Tip:
Highlight text to annotate it
X
Говарда End Е. М. Форстера Глава 42
Коли Чарльз залишив Дюсі вулиці він зловили першу додому поїздом, але не
натяк на новітні розробки до пізньої ночі.
Тоді його батько, який обідав на самоті, послав за ним, а в дуже серйозних тонах запитав
Маргарет. "Я не знаю, де вона, патер", сказав
Чарльз.
"Доллі не пропустив обід близько години для неї."
"Скажи мені, коли вона приходить в -". Пройшов ще годину.
Слуги лягли спати, і Чарльз відвідав з батьком, щоб отримати
подальші інструкції. Місіс Вілкокс до сих пір не повернувся.
"Я буду сидіти на ній, як пізно, як вам подобається, але вона навряд чи можна чекати.
Хіба не вона зупинки з сестрою в готелі? "
"Може бути", сказав пан Вілкокс задумливо - "можливо".
"Чи можу я зробити що-небудь для вас, сер?", "Не сьогодні, мій хлопчик".
Г-н Вілкокс любив називатися сер.
Він підняв очі і віддав своєму синові більш відкритим видом ніжності, ніж зазвичай
наважився. Він бачив, як Шарль хлопчика і сильна людина
в одному.
Хоча його дружина виявилася нестійкою його діти залишилися з ним.
Після півночі він постукав у двері Чарльза. "Я не можу спати", сказав він.
"Я краще поговорити з вами і отримати його."
Він скаржився на спеку.
Чарльз взяв його в сад, і ходив взад і вперед у своєму туалетному
сукні.
Чарльз став дуже тихо, як розгорнув історію, яку він знав з самого початку, що
Маргарет була така погана, як її сестра.
"Вона буде відчувати себе по-різному вранці", сказав пан Вілкокс, який, зрозуміло, сказав
нічого про місіс Баст. "Але я не можу дозволити такого роду речі
продовжувати без коментарів.
Я морально впевнений, що вона зі своєю сестрою на кінець Говардом.
Дім мій - і Чарльз, буде вам, - і коли я кажу, що ніхто не повинен
там живуть, я маю на увазі, що ніхто не буде жити там.
Я не буду їсти. "
Він сердито подивився на місяць. "На мій погляд, це питання пов'язане з
щось набагато більше, права власності самого ".
"Безсумнівно", сказав Чарльз.
Г-н Вілкокс пов'язав свою руку в його сина, але чомусь подобався менше, як він сказав йому більше.
"Я не хочу, щоб ви до висновку, що моя дружина і я нічого про природу
сваритися.
Їй було тільки по-ковані, а хто не буде?
Я буду робити те, що я можу для Олени, але при тому розумінні, що вони ясно з
будинок відразу.
Чи бачите ви? Це неодмінна умова ».
"Тоді у вісім завтра я піду в машину?"
"Вісім або раніше.
Скажіть, що ви дієте як мого представника, і, звичайно, не використовують
насильства, Чарльз ".
На другий день, коли Чарльз повернувся, залишивши Леонарда мертвими на гравії, він не
здавалося йому, що він використовував насильство. Смерть наступила через хворобу серця.
Його мачуха сама так сказав, і навіть міс Ейвері визнав, що він
використовується тільки плоский меча.
По дорозі через село, він повідомив поліції, який подякував йому і сказав, що
має бути слідство. Він виявив, що його батько в саду затінення
очі від сонця.
"Це було досить жахливо", сказав Чарльз серйозно.
"Вони були там, і у них було чоловік там з ними."
"Що - те, що людина?"
"Я говорив вам учора ввечері. Його ім'я було Баст ".
"Боже мій, це можливо?", Сказав пан Вілкокс. "У будинку своєї матері!
Чарльз, в будинку своєї матері! "
"Я знаю, патер. Це було те, що я відчував.
Справді, немає необхідності турбуватися про цю людину.
Він був в останній стадії хвороби серця, і перед тим як я міг показати йому, що я
думав про нього, він пішов. Поліція бачить про це на цій
момент ".
Г-н Вілкокс уважно слухав. "Я отримав там - о, це не могло бути
Більше половини восьмого. Жінка Avery запалює вогонь
ім.
Вони як і раніше нагорі. Я чекав у вітальні.
Ми всі були помірно цивільних і збирається, хоча в мене були підозри.
Я дав їм ваше повідомлення, і місіс Вілкокс сказав: "Ах, так, я бачу, та," в тому, що спосіб
її. "" нічого? "
"Я обіцяв вам розповісти,« з любов'ю », що вона збирається до Німеччини з її
сестра в цей вечір. Це все, що у нас був час ".
Г-н Вілкокс здавалося полегшення.
"Тому що, то я вважаю, людина втомився ховатися, раптово для місіс Вілкокс
кричала його ім'я. Я впізнав його, і я пішов до нього в
зал.
Чи був я правий, Отець? Я думав, все йшло дуже
далеко "." Так, мій дорогий хлопчик?
Я не знаю.
Але ви б не мій син, якщо у вас немає.
Тоді ж він просто - просто - деформації, як ви сказали? "
Він скоротився з простим словом.
"Він ухопився за книжкову шафу, який спустився за ним.
Так що я просто поклав меч вниз і відвели його в сад.
Ми всі думали, що він прикидається.
Тим не менш, він мертвий право достатньо. Жахливо бізнес! "
"Меч"? Закричав батькові, з тривогою в голосі.
"Те, що меч?
Чий меч? "," Меч їх ".
"Що ви робили з ним?"
"Ну, не бачите, патер, я повинен був схопити перше, що я зручно hadn'ta
хлистом або палицею.
Я зловив його один або два рази через плече з плоским своїх старих німецьких
меч. "" А що потім? "
"Він потягнув за книжковою шафою, як я вже сказав, і впав", сказав Чарльз, зітхнувши.
Це було не цікаво робити доручення свого батька, який ніколи не був цілком задоволений.
"Але реальна причина була хвороба серця?
З цього ви впевнені? "" Це або свій розсуд.
Тим не менш, ми почуємо більш ніж достатньо на слідстві на такі сумнівні теми. "
Вони увійшли в сніданок.
Чарльз був сильний головний біль, слідство по автомобільній перед їжею.
Він також був стурбований майбутнім, міркуючи, що поліція зобов'язана затримувати
Олена та Маргарита для дізнання і вивідати все це з.
Він бачив себе зобов'язаний покинути Хілтон.
Ніхто не може дозволити собі жити недалеко від місця скандал - це було не справедливо по своїй
дружина. Його зручність в тому, що очі були патер
відкрився в кінці кінців.
Там буде жахливим до розбити, і, ймовірно, відділення від Маргарет, а потім
вони б все почати заново, більше, оскільки вони були в момент його матері.
"Я думаю, я піду раунді в поліцію", сказав батько, коли сніданок
було закінчено. "Навіщо?" Вигукнув Доллі, яка була до сих пір не
був "сказав".
"Дуже добре, сер. Який автомобіль буде у вас? "
"Я думаю, я буду ходити». «Це добра половина милі", сказав Чарльз,
заходячи в сад.
"Сонце дуже жарко в квітні. Може, я вас, а потім, може бути,
маленька кругла спина Tewin? "" Ти йдеш, ніби я не знаю, що мої власні
розум ", сказав пан Вілкокс неспокійно.
Чарльз загартовані рот. "Одна думка Ви, молоді хлопці", щоб отримати в
двигуна. Кажу вам, я хочу ходити: я дуже люблю
ходьби ".
"Ну, гаразд, я по дому, якщо ви хочете, щоб я ні за що.
Я думав, не підходячи до офісу сьогодні, якщо це ваше бажання ".
"Це, дійсно, мій хлопчик", сказав пан Вілкокс, і поклав руку йому на рукав.
Чарльз не сподобалося, він був непростим про свого батька, який, здавалося, не сам
сьогодні вранці.
Був зухвалий сенсорним про нього - більше схоже на жінку.
Може бути, він ріс старий?
Wilcoxes не бракувало любові, вони були його царському, але вони не знали,
як його використовувати.
Це був талант в серветку, і, серцевий людина, Карл передав дуже
мало радості.
Поки він дивився його батько човгаючи по дорозі, він мав невиразне співчуття, - шкода, що
щось було інакше десь - бажання (хоча він і не висловити таким чином)
що його вчили говорити «я» в молодості.
Він мав на увазі, щоб компенсувати втеча Маргарет, але знав, що його батько
був дуже щасливий з нею до вчорашнього дня.
Як вона це зробити? За деякими нечесним трюк, без сумніву, - але як?
Г-н Вілкокс з'явився в 11:00, виглядав дуже втомленим.
Існував, що слідство по Леонарда "тіло завтра, і поліції потрібно його
Син присутнім. "Я очікував, що", сказав Чарльз.
"Я, природно, є найважливішим свідком там".