Tip:
Highlight text to annotate it
X
Розум і почуття
"Джейн Остін (1811)
Глава 1
Сімейство Дешвуд давно
оселився в Суссексі.
Їхнє майно було велике, і їх проживання
був у Норланд парк, в центрі їх
власності, де протягом багатьох поколінь, вони
жив у тій респектабельної чином, щоб
займатися загального хорошої думки про своїх
навколишнього знайомства.
Пізно власник цієї нерухомості був одним
Людина, який жив в дуже похилому віці, і
який упродовж багатьох років свого життя, був
постійним супутником і економка в його
сестра.
Але її смерть, яка сталася десять років
до його власної, проводиться велика зміна
в його будинку, бо поставляти її втрати, він
запросили і прийняли в свій дім
сімейство його племінник пан Генрі Дешвуд,
правової спадкоємцем майна Норланд,
і особа, якій він призначений для
заповідати його.
У товаристві свого племінника і племінниці, і
своїх дітей, дні старого джентльмена
було комфортно провели.
Його прихильність до них усе збільшилося.
Постійна увага пана і пані
Генрі Дешвуд, щоб його побажання, які
виходили не тільки з інтересу, але
від добра серця, дав йому всіляких
ступінь твердого комфорту, який його вік може
одержувати і бадьорість
дітей додав задоволенням його існування.
За першого шлюбу, пан Генрі Дешвуд
був один син: його справжньою леді, три
дочок.
Син, стійкий респектабельний молода людина,
був цілком передбачених доля
його мати, яка була великою, а половина
яких передані на нього на його прихід
віку.
За його власний шлюб, також, що
відбулося незабаром після цього, він додав до своєї
багатства.
Для нього тому правонаступництво
Норланд нерухомості був не так вже дійсно важливо
як до своїх сестер; за їх стан,
незалежно від того, можуть виникнути до них
успадковувати їх батька, що
власності, може бути, але мало.
Їхня мати нічого не було, і їхнього батька
всього сім тисяч фунтів у своїй
розпорядженні, для решти частина його
стан першої дружини був також закріплений на
своєї дитини, і він тільки життя інтерес
в ньому.
Старий помер: його волі було читати,
і, як майже будь-який інший волі, навів як
багато розчарувань, як задоволення.
Він не був ні таким несправедливим, і не так
невдячні, щоб залишити свій маєток від його
Племінник, - але він залишив йому на таких
терміни, як зруйнував половину вартості
заповітом.
Г-н Дешвуд бажав більше для
Заради своєї дружини і доньок, ніж для
сам або його син, - але, до його сина, і
сина сина, дитина чотирьох років,
він був забезпечений, в такий спосіб, як залишити
на себе жодної сили забезпечення для тих,
які були найбільш дорогі йому, і хто більше всього
необхідно надання будь-яких звинувачень по
майна, або будь-продажу своїх цінних
лісу.
Цілому був пов'язаний в інтересах
цієї дитини, який, у рідкісних візитів з
його батько і мати в Норланд, до цих
далеко, накопиченим в прихильності свого дядька,
такі пам'ятки, як ні в якому разі
незвичайне у дітей двох-трьох років
старі; недосконалою артикуляції, серйозно
бажання, які мають свій шлях, багато хитрість
трюки, і багато шуму, як в
переважають всі вартість усіх уваги
яка, протягом багатьох років, він отримав від свого
племінниця і її дочки.
Він мав на увазі не бути недобрим, однак, і, як
Марк його прихильність до трьох
дівчинки, він залишив їх тисячі фунтів-
шматок.
Г-н розчарування Дешвуд був, по крайней
По-перше, важка, але його настрій був веселий
і оптимістичні, і він міг би розумно сподіватися
жити багато років, і по життю
економічно, лежав на значну суму
від продукцію нерухомості вже
великий, і здатні майже негайно
поліпшення.
Але доля, яка була так запізненням
йде, був його тільки один рік.
Він вижив, його дядько не довше, і десять
тисяч фунтів, у тому числі пізно
спадщина, все, що залишилося за його
Вдова і дочки.
Його син був спрямований на як тільки його небезпека
було відомо, і з ним пан Дешвуд
рекомендувала, з усією силою і
актуальність яких хвороба могла команда,
інтерес його мати в законі і сестри.
Г-н Джон Дешвуд не сильний
почуття інших членів сім'ї, але він
вплинули рекомендації таких
природи в такий час, і він обіцяв
робити все, що в його силах, щоб зробити їх
зручно.
Його батько надав легко такими
забезпечення, і пан Джон Дешвуд то
Дозвілля розглянути, як багато може
розсудливо буде в його можливостях, щоб зробити для них.
Він не був у поганому настрої молода людина,
якщо буде холодно, а серцем і досить
егоїстичним буде недоброзичливий: але він був,
Загалом, шановний, тому що він
поводився з пристойності в
виконанні своїх звичайних обов'язків.
Якщо б він одружився на люб'язнішою жінкою, він
можливо, були зроблені ще більш респектабельний
ніж він був: - він може навіть були зроблені
люб'язний себе, тому що він був дуже молодий, коли
він одружений, і дуже любив свою дружину.
Але місіс Джон Дешвуд була сильною
карикатуру на себе, - вужче
і егоїстичні.
Коли він дав свою обіцянку свого батька, він
медитував у себе збільшення
Доля його сестер подарунок
тисяч фунтів частин.
Потім він дійсно вважав себе рівним йому.
Перспектива чотири тисячі в рік, в
Крім того, щоб його нинішній дохід, до того ж
половину, що залишилася стану своєї матері,
нагрівають його серце, і він відчував себе здатним
щедрості .-- "Так, він дасть їм
три тисячі фунтів: це буде ліберальна
і красивий!
Було б достатньо, щоб зробити їх повністю
легко.
Три тисячі фунтів! він міг так запасних
значні суми з невеликим
незручності "-. Він думав про це весь день
довго, і протягом багатьох днів підряд, і
він не покається.
Не встиг похоронах свого батька більше,
ніж місіс Джон Дешвуд, без направлення
будь-які повідомлення про свій намір її матері
в законі, що прибули з дитиною та їх
обслуговуючого персоналу.
Ніхто не може сперечатися її права приїхати;
будинок її чоловіка з моменту
батька смерті, але неделікатність з
її поведінка була настільки великою, і
жінка в ситуації місіс Дешвуд, з
тільки загальні відчуття, повинні були високо
неугодними, - але на увазі її там був
почуття честі досить сильно, так щедрість
романтичний, що будь-який злочин подібного, за
кому дано або отримав, був до неї
Джерело нерухомого огиду.
Місіс Джон Дешвуд ніколи не було
улюблений з будь-яким з родини її чоловіка;
але у неї не було можливості, до
сьогодення, показуючи їм, як мало
увагу на комфорт інших людей
вона може діяти, коли потрібно нагоди його.
Так само гостро місіс Дешвуд відчувати це
нелюб'язностями поведінки, і так щиро зробив
вона зневажає її дочку в законі для нього,
, Що, після прибуття останніх, вона
б покинув будинок назавжди, було
НЕ благання її старша дівчинка індукованої
її перший задуматися про правильність
відбувається, і її власна любов тендер на всіх її
троє дітей визначається її потім
перебування, і за них, щоб уникнути порушення
з їхнім братом.
Елінор, це старша дочка, чиї поради
була настільки дієвою, володів силою
розуміння, і прохолода суду,
які кваліфікованих її, хоча лише дев'ятнадцять років,
бути радником її мати, і
дозволило їй часто, щоб протидіяти, щоб
Перевага їх усіх, що прагнення
розуму в місіс Дешвуд, які повинні
в цілому призвело до необережності.
Вона відмінно серце - її
розташування був ласкавий, і її
почуття були сильні, але вона знала, як
управляти ними: це був досвід, яка її
мати ще тільки належить дізнатися, а який з
її сестри вирішив ніколи не буде
вчив.
здатності Маріанни були, у багатьох
відносинах, досить рівною Елінор.
Вона була розумною і розумний, але прагнуть в
все: того горя, її радості, може
немає помірності.
Вона була щедрою, люб'язний, цікаво: вона
було все, але розумно.
Подібність між нею та її матір
була вражаюче велика.
Елінор побачила, з занепокоєнням, перевищує її
сестри чутливість, але пані Дешвуд
він був оцінений і плекають.
Вони закликали один одного в даний час
насильство утисках їхніх.
Агонії горя які здолали їх
по-перше, був добровільно знову, був
шукав, була створена знову і знову.
Вони здалися повністю їх
печаль, прагнучи збільшення убозтво в
кожен відображення, які можуть собі це дозволити, і
вирішені з постійно допускають розраду
в майбутньому.
Елінор, теж був глибоко страждає, але
вона все ще може боротися, вона може надати
сама.
Вона може консультуватися зі своїм братом, може
отримувати її сестра-в-законі про її приїзд,
і ставитися до неї з належної уваги, і
може прагнути підняти її матері, щоб аналогічні
навантаження, і заохочувати її до аналогічних
Терпіння.
Маргарет, інша сестра, була хороша-
веселий, доброзичливий дівчина, але так як вона
вже ввібрали немало Маріанни
роман, не маючи велику частину свого сенсу,
вона не, в тринадцять років, ставка справедливо рівних
сестри на більш просунутих період
життя.
CC прози ccprose аудіокниги аудіо книги безкоштовно весь повний завершити читання читати LibriVox класичної літератури субтитрів субтитри Субтитри ESL помилку іноземна мова переклад переклад