі Бінглі ".
Елізабет насилу утриматися від сміху при настільки зручним пропозицією, однак насправді прикро
що її мати повинна бути завжди дає йому такий епітет.
Як тільки вони увійшли, Бінглі подивився на неї так виразно і потиснув руку
так тепло, як не залишав сумнівів у його гарною інформації, і він незабаром після цього сказав
вголос ", г-жа Беннет, у вас не більше смуг для руху
поблизу, в якому Ліззі може втратити свій шлях знову сьогодні? "
"Я раджу містера Дарсі і Ліззі, і Кітті", сказала місіс Беннет, "ходити в гори Oakham
сьогодні вранці.
Це хороший довгий ходити, і містер Дарсі ніколи не бачив зору ".
"Він може зробити дуже добре для інших", відповів містер Бінглі, "але я впевнений, вона буде
бути занадто багато для Кіті.
Чи не призведе це, Кітті? "Кітті належить, що вона швидше перебування в
будинку.
Дарсі сповідували великою цікавістю, щоб побачити вигляд з гори, і Елізабет
мовчки погодився. Коли вона пішла вгору по сходах, щоб підготуватися, г-жа
Беннет слідом за нею, кажучи:
"Я дуже перепрошую, Ліззі, що ви повинні бути примушені до неприємних людиною, що всі
до себе.
Але я сподіваюся, що ви не будете заперечувати проти нього: це все заради Джейн, ви знаєте, і немає
Приводом для розмови з ним, за винятком якраз зараз і потім.
Так що, не поставити себе на незручності. "
Під час прогулянки, було прийнято рішення, що згода пан Беннет слід задавати
ході вечора. Елізабет захищені собі
Заявка на її матері.
Вона не могла визначити, як її мати буде вважати, іноді сумнівався чи
всі його багатства і величі було б достатньо, щоб подолати її відраза до людини.
Але чи є вона була жорстоко налаштовані проти матчу, або насильно в захваті від неї,
він був упевнений, що її манера буде однаково погано адаптовані зробити кредит на її
сенсі, і вона не могла більше мати, що пан
Дарсі повинні почути перші захоплення її радості, ніж перша гарячковість її
несхвалення.
Увечері, незабаром після того, містер Беннет пішов у бібліотеку, вона побачила містера Дарсі
зростання також і слідувати за ним, і її хвилювання, побачивши це був екстрім.
Вона нічого не боїться опозиції її батька, але він збирається зробити нещасним, і
що вона повинна бути через неї коштів - що вона, його улюблене дітище, повинні бути
тривогу йому свій вибір, повинні бути
наповнюючи його страхів і жалю в розпорядженні її - була жалюгідна
відображення, і вона сіла в злиднях, поки містер Дарсі з'явився знову, коли, дивлячись на нього,
вона трохи легше від його посмішки.
Через кілька хвилин він підійшов до столу, де вона сиділа з Кіті, і,
роблячи вигляд, щоб помилуватися своєю роботою пошепки сказала: «Йди до батька, він хоче, щоб ви
в бібліотеці. "
Вона пішла безпосередньо. Її батько ходив по кімнаті,
шукати могилу і занепокоєння. "Ліззі", сказав він, "що ти робиш?
Ти що, ваші почуття, щоб приймати цей чоловік?
Хіба ви не завжди ненавидів його? "
Як щиро вона то шкода, що її колишній думки були більш розумними,
її вираження більш помірні!
Він позбавив би її від пояснень і професій, які було надзвичайно
ніяково давати, але тепер вони були необхідні, і вона запевнила його, з деякими
сплутаність свідомості, її прихильність до містера Дарсі.
"Або, іншими словами, ви повні рішучості в нього.
Він багатий, щоб бути впевненим, і ви можете мати більш тонкий одяг і тонкою, ніж вагони
Джейн.
Але чи будуть вони роблять вас щасливим? "" Чи є у вас інші заперечення ", сказав
Елізабет ", ніж ваша віра моє байдужість?"
"Ні один на всіх.
Всі ми знаємо, щоб він був гордий, неприємний така людина, але це б нічого, якщо
Ви дійсно подобався. "" Я роблю, я роблю, як він, "вона відповіла, з
сльозами на очах ", я люблю його.
Дійсно, він не має неправильне гордості. Він цілком люб'язним.
Ви не знаєте, що він насправді, тоді будь ласка, не болів мені говорити про нього в
такі умови. "
"Ліззі", сказала, що її батько ", я дав йому свою згоду.
Він така людина, справді, якому я ніколи не смів відмовитися що-небудь, що він
зглянувся, щоб запитати.
А тепер я даю його вам, якщо ви вирішили на тому його.
Але дозвольте мені раджу вам одуматися.
Я знаю твоє розпорядження, Ліззі.
Я знаю, що ви могли б бути ні щасливим, ні поваги, якщо ви дійсно шановний ваш
чоловіка, якщо ви не дивилися на нього як начальника.
Ваші таланти жвавих б поставити вас в найбільшій небезпеці в нерівний шлюб.
Ви ледве міг уникнути дискредитації і страждань.
Дитя моє, щоб мені не мати горе зустрічі з вами не в змозі поважати ваш партнер
в житті. Ви знаєте, не те, що ви ось-ось ".
Елізабет, ще більше постраждалих, був серйозний і урочистий у своїй відповіді, і, нарешті, по
неодноразові запевнення, що містер Дарсі був дійсно об'єкт її вибору,
пояснити поступову зміну, яка її
оцінка його пройшли, що стосуються її абсолютною впевненістю, що його прихильність
не було роботи в день, але витримав випробування очікування багатьох місяців, і
перерахування з енергією всі його добрі
якостями, вона перемогти недовіру свого батька, і примирити його
матч. "Ну, моя люба", сказав він, коли вона перестала
кажучи, "У мене немає більше сказати.
Якщо це так, то він заслуговує Вас. Я не міг би розлучилися з тобою, моя Ліззі,
нікому менш гідні ".
Для завершення сприятливе враження, вона тоді сказала йому, що містер Дарсі був
добровільно зробив для Лідії. Він чув, як вона з подивом.
"Це вечір чудес, справді!
І так, Дарсі зробив всі речі; склав матчу, дав гроші, заплатив хлопцю
боргів, і отримав його своїм комісії! Тим краще.
Це заощадить мені чимало проблем та економіки.
Якби він був твій дядько робить, і я мав би заплатив йому, але ці насильницькі
молодих закоханих проводити кожну річ по-своєму.
Я буду пропонувати, щоб заплатити йому, щоб завтра, він буде просторікувати і бурі про свою любов до вас, і
не буде кінця цього питання. "
Потім він згадав її збентеження кілька днів до цього на його читання Г-н Коллінз
лист, а після сміється над нею деякий час, дозволив їй нарешті піти - кажу, як
вона покинула кімнату: "Якщо молоді люди
Прийшов Марія або Кітті, відправляти їх, тому що я досить у вільний час. "
Розум Єлизавети тепер звільняється від дуже важкої ваги, і, після половини
тихий час відображення в її власній кімнаті, вона змогла приєднатися до інших з
терпимий холоднокровності.
Все було занадто недавно, для веселощів, але вечір пройшов спокійно далеко, там
вже нічого матеріал страшного, а комфорт і легкість
знайомство прийде з часом.
Коли мати підійшла до неї до вбиральні вночі, вона пішла за нею, і зробив
важливе повідомлення.
Його ефект був самий незвичайний, тому що на першому слуханні, місіс Беннет СБ досить
на місці, і не в змозі вимовити склад.
Не було його під багато-багато хвилин, щоб вона могла зрозуміти, що вона чула, хоча
в загальному випадку не назад до кредитів, що було на користь своєї родини, або що
прийшла у форму коханцем жодної з них.
Вона почалася в довжину, щоб оговтатися, щоб соватися на стільці, встати, сісти знову,
Цікаво, і благослови себе.
"Боже мій! Господи помилуй! тільки подумайте! боже мій!
Містер Дарсі! Хто б міг подумати!
І це дійсно так?
О! свою кращу Ліззі! наскільки багатий і наскільки велика вам буде!
Що пін-гроші, що дорогоцінні камені, що вагони у вас буде!
Джейн нічого до нього - взагалі нічого.
Я дуже радий, - так щасливі. Такий привабливий чоловік -! Такий гарний! так
заввишки - Ах, моя люба Ліззі! молитися прошу вибачення за свою мають не любив його так сильно раніше.
Сподіваюся, він буде ігнорувати цей факт.
Дорога, дорога Ліззі. Будинок у місті!
Кожна річ, яка чарівно! Три дочки були заміжня!
Десять тисяч на рік!
О, Господи! Що буде зі мною.
Я піду відволікатися ".
Цього було достатньо, щоб довести, що її апробації не повинно бути сумнівів: і
Елізабет, радіючи, що таке вилив було почути тільки на себе, незабаром пішов.
Але перш, ніж вона була три хвилини в своїй кімнаті, мати пішла за нею.
"Мій дорогий дитина", вона вигукнула: "Я можу думати ні про що інше!
Десять тисяч на рік, і дуже ймовірно, більше!
'Це так добре, як Господь! І спеціальної ліцензії.
Ви повинні і будуть вступати в шлюб за спеціальною ліцензією.
Але моя дорога любов, скажи мені, що містер Дарсі блюдо особливо любить, щоб я міг
Тобто це завтра ".
Це було сумне ознаку того, що поведінка її матері, щоб джентльмен сам міг
бути, і Елізабет виявила, що, хоча в певних володіння своїм теплим
прихильність, а також забезпечити її відносин "
згоди, не було ще щось можна бажати.
Але завтра пройшло набагато краще, ніж вона чекала, бо місіс Беннет на щастя, стояла
в такий трепет її призначений сином у законі, що вона ризикнула не говорити з ним, якщо він не
було в її силах, щоб запропонувати йому будь-якої
увагу, або знак її поваги до його думки.
Єлизавета задоволення бачити її батько приймає зусилля, щоб познайомитися
з ним, і незабаром містер Беннет запевнив її, що він піднімався кожну годину в його
гідності.
"Я захоплююся всіма моїми трьома синами в законі високо", сказав він.
"Уікхем, мабуть, мій коханий, але я думаю, що я, як ваш чоловік зовсім так
а також Джейн ".