Tip:
Highlight text to annotate it
X
КНИГА II: трагедія Глава XI.
FRACAS в Театрі FEYDAU
Залишивши господаря як свого повноважного з мадемуазель де
Kercadiou, і пояснити їй, що це його глибоке каяття, що змусило
Його, щоб пішов без прийняття формального залишити
її, маркіза відвалений від Sautron в хмарі мороку.
Двадцять чотири години з Ла-Біне було більш ніж достатньо для людини його
гидливий і вишуканий смак.
Він озирнувся на епізод із нудота - неминучі психологічні
реакції - дивуючись собі, що до вчорашнього дня він повинен був знайти її так
бажано, і проклинаючи себе, що для
Заради цього ефемерного задоволення і нічого не вартими, він повинен мати серйозні
загрозу його шанси на перемогу мадемуазель де Kercadiou за жінку.
Існує, зрештою, нічого особливо екстраординарного в його настрої, так що
Мені не потрібно розробляти її далі.
Це стало наслідком конфлікту між звіром і янголом, які йдуть, щоб скласти
Склад кожної людини.
Шевальє де Chabrillane - хто насправді окупованих до маркіза
положення те саме джентльмен в очікуванні - сидів навпроти с ним в
величезне подорож Berline.
Невеликий розкладний стіл був зведений між ними, і кавалер запропонував
пікет. Але М. маркіз був не гумор для
карт.
Його думки поглинаються його. Оскільки вони були стукіт по бруківці з
Вулицями Нанта ", він згадав обіцянку Ла-Біне стати свідком її виконанні, що
ніч в "Коханець Faithless".
І тепер він тікав від неї. Думка була противна його на два
балів. Він зламав дане слово, і він
вів себе як боягуз.
І не було більше.
Він навів найманцем трохи повія - це було таким чином, він думав про неї в даний час,
і з деякою справедливості - чекати милостей від нього, на додаток до щедрі нагороди
які він вже зробив їй.
Багаж вже майже прагнув укладати угоду з ним, як до неї майбутнє.
Він повинен був відвезти її в Париж, поклав її на свою власну меблі - як вираз побіг,
і до цих пір працює - і під тінню його потужний захист, що двері
великі театри столиці повинні бути відкриті для її талантів.
Він не - він був вдячний відображати - як раз узяв на себе зобов'язання.
Але не був він безумовно відмовився від неї.
Виникла необхідність зараз прийти до розуміння, так як він був змушений
вибирати між своєю тривіальної пристрастю для неї-пристрасть загартованих вже - і його глибокий,
майже духовної відданості мадемуазель де Kercadiou.
Його честь, він вважав, зажадав від нього, що він повинен негайно доставити себе від
помилкове положення.
Ла-Біне б сцена, звичайно, але він знав підходяще специфічне для застосування до
істерії подібного роду. Гроші, зрештою, є своє використання.
Він потягнув за шнур.
Карета зупинилась, лакей з'явився в дверях.
"Для театру Feydau", сказав він. Лакей зник і Berline прокату
о.
Пан де Chabrillane сміялися цинічно. "Я буду вас турбувати не буде смішно",
відрізав маркіза. "Ви не розумієте".
Після цього він пояснив сам.
Це був рідкісний поблажливість в ньому. Але тоді він не міг бути
неправильно в такому питанні. Chabrillane стало серйозним у відображенні
крайні маркіза серйозністю.
"Чому б не написати?" Запропонував він. "Я сам, зізнаюся, що я повинен знайти його
легше. "Ніщо не може краще показали, М. Ле
Маркіз "стан розуму, ніж його відповідь.
"Листи несуть відповідальність як для викидня і невірне тлумачення.
Два ризику я не буду працювати. Якщо вона не відповіла, я ніколи не повинен знати,
, Які були понесені.
І я, не мають спокою, поки я не знаю, що я встановив термін для цієї справи.
Berline можу чекати, поки ми в театрі.
Ми підемо на потім.
Ми будемо подорожувати всю ніч, якщо це необхідно. "" Peste! "Сказав пан де Chabrillane з
гримасу. Але це було все.
Велика подорож перевезення склали на освітлені портали Feydau і М.
маркіз вийшов.
Він увійшов до театру з Chabrillane, все мимоволі поставити себе в
руки Андре-Луї.
Андре-Луї був в стані роздратування виробництва довгої відсутності Climene від
Нант в компанії Маркіз М. ле, і харчується невимовного самовдоволення з
яких М. Біне вважав, що події цілком безпомилковий імпорт.
Скільки він може вплинути на умонастрій стоїки, і прагнути до судді з
повна відчуженість, в серце і душа його Андре-Луї мучили і
повстали.
Це було не Climene він звинувачував. Він помилився в ній.
Вона була просто бідні слабкі судна приводом безпорадно перший вдих, проте
фол, який обіцяв їй просування.
Вона страждала від чуми від жадібності, і він привітав себе з на
відкрив його перш, ніж зробити її своєю дружиною. Він відчував до неї тепер не що інше, багато
жалість і деяким презирством.
Шкода, був народжений в любові, яку вона останнім часом надихнула в ньому.
Можна було б порівняти з покидьками любов, все, що залишилося після потужного вина
воно було злито.
Його гніву, він зарезервований для її батька та її спокусника.
Думки, які порушували в ньому про те, що в понеділок вранці, коли було виявлено,
що Climene ще не повернулася з екскурсії в попередній день в кареті
маркіза М. Ле, вже злий
Досить, не стимулюючи вони отримали від збожеволілої Леандр.
До цих пір ставлення кожного з цих чоловіків по відношенню до інших був одним з взаємного
презирством.
Явище часто спостерігається у подібних випадках.
Тепер, здавалося б загальна біда привів їх у свого роду
альянс.
Так, принаймні, здавалося, Леандр, коли він відправився на пошуки Андре-Луї, який з
очевидним байдужістю курив трубку на набережній відразу перед готелем.
"Назва свиня!", Сказав Леандр.
"Як ви можете взяти ваш легкість і дим в такий час?"
Скарамуш опитаних небо. "Я не знаходжу це дуже холодно", сказав він.
"Сонце світить.
Я дуже добре тут. "" Чи повинен я говорити про погоду? "
Леандр був дуже схвильований. "Яке-то?"
"З Climene, звичайно."
"О! Дама перестала цікавити мене, "він збрехав.
Леандр стояв прямо перед ним, гарна фігура красиво одягнених в цих
днів, його волосся і порошкоподібних, його панчохи з шовку.
Його обличчя було блідим, його великі очі дивилися більше, ніж зазвичай.
"Перестала цікавити вас? Хіба ви не одружуватися на ній? "
Андре-Луї вигнав хмара диму.
"Ви не можете хочуть бути образливим. Але ви майже припустити, що я живу на інший
залишки людей. "" Боже мій! ", сказав Леандр, подолані, і він
дивився деякий час.
Потім він вибухнув заново. "Ви абсолютно безсердечний?
Ви завжди Скарамуш "?
"Що ви очікуєте від мене?" Запитав Андре-Луї, виявляючи здивування в його власному свою чергу,
але слабо. "Я не очікую, що ви відпустили її без
боротьби ».
"Але вона пішла вже". Андре-Луї потягнув трубку моменту,
в який час Леандр стискалися і розтиснув руки в безсилій люті.
"А з якою метою боротьбу з неминучим?
Хіба ви боретеся, коли я взяв її у вас? "" Вона була не моя які повинні бути прийняті від мене.
Я, а й прагнули, і ви виграли гонку.
Але навіть якщо б воно було інакше, звідки це порівняння?
Це була річ в честі, це - це пекло ".
Його емоції переїхав Андре-Луї.
Він узяв руку Леандр в. "Ти хороший хлопець, Леандр.
Я радий, що я втрутився, щоб врятувати вас від вашої долі. "
"Ах, ти не любиш її!" Вигукнув інший, пристрасно.
"Ви ніколи не робили. Ви не знаєте, що означає любов, або
Ви не хочете говорити, як це.
Боже мій! якби вона була моєю дружиною заручені і це сталося, я повинен був убити
чоловіки - вбив його! Чуєш мене?
Але ви ...
Ах, ти, ти приходиш сюди і дим, і подихати свіжим повітрям, і говорити про неї як про іншу
людини недоїдки. Цікаво, я не вдарити вас за слова ".
Він відірвав руку від одного зчеплення, і виглядав майже як якби він вдарив його
зараз. "Ви повинні це зробити", сказав Андре-
Луї.
"Це у вашій частині." З прокляття Леандр повернувся на
п'яту, щоб іти. Андре-Луї заарештували його від'їзду.
"Момент, мій друг.
Випробування мені самому. Ви б одружитися на ній зараз? "
"Чи буду я?" Очима юнаки палали пристрастю.
"Чи буду я?
Дайте їй сказати, що вона вийде за мене, і я її раб ".
"Раба є правильним словом -. Рабом в пеклі" "Вона ніколи не буде пекло, щоб мені, де вона
був, що б вона зробила.
Я люблю її, хлопче, я не схожий на вас. Я люблю її, ти чуєш мене? "
"Я знав його протягом деякого часу", сказав Андре-Луї.
"Хоча я і не підозрював атаки захворювання повинні бути настільки жорстокими.
Ну, Бог знає, що я любив її теж цілком достатньо, щоб поділитися своєю жагою вбивства.
Що стосується мене, синя кров La Tour d'Azyr навряд чи втамувати цю спрагу.
Я хотів би додати до нього брудну рідину, яка тече в жилах невимовною
Біне ".
На секунду його емоції були з-під контролю, і він відкрив у Леандр
протрава тон цих останніх дещо слова пожеж, які спалили під його крижаними
екстер'єр.
Молодий чоловік схопив його за руку. "Я знав, що ви вели себе", сказав він.
"Ви відчуваєте - ви відчуваєте, як і я." "Ось нам, хлопці, в порочності.
Я зрадив себе, здається.
Ну, а що тепер? Чи хочете ви бачити цього досить маркіза розривається
на шматки? Я міг собі дозволити вам видовище. "
Леандр дивився, цікаво, був цей інший cynicisms Скарамуш в.
"Це не дуже важко за умови, я допомоги.
Мені потрібно тільки трохи.
Чи будете ви позичити мені? "" Все, що ви запитаєте: "Леандр вибухнув.
"Моє життя, якщо ви це необхідно." Андре-Луї взяв його під руку знову.
"Давайте йти," сказав він.
"Я буду вчити вас." Коли вони повернулися, компанія вже
за обідом. Мадемуазель ще не повернулася.
Похмурість головував за столом.
Коломбіна і мадам носили тривожні висловлювання.
Справа в тому, що відносини між Бін і його трупи були щодня все більше
напруженими.
Андре-Луї і Леандр вирушили кожен у свій звичне місце.
Біне оченята пішов за ними з шкідливим просвіт, його товсті губи надула губки в
крива посмішка.
"Ви двоє вирощують дуже доброзичливі і раптом", він знущався.
"Ви людина розрізнення, Біне", сказав Скарамуш, холодна ненависть до його голосу
саме образа.
"Можливо, вам розпізнати причину?" "Легко розрізнити".
"! Regale компанії з ним", він просив, і став чекати.
"Що?
Ви вагаєтеся? Чи можливо, що існують обмеження на
вашого безсоромності? "Біне виховав його великої голови.
"Ви хочете сваритися зі мною, Скарамуш"?
Грім гуркотів в його глибокий голос. "Сварка?
Ви хочете, щоб сміятися.
Людина не сваритися з істотами, як ви.
Ми всі знаємо, місце відбувся в очах громадськості з самовдоволеної чоловіків.
Але, в ім'я Бога, яке місце там взагалі за самовдоволеними батьків? "
Біне важко себе в порядок, велика підносяться маса мужності.
Насильно Він струснув стримувати руку П'єро який сидів ліворуч від нього.
! "Тисяча чортів" заревів він, "якщо взяти цей тон зі мною, я зламаю кожного
кістка в свої брудні тіла. "
"Якщо б ви були покласти руку на мене, Біне, ви повинні дати мені тільки провокацією я
ще потрібно, щоб вбити тебе ". Андре-Луї був спокійний, як ніколи, і
Тому більш загрозливим.
Сигналізація перемішують компанії. Він стирчав із кишені прикладом
пістолет - нещодавно придбали. "Я йду озброєні, Біне.
Це тільки справедливо, щоб дати вам попередження.
Спровокувати мене, як ви запропонували, і я вб'ю тебе без будь-яких докорів сумління більше, ніж я
повинні вбити куля, яка все-таки це річ, яку ви найбільше нагадують - слимак, Біне;
жиру, слизові тіла, гидота без душі і без розвідки.
Коли я приходжу думати про нього, я терпіти не може сидіти за столом з вами.
Виявляється мій живіт ".
Він відсунув від себе тарілку і встав. "Я піду і харчуватися в звичайному нижче
сходи ". Слідом за цим підскочили до Коломбіна.
"І я піду з тобою, Скарамуш"! Вигукнула вона.
Він вів себе як сигнал. Якби справа була узгодженим він не міг
випали більш рівномірно.
Біне, по суті, був переконаний у змові.
Бо після Коломбіна пішов Леандр, в результаті Леандр, Полішинеля і
Потім всі разом відпочиваємо, поки Біне виявив, що сидить тільки в голові
порожнім столом у порожній кімнаті - погано
потряс людина, чия лють могли собі дозволити йому ніякої підтримки від страху, якої він був
раптово вторглися.
Він сів думати речі, і він все ще був у той меланхолія окупації, коли
може бути, через півгодини його дочка увійшла в кімнату, повернувся, нарешті, від неї
екскурсії.
Вона виглядала блідою, навіть трохи страшно - в реальності надмірно сором'язливим тепер,
випробування з якими стикаються всі компанії очікують її.
Бачачи, ніхто, крім її батька в кімнаті, вона перевіряється на поріг.
"Де всі?" Запитала вона, і голос надав природним шляхом зусиль.
М. Біне виховав його великою головою і повернувся до неї очі, кров з уприскуванням.
Він насупився, надув товсті губи і зробив різкий шум в горлі.
І все ж він підбив підсумки її, так граціозно і миловидна і, дивлячись настільки леді
моди в її довгі хутром пальто подорожі пляшки зеленого, її муфту
і її широка капелюх прикрашена блискучими
Rhinestone пряжки над нею чудово причесані каштанове волосся.
Не варто боятися майбутнього в той час він володів такими дочка, нехай Скарамуш грати те, що
трюки він.
Він висловив, однак, жодна з цих втішних роздумів.
"Так ти повернувся, нарешті, дурник", прогарчав він на знак вітання.
"Я почав питати себе, якщо ми повинні виконати в цей вечір.
Було б дуже здивували мене, якби ти не повернувся вчасно.
Справді, так як ви вибрали грати тонкої боку, ви провели по-своєму і
знехтувавши мої поради, ніщо не може здивувати мене. "
Вона перетнула кімнату до столу, і, спираючись на неї, подивився на нього
майже презирливо. "Мені нічого жаліти", сказала вона.
"Таким чином, кожен дурень говорить, у першу чергу.
Не допомогли б ви визнаєте це, якщо Ви мали. Ви так.
Ви йдете своїм шляхом, незважаючи на поради зі старих голів.
Смерть мого життя, дівчинка, що ви знаєте про чоловіків? "
"Я не скаржуся", нагадала вона.
"Ні, але Ви можете бути в наш час, коли ви виявите, що ви зробили б краще
були керуватися старий батько.
До тих пір поки ваш маркіз нудився для вас, не було нічого, ви не могли б зробити
з дурнем.
До тих пір поки ви йому не більше, ніж вас під рукою, щоб поцілувати ... ах, ім'я
ім'я! , Що був час, щоб побудувати своє майбутнє.
Якщо ви живете в тисячу ви ніколи не будете мати такий шанс ще раз, і ви
розтратив його, для чого? "Мадемуазель сіл .--" Ти брудна ",
сказала вона, з відразою.
"Sordid, я?" Його товсті губи скривилися ще раз.
"У мене було достатньо покидьки життя, і тому я повинен подумати ви.
Ви провели рукою, на якій виграли ціле багатство, якби ви грали так, як я наказав вам.
Ну, ви в неї грали, а де ж щастя?
Ми можемо свистка на що, як моряк свист вітру.
І, їй-богу, ми повинні будемо свистіти в даний час, якщо погода в трупу
триває, як це встановлено дюйма
Цей негідник Скарамуш був на його трюки мавпи з ними.
Вони раптом моральним. Вони не будуть сидіти за столом з мене більше. "
Він був захлинаючись від гніву і сардонічною радості.
"Це був ваш друг Скарамуш встановити їх приклад.
Він погрожував моєму житті насправді.
Загроза моєму житті! Закликали мене ...
Так, але яке це має значення?
Важливо те, що наступна річ, яка трапляється з нами буде те, що трупа Біне
відкриєте для себе він може обійтися без М. Біне і його дочки.
Цей підлий виродок, я подружився з мало-помалу позбавив мене
все.
Це в його влади сьогодні пограбувати мені про мою трупи, і невдячна досить Валета
і підлі достатньо, щоб зробити використання своєї влади. "Хай він," сказала мадемуазель
презирливо.
"Нехай він?" Він був приголомшений.
"А що ж з нами буде?" "У жодному випадку інтерес Біне Трупа
Мені набагато більше ", сказала вона.
"Я вирушу в Париж найближчим часом. Є краще там, ніж театри
Feydau. Там на мадемуазель.
Montansier театр в Пале-Рояль, є Комік Амбігю; є
Комеді Франсез, є навіть така можливість у мене може бути театром мого
самостійно. "
Його очі стали великими на цей раз. Він простягнув товсту руку і поклав її
на одному з неї. Вона зауважила, що вона тремтіла.
"Невже він пообіцяв, що?
Невже він обіцяв? "Вона подивилася на нього з головою, на одній
сторону, очі хитрі і трохи дивна усмішка на її губах ідеально.
"Він не відмов мені, коли я запитав його," відповіла вона, з упевненістю, що все було в
вона бажала цього. "Бах!"
Він відсмикнув руку, і важко себе.
Існував відрази на обличчі.
"Він не відмовився!" Він знущався над нею, а потім із захопленням: «Якби ти зробив, як я
порадив вам, він би погодився на все, що ви просили, і, що більш
він забезпечив би все, що ви
запитав - все, що лежало в межах своїх коштів, і вони невичерпні.
Ви змінили впевненості в можливості, і я ненавиджу можливості - бог
Бога!
Я жив по можливості, і пекельно біля голоду на них. "
Якби вона знала, інтерв'ю проходить в той момент в Шато-де-Sautron
вона б розсміялася менш впевнено на похмурі передчуття свого батька.
Але вона не судилося дізнатися, що і було найбільш жорстоким покаранням з усіх.
Вона була приписувати все зло, яке ні з сього переповнювали її, крах
всі надії на майбутнє вона заснована на маркіза і раптове руйнування
з трупи Біне, щоб кривдники втручання, що лиходій Скарамуш.
У неї було стільки виправдання, що, можливо, без попередження від пана де
Sautron, маркіз б знайти в подіях того вечора в театрі
Feydau достатньою підставою для припинення
заплутування, що було небезпечне занадто багато неприємних хвилювань, у той час як розрив-
з трупи Біне був, безумовно, результат роботи Андре-Луї.
Але це був не результат, який він мав намір або навіть передбачав.
Так багато було це справа, що в інтервалі після другого акту, він прагнув
вбиральні поділяють Полішинеля і Rhodomont.
Полішинеля був в акт зміни.
"Я не повинен міняти неприємності", сказав він. "Шматок не може вийти за межі мого
Перша сцена чергового акту з Леандр ".
"Що ти маєш на увазі?"
"Ви побачите". Він поклав папір на стіл Полішинеля на тлі
Мастило-фарбами. "Віддайте свій погляд з цього приводу.
It'sa роду заповіт на користь трупи.
Я був адвокатом один раз; документ в порядку.
Я відмовитися від усіх вас частка виробництва партнерства в моєї компанії ».
"Але ви ж не означає, що ви залишаєте нас?" Вигукнув Полішинеля в стані тривоги, тоді
Раптової поглядом Rhodomont запитав те саме запитання.
Скарамуш плечима був красномовний.
Полішинеля побіг далі похмуро: "Звичайно, це мало передбачити.
Але чому ви повинні бути тим, щоб йти?
Це ви зробили нас, і саме вас, хто реальні голови і мозку
трупою, це вас, хто підняв його в реальному театральної компанії.
Якщо хтось має піти, нехай це буде Біне - Біне і його пекельні дочка.
Або, якщо ви йдете, ім'я ім'я! Ми всі з тобою! "
"Так", додав Rhodomont ", у нас було достатньо того, що жир негідник".
"Я думав про це, звичайно," сказав Андре-Луї.
"Це було не марнославство, на цей раз, це була довіра до вашої дружбі.
Після цієї ночі ми можемо розглянути його знову, якщо я виживу ".
"Якщо ви вижити?" Обидва плакали.
Полішинеля встав. "Тепер, що божевілля ви на увазі?", Він
запитав.
"З одного боку я думаю, що я продався Леандр; ще я переслідую старі
сварки. "три удари прозвучали як він говорив.
"Там, я повинен йти.
Майте це папір, Полішинеля. Зрештою, вона не може бути необхідним. "
Він вже не було. Rhodomont втупився на Полішинеля.
Полішинеля втупився на Rhodomont.
"Якого біса він думає?" Промовив другий.
"Це найбільш легко встановлено шляхом побачимо", відповів Полішинеля.
Він завершив зміни в поспіху, і, незважаючи на те, що сказав Скарамуш, а потім
слідують з Rhodomont. Коли вони наблизилися крила рев
оплесками зустріли яких прибули з аудиторії.
Це було оплески і щось ще; оплески на незвичайні ноти.
Як зникли вони почули голос Скарамуш дзвін ясно, як дзвін:
"Отже, ви бачите, мій любий пане Леандр, що коли ви говорите про третім станом, воно
Необхідно бути більш явним. Що саме це третій стан? "
"Нічого", сказав Леандр.
Існував зітхання з залу, чути в крила, а потім швидко йдуть
Наступний Скарамуш на питання: "Правда.
На жаль!
Але те, що він повинен бути? "" Все ", сказав Леандр.
Глядачі ревли її криками, більш жорстоким через несподіванки
цієї відповіді.
"True знову", сказав Скарамуш. "І більше того, це те, що вона буде;
це те, що вона вже є. Ви сумніваєтеся у цьому? "
"Я сподіваюся, що це," сказав школу Леандр.
"Ви можете в це повірити," сказав Скарамуш, і знову крики прокату в грім.
Полішинеля і Rhodomont перезирнулися: дійсно, колишній підморгнув, а не
без веселощів.
"Святе ім'я!" Загарчав голос позаду них. "Чи є негідник у своїй політичній трюки
ще раз? "Вони звернулися, щоб протистояти М. Біне.
Переміщення з безшумним хода його, він підійшов нечуване за ними, і є
Він стояв тепер в його червоний костюм Панталоне під задньою жіноча нічна сорочка, його
маленькі очі кричуще по обидві сторони від його помилкової ніс.
Але їх увагу було проведено голос Скарамуш.
Він підійшов до краю сцени.
"Він не сумнівається", він розповідав аудиторії.
"Але тоді це М. Леандр сам кшталт тих, хто поклоняється червиві кумиром
Privilege, і тому він трохи боявся вірити істині, що стає очевидним,
усьому світі.
Чи повинен я переконати його?
Чи повинен я сказати йому, як компанія дворян за підтримки своїх службовців під рушницею - шість
сто чоловік у всьому - намагався диктувати третього стану Ренн кілька коротких
тижнів тому?
Чи повинен я нагадати йому про бойові перед показано на цей раз від третього стану,
і як вони охопили вулиці чистими, що натовп дворян - Cette каналії
благородних ... "
Оплески перебив його. Фраза вдарив будинку і спіймали.
Ті, хто корчився під цим позначенням сумнозвісної зі своїх покращує скочив на
це перетворення її від дворян себе.
"Але дозвольте мені сказати вам їх лідера - ле контакти благородний де Cette каналії, НУ-Бьен-ле-
плюс каналії де CES дворянами! Ти його знаєш - що один.
Він боїться багатьох речей, але голос правди він боїться найбільше.
З такими, як йому красномовним істину красномовно говорять це річ миттєво
мовчати.
Таким чином, він вибудував своїх однолітків і їх valetailles, і вивів їх на забій
ці нещасні буржуа, який насмілився підняти голос.
Але ці ж самі нещасні буржуазної не вибирали на забій на вулицях
Ренн.
Спало на думку, що з ними дворяни постановили, що кров повинна надходити, це могло б як
добре бути кров дворян.
Вони задіяні самі теж - це благородне черні проти натовпу дворян - і
вони задіяні себе настільки добре, що вони їхали М. де La Tour d'Azyr і його
войовничий, що випливають з поля зі зламаною голови і зруйнованих ілюзій.
Вони шукали притулок від рук кордельеров, і дав їм shavelings
святилище в їхній монастир - ті, хто вижив, серед яких був гордим
лідер, пан де La Tour d'Azyr.
Ви чули цього доблесного маркіза, цей великий повелитель життя і смерті? "
Яма була в шумі момент. Він заспокоїв знову Скарамуш продовжував:
"О, це був прекрасний спектакль, щоб побачити цей могутній мисливець затоплення, щоб покрити як
заєць, йдучи на землю в Кордель монастир.
Ренн не бачив його з тих пір.
Ренн хотіли б бачити його знову. Але якщо він доблесний, він також обережні.
І де ви думаєте, він сховався, цей великий дворянин, хто хотів бачити
вулиці Ренн омиті кров'ю своїх громадян, це людина, яка б
забиті старими і молодими з ганебною
набрід, щоб змусити замовкнути голос розуму і свободи, які може собі дозволити кільце через
Франція сьогодні? Як ви думаєте, він ховається?
Чому тут, у Нанті ".
Знову піднявся шум. "Що ви говорите?
Неможливо?
Навіщо, друзі мої, в цей момент він знаходиться тут, у цьому театрі - ховалися там, в тому, що
коробки. Він занадто сором'язливий, щоб показати себе - о, дуже
скромний джентльмен.
Але ось він за кулісами. Невже ви не показати себе своїм друзям,
Пан де La Tour d'Azyr, пане маркіз, який вважає красномовство так дуже небезпечно
подарунок?
Дивіться, вони хотіли б поговорити з вами, вони не вірять мені, коли я кажу їм, що ви
тут ".
Тепер, що б він не був, і все, що погляди з цього питання
Андре-Луї, пан де La Tour d'Azyr, звичайно, не боягуз.
Сказати, що він переховувався в Нанті було не так.
Він прийшов і поїхав туди відкрито і безсоромного.
Сталося, однак, що Нантец не знали до цього моменту його присутності
серед них.
Але тоді б він зневажав, щоб повідомили їм про це так само, як він би
презирством до приховали це від них.
Оспорюваний таким чином, однак, і, незважаючи на лиховісні, яким чином буржуазні
елемента в аудиторії відповіли на заклик Скарамуш до своєї пристрасті,
незважаючи на спроби Chabrillane до
утримати його, маркіза відкидаються завісу в бік вікна, а
раптом проявив себе, блідий, але самодостатньою і презирливе, як він першим опитаних
сміливі Скарамуш і потім ці
інші, які побачивши Його дав мову, щоб їх ворожості.
Гуде і кричить нападкам його словами, кулаки були вражені на нього, тростини були розмахував
грізно.
"Вбивця! Негідник!
Боягуз! Зрадник! "
Але він, незважаючи на шторм, посміхаючись, на них його невимовним презирством.
Він чекав, коли шум припиниться, чекає їх рішення на свою чергу.
Але він чекав марно, тому що він дуже скоро сприймається.
Презирства він не потрудився лукавити служили, але щоб спонукати їх.
В яму стовпотворіння вже вирує.
Удари були вільно обміняти, не було метушня груп, і тут і там
мечі в даний час розробляються, але, на щастя прес був дуже щільним, щоб допустити їх
ефективного використання.
Ті, хто мав з ними жінок і боязкий по природі були поспішають покидати
будинок, схожий стає кабіні, де стільці були розбиті забезпечити
зброї, і частина люстри вже використовувалися як ракети.
Один з них, кинутих руку джентльмена в одному з ящиків вузько
пропустив Скарамуш, де він стояв, дивлячись у якийсь похмурою тріумф на
спустошення яких його слова, які зробили.
Знаючи про те, що горючі матеріали аудиторії був складений, він навмисно
кинув серед них освітлений факелом розбрату, для виробництва цієї пожежі.
Він бачив чоловіків швидко знижується на групи представник однієї або іншої сторони в
ця велика сварка, який вже почав агітувати всій Франції.
Їх крики ралі дзвонили через театр.
"Геть каналії!" Від деяких. "Геть привілейованих!" Від інших.
І тоді над загальним дин один крик пролунав різко й наполегливо:
"Для ящик! Смерть ката Ренн!
Смерть La Tour d'Azyr, який робить війну людей! "
Існував гонитві за однією з дверей з ями, яка відкрилася на сходах
ведуть до скриньок.
І тепер, в той час бою і плутанина поширюється зі швидкістю пожежі, переповнені з
театру до вулиці, La Tour d'Azyr's ящик, який став основним
Об'єктом атаки буржуазії,
також став об'єднуючим підставою для таких панів, як були представлені в
театр і для тих, хто, не будучи чоловіками народження себе, проте
додається до партії дворян.
La Tour d'Azyr було покинув передній панелі для задоволення тих, хто приходив до нього.
І зараз в ямі одна група розлючених панове, у спробі досягти стадії
через порожній оркестр, так що вони можуть мати справу з сміливі комік, який
несе відповідальність за цей вибух, знайшли
про свою незгоду і стримувати іншу групу, що складається з чоловіків, чиї почуття
Андре-Луї дав вираз.
Помітивши це, і пам'ятаючи, люстра, він звернувся до Леандр, який
залишався поруч з ним. "Я думаю, що пора йти", сказав він.
Леандр, дивлячись жахливий під фарби, в жах від бурі, яка перевищила на сьогоднішній день
все, що його уяви мозку міг припустити, булькала нечленороздільні
угоди.
Але це виглядало так, ніби вони були вже надто пізно, тому що в той момент вони нападають
ззаду.
М. Біне вдалося, нарешті, в порушення минулому Полішинеля і Rhodomont, який в
зважаючи на його вбивчою люті був прагнучи утримати його.
Півдюжини панове, завсідники зелений зал, прийшов круглий на сцену, щоб
потрошити шахрай який створив цей бунт, і саме вони кинула в бік
цих двох коміків які висіли на Біне.
Після нього вони прийшли зараз, мечі з, але після них знову прийшов Полішинеля,
Rhodomont, Арлекін, П'єро, Pasquariel, а баскська художник, озброєний такими
реалізує, як вони могли швидко схопити,
і намір після збереження людини, з якою вони симпатизували, незважаючи на все, і в
яких тепер усі їхні сподівання були в центрі.
Ну вперед прокату Біне, рухається швидше, ніж будь-коли бачив його рухатися, і розмахуючи
довгий очерет, з якого невіддільне Панталоне.
"Сумно відомий негідник!" Ревнув він.
"Ви погубили мене! Але, назву ім'я, ви повинні платити! "
Андре-Луї повернувся до нього обличчям. "Ви плутати причину з вступом в силу", сказав він.
Але він не отримав далі ...
Тростини Біне, злобно приводом, спустився і зламав йому на плече.
Якби він не переїхав швидко в сторону, як удар припав він, мабуть, його через
голова, і, можливо, приголомшило його.
Як він рухався, він опустив руку в кишеню, і швидкі на розтріскування
Порушення тростини Біне прийшов тріщину пістолет, з яким Андре-Луї відповів.
"У вас було ваше попередження, ви брудні потурати!" Вигукнув він.
А на слово, він вистрілив у нього через тіло.
Біне пішов кричати, у той час запеклу Полішинеля, запеклою, ніж будь-коли в
той момент запеклих дійсності, говорив швидко у вухо Андре-Луї:
"Дурень!
Так багато було не треба! Геть вас зараз, або ви будете залишити свій
шкіра тут! Геть вас! "
Андре-Луї думав, що це добра порада, і взяв його.
Панове, які слідували Біне в тому, що каральний пік на сцені, частково
стримується імпровізоване зброю з гравців, почасти залякані
другий пістолет, який представив Скарамуш, відпустив його.
Він отримав крила, і тут опинився, з якими стикаються пари сержантів
годинник, з боку міліції, яка вже вторгнення в театр з метою
відновлення порядку.
Вид їх нагадав йому неприємно, як він повинен стояти на закон
роботу в цю ніч, і зокрема для цього куля застрягла десь у Біне
огрядним тілом.
Він помахав пістолетом. "Дорогу, або я буду записувати ваші мізки!", Він
погрожував їм, і залякували, самі, без вогнепальної зброї, вони впали
і нехай він пройде.
Він послизнувся на дверях зеленій кімнаті, де дами компанія закрила
себе, поки буря повинна закінчитися, і тому отримав вулиці позаду
театр.
Вона була безлюдна. Вниз цього він вирушив бігом, маючи намір
досягнення готель для одягу та грошей, так як неможливо було, що він повинен прийняти
дороги в одязі Скарамуш.